Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Надо признаться, воспоминание о еде опять вызвало у меня тошноту.
– Твое слово – закон для меня, госпожа. – Клинт склонил голову. – Ты ведь богиня.
Я скорчила ему рожицу и улыбнулась. К сожалению, здесь я не богиня.
Сорок вторая улица была такой же безлюдной, как и все остальные, хотя стоянка у «Мотеля Говарда Джонсона» прямо на трассе была заставлена машинами, которые превратились в сугробы. Проехав меньше мили, мы увидели бетонный короб «Волмарта», окруженный ресторанами и кафе.
– Ты прав. Для них выручка важнее. – Я покачала головой. «Волмарт» свое не упустит, его не напугает даже стихия.
«Хаммер» покатил к цитадели, и мы еще раз оценили, как хорошо иметь автомобиль, для которого не существует препятствий. Ехавший за нами старенький «форд» несколько раз скатывался вниз, не сумев въехать по пандусу на стоянку. Я увидела на его бампере наклейку «Воинственный Оки», и меня одолела ностальгия. Я посмотрела, как неистово крутятся задние колеса «импалы», заблокировавшей проезд, но не собиравшейся проигрывать в схватке с преградой. Конечно, здесь много въездов, поэтому у каждого желающего попасть в магазин есть шанс. «Хаммер» легко объехал буксующий автомобиль и забрался по обледеневшему пандусу. Увидев такое, наверное, баптисты с юга Оклахомы подняли бы руки к небу и вознесли молитву Иисусу.
Я видела, как водители других машин пытаются помочь, а водитель «импалы» достает из багажника цепь. Нет нужды говорить, что цепи в Оклахоме не запрещены законом, более того, они являются обязательным зимним аксессуаром, как и ружье на полке у заднего стекла, разница лишь в том, что оружие – атрибут всесезонный.
– Сиди. Я выйду первым и помогу тебе.
Я отдала Клинту куртку, даже не думая возражать. Во-первых, приятно, когда рядом галантный кавалер, а во-вторых, я просто не хотела поскользнуться и растянуться на снегу. Самое неприятное в такую погоду не слой снега, а лед под ним. Я застегнула молнию, пригладила волосы и стала послушно ждать.
Порыв ветра ударил мне в лицо и уколол сотней ледяных иголок. У меня перехватило дыхание, к счастью, Клинт меня поддержал.
– Температура снижается, – заметил он.
Мы вцепились друг в друга и двинулись в сверкающее огнями безопасное нутро магазина.
Видимо, пытаясь поднять мне настроение, Клинт добавил уже тише:
– Если ты забыла, правило номер один для совершающих покупки в «Волмарте» – не думать о моде. Здесь раз шесть-семь точно наткнешься на модников в джинсах на резинке. Готовься, человек со вкусом может испытать здесь шок на каждом шагу.
Я рассмеялась его шутке и в тон ответила:
– Ты забыл, что я работала в школе. Мне хотелось выть по нескольку раз в день.
– Значит, ты человек подготовленный. – Клинт сжал мою руку, и мы улыбнулись друг другу. Мне симпатичны люди, обладающие чувством юмора, подходящим для «Волмарта».
У самого входа мы увернулись от скользящей по льду машины. Похоже, этот парень жмет на газ с такой силой, потому что задался целью растопить слой снега и отполировать лед под ним. В стороне застрявшему на подъеме автомобилисту пытался помочь его приятель, достававший цепь. Возмущенный, он кричал водителю: «Черт возьми, Горди, не дави на газ, ты все равно никуда не едешь!»
Я подавила смех.
Откуда ни возьмись появился, видимо, самый низкооплачиваемый работник торгового центра и принялся расчищать площадку у входа с помощью лопаты и мешка соли, которую щедро бросал в рыхлую холодную массу. Я уже собиралась отметить ценность образования, избавляющего человека от тяжелого труда, как ухом уловила звонкий смех, который не могла бы перепутать ни с одним другим.
Пара выходила из магазина. Увидев их, я застыла на месте. Поскольку наши с Клинтом руки были сцеплены, он остановился рядом.
– Сюзанна! – заорала я, вложив в одно слово всю свою радость от встречи с подругой.
Она тоже остановилась, но на лице не было восторга. Ее тоже держал за руку мужчина, вынужденный остановиться, как и Клинт.
Я знала, что мои глаза светятся от счастья, ее же печальны.
Сюзанна несколько раз с тревогой перевела взгляд с мужа на меня и обратно. Понаблюдав за этой своеобразной игрой в пинг-понг, я решила больше себя не сдерживать и бросилась ей на шею. Однако подруга расправила плечи и резко отступила назад, мои руки остались висеть в воздухе.
– Сью… я… – Черт, что я могла сказать? Я соскучилась по тебе за шесть месяцев? Нам надо поговорить? Я живу в параллельном мире, вышла замуж за кентавра, жду от него ребенка, да, к тому же я Избранная богини… – Сью… – Нет, ничего подобного я не смогу произнести. По крайней мере, не здесь и не сейчас. – Я так рада тебя видеть. – Это была ложь, но правдоподобная.
– Вот как? – произнес муж Сюзанны тоном более холодным, чем ветер на улице. – Насколько я помню, в последний раз, когда вы встречались, ты заявила, что больше не желаешь ее видеть. – Тут Сюзанна попыталась что-то сказать, но Джин остановил ее взглядом и продолжал: – Ты назвала ее… постой, дай вспомнить. – Он поднял глаза к небу и принялся скрести подбородок. – Вспомнил. Ты сказала, что она худшая из твоих рабынь, потому что не знает своего места. Ты просила, вернее, приказала ей убираться с глаз твоих и больше никогда не появляться. – Он зло прищурился. – А теперь ты уверяешь, что рада ее видеть?
Вот черт! Почему я сразу не поняла, в чем дело? Разумеется, Рианнон встречалась с моей семьей и друзьями, разумеется, она оскорбила и обидела их. Мне пришлось почти полгода разбираться с тем, что она натворила в Партолоне, убеждать двойника Джина – Каролана, что ему не стоит меня ненавидеть, потому что я не стерва Рианнон и никогда не сделаю ничего плохого Аланне.
Почему я удивляюсь теперь, что она напакостила и здесь?
– Сью, послушай, я могу все объяснить. – Я старалась не смотреть на Джина, все внимание было приковано к женщине, которая была мне как сестра. – В тот момент я была не в себе. Черт! – Я улыбнулась искренне и открыто. – Пойми, это была не я. Последние несколько месяцев. – Я подошла ближе и посмотрела Сюзанне прямо в глаза, надеясь, что она увидит разницу между мной и Рианнон. – Сью, я все объясню. Пожалуйста, давай выпьем кофе. – Меня озарила мысль. – Ведь тут рядом есть кафе «Панера».
Я точно знала, что оно есть, ведь мы с Сюзанной довольно часто любили начать утро с их восхитительного рулета с орехами пекан.
На моих глазах взгляд подруги потеплел, лицо приобрело доброжелательное выражение, но тут опять вмешался Джин.
– Нет, – резко произнес он. – Мы не желаем нигде с тобой встречаться.
Я впервые повернулась и посмотрела на него. Он всегда был довольно плотным мужчиной непримечательной внешности, к тому же значительно старше жены. На пятнадцать лет, если быть точной. Теперь же он стал рыхлым, толстым пятидесятилетним мужиком и явно страдал от повышенного давления. Рядом с яркой и симпатичной Сьюзи он выглядел совсем блеклым. Ему в плюс можно было бы засчитать лишь высокий уровень интеллекта и то, что он обожал мою лучшую подругу.