chitay-knigi.com » Научная фантастика » Реальный придуманный мир - Анна Денисова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 52
Перейти на страницу:
песок и хлестнула хвостом по оголенным пальцам ноги. Я пришла в себя и отпрыгнула в сторону. Рюкзак перевесил, я неуклюже оступилась и приземлилась на пятую точку. Огромное насекомое замедлило ход и остановилось в паре метров от меня. Саламандра подобно сторожевому псу выступила вперёд и вытянула шею, защищая. Сцена выглядела комично: такой громаде моя Салли на один зуб. Чудовище потянуло к ней длинные усы, норовя схватить и угрожающе щёлкнуло челюстями.

— Салли уйди! Оно сожрёт тебя, — выкрикнула я отползая.

Но саламандра исторгла резкий свист, а затем выпустила струйку огня и подпалила подбирающийся ус. Насекомое издало протяжный трубный вой. Вскинуло голову и подалось корпусом вперёд готовое атаковать, но через мгновение застыло. Внутри раковины послышался шум, и одна из перламутровых пластин откинулась вниз, будто крышка консервной банки. В образовавшемся проёме показался человек. На нём были просторные шальвары, заправленные в высокие сапоги и светлая рубаха до колен с глубокими вырезами по бокам. Голову покрывал платок, свободный край которого закрывал лицо, так что были видны глаза и горбинку на спинке носа. Мужчина смотрел на меня, я на него, и мы оба не шевелились. Его взгляд прошёлся по голым коленям, торчащим из-под разошедшегося подола мантии. Наконец, его кто-то окликнул из раковины, и он обернулся. Там ещё люди? Салли подобралась ко мне и юркнула в карман мантии. Я поднялась и отряхнулась. Мужчина снова повернулся и поманил к себе. Опыт научил, что не стоит доверять незнакомцам, но не умирать же в пустыне. Я шагнула навстречу, схватила протянутую ладонь и оказалась внутри раковины.

Как только створка захлопнулась, махина пришла в движение. Внутри оказалось прохладно. Стены походили на матовые стекла. Рассмотреть, что снаружи было затруднительно, но солнечные лучи проникали и освещало пространство. Мужчина провёл меня узкому коридору и завёл в небольшой отсек, который напоминал корабельную каюту. Пол устилал потёртый выцветший ковёр, в центре комнаты располагался низкий столик, вокруг которого были накиданы подушки. У стены лежал матрас с одеялом и валиком вместо подушки.

— Ты нездешняя, — заключил мужчина.

Я кивнула.

— Меня зовут Вера, я прибыла с севера.

— Далеко забралась, — он откинул с лица платок, открывая загорелое улыбающееся лицо. — Ну а я Айдас. Халил Айдас. Тебе повезло, что имфила съела по дороге песчаного червя, иначе болталась в её брюхе и вышла через неделю.

— Спасибо за помощь. Вы капитан этой посудины?

— Рад служить. Ты голодная?

Я скинула рюкзак и раскрыла, демонстрируя содержимое. Айдас покачал головой и издал гортанный звук. В дверях нарисовался худенький мальчишка.

— Собери на стол и вина принеси, — распорядился капитан.

Мальчишка кивнул и скрылся.

— Можешь оставить свои вещи там, — он указал в угол рядом с постелью. — Заберёшь, когда прибудем в Нэ́сдет.

— Нэ́сдет? Вообще-то мне нужно к пальцу юга.

— О, так это совсем рядом от нашего города. Всего один оборот.

— Один оборот?

Он указал на хитрое устройство и подвёл к нему, позволяя рассмотреть.

Металлический диск, поделённый на восемь одинаковых секторов, напоминал циферблат, только на месте цифр картинки. На «12» — лучи солнца, выглядывающие из-за облака, на «3» — солнце с расходившимися в разные стороны лучами, на «6» — месяц, а на «9» — полная луна и звёзды. В каждом секторе была выгравирована надпись: «время дыхания бога», «время пробуждения земли», «время горячих бурь», «время притихшей грозы», «время спокойной воды», «время живого очага», «время пустоты», «время предвестников хаоса». Внутри циферблата, на диске поменьше помещались большие песочные часы. Как только нижняя колба заполнилась, и часы перевернулись, закреплённая на внутреннем диске стрелка дрогнула, передвинулась и замерла на отрезке с надписью «время горячих бурь». Я нарисовала в воображении часы и отметила, что «горячие бури» располагаются в промежутке между двумя и тремя часами. Интересно, насколько предположение верно?

Айдас провёл по большому кругу указательным пальцем.

— Один оборот.

— Понятно, от рассвета до рассвета, — сообразила я.

Мужчина удовлетворённо кивнул. Мальчик вернулся с подносом. Медный графин и два кубка. Блюда с нарезанными ломтиками фруктов и квадратики, посыпанные белой пудрой. Он расставил всё это на столе, поклонился и вышел. Айдас приглашающе повёл рукой, и я опустилась на подушки поджав под себя ноги. Салли вылезла из кармана и устроилась на коленях. Айдас мельком взглянул на неё и ничего не сказал. Когда мы перекусили, он завёл разговор.

— Так что увело тебя так далеко от дома? Без сопровождения, скотины и поклажи. Твои родственники из здешних краёв? Ты хорошо говоришь на моём языке.

Я поднесла кубок к губам, делая медленный глоток и раздумывая: стоит ли говорить правду. Внезапно пол дёрнулся, и кувшин едва не упал со стола, благо Айдас успел подхватить. А спустя минуту в проёме показался мужчина с аккуратной бородой.

— Айдас, там имфила артачится, — он мазнул по мне взглядом и снова посмотрел на капитана. — Поди погляди.

Айдас улыбнулся мне и легко поднялся на ноги.

— Я сейчас.

Он вышел за бородачом, дав мне время обдумать, что рассказывать. Я решила выдать версию Богдана, поведав душещипательную историю, как двое влюблённых бежали из разорённой оборотнями деревни в поисках счастья. При мысли о Богдане в груди болезненно защемило. Я покрутила потемневшее кольцо и посмотрела на свернувшуюся на коленях Салли.

Айдас вернулся в некотором раздражении, над переносицей собрались сердитые морщины. Он сел на место и снова принял благодушный вид.

— Так на чём мы остановились?

— Что я забыла в ваших краях.

— И что же?

Я принялась рассказывать о похождения, опустив подробности столкновения со жрецами Ордена жизни, но во всех красках расписав мёртвую деревню. События в замке и вовсе свела к тому, что мой муж там погиб, а мне чудом удалось выбраться. Айдас слушал молча и ни разу не перебил, когда я закончила, он потёр подбородок и покачал головой.

— Я наслышан о блуждающем замке, но сам ни разу не видел. Тем любопытней видеть ту, которой удалось его покинуть.

— Да, мне повезло.

«В отличие от Богдана», — добавила мысленно. Он спас очередной раз пожертвовав собой. Я сунула руку за пазуху, нащупала карту, но доставать не стала.

— А что насчёт Храма звёзд? Он существует?

— Говорят, там нет ничего. Люди оттуда не возвращаются, сходят с ума и прыгают за борт не достигнув острова.

— Как вы можете быть уверенны, что ничего нет, если люди не возвращаются?

— Наш Царь Яшар Кияс пропал у тех берегов. Его жена скончалась при родах, производя на свет третьего ребёнка, и он после года траура так и не смог смириться с утратой. Кияс отправился в Храм Звёзд,

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 52
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.