Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это как?!
— Смотри.
Он вытянул кисть перед собой, и наросты вспыхнули розоватым свечением; кожа почернела, и рука начала меняться. Она скукожилась и отвалилась, превратившись в саламандру. Она шмякнулась об пол, но тут же вскочила на лапы, по-собачьи тряхнув головой. Выпуклости на её спине налились морковным цветом, напоминая капли расплавленного металла. Я взвизгнула и поджала под себя ноги.
— Что ещё за чёрт?!
— Это Салли.
Богдан подставил ящерице ладонь, та ловко забралась по ней и устроилась на плече.
— Ты дал ей имя?
— Вер, только не говори, что ревнуешь к саламандре. Она мой фамильяр. Это…
— Я знаю кто такой фамильяр. Только она ещё и протез. Вот этим трогать меня не смей.
Ящерица спикировала мне на колени и щёлкнула хвостом, кожу обожгло словно крапивой.
— Салли, хвост оторву за такие дела! — пригрозил Богдан.
— Она отрастит новый.
— Для профилактики, — он подхватил её за кончик хвоста и поднял на уровень глаз.
Они смотрели друг на друга, словно обменялись мыслями, а потом ящерка выскользнула и скрылась.
— Ты её понимаешь?
— Понимаю и чувствую, как часть себя.
В памяти всплыла картина вылезающей из очага саламандры. До меня вдруг дошло, и видимо озарение отразилось на лице.
— Это твоя…
— Да.
— Мне всё это не нравится.
— Поверь, мне нравится ещё меньше.
— Нам пора убираться отсюда.
Он потупил взор, и меня осенило: есть ещё что-то, чего я не знаю.
— Вер, я должен остаться. Я заключил сделку и не могу покинуть замок.
— Что значит сделку, с кем?
— С духом замка, — нехотя признался Богдан.
Его взгляд метнулся к камину. Огонь в нём взвился к дымоходу, и поленья предупреждающе затрещали.
— Это как-то связано с колдуном, что жил здесь? — догадалась я.
Богдан едва заметно кивнул и зажмурился, потерев висок пальцами.
— Прости, я больше ничего не могу тебе рассказать.
Он достал из кармана сложенный листок и сунул мне за пазуху.
— Эта карта. Я пометил маршрут, по ней ты без труда доберёшься до храма звёзд.
— Нет-нет-нет, — я замотала головой.
— Я всё равно не настоящий.
— Ты же в это не веришь!
— Главное, ты веришь.
— Уже нет! Мы уйдем вместе. Ты обещал!
В его глазах застыло смятение, будто он делает непростой выбор. Богдан прижал меня к груди, и я не видела его лицо, но ощутила глубокий вдох. Он потерся о мою макушку и выдохнул в волосы.
Огонь в камине заревел и устремился ввысь, наполняя комнату какофонией трубных звуков. Он перепрыгнул через защитную решётку и перекинулся на пол. Задрожал словно живое существо, и языки пламени напомнили расправленные крылья. Огненный монстр раздался вширь и двинулся на нас.
— Быстрее! — Богдан вцепился мне в руку и потащил прочь.
— Вещи на кухне.
— Я захвачу, ты дуй к выходу!
Мы бежали по длинному коридору. Богдан следовал за мной и подгонял в спину. не позволяя сбавить темп. Огненная лавина преследовала, опаляя жаром. Треск лупил по барабанным перепонкам. Горячий удушливый воздух обжигал кожу и плыл перед глазами. Вот показалась спасительная дверь. Он распахнул её и вытолкнул меня наружу. Яркий солнечный свет больно ударил по глазам, и от боли брызнули слезы.
Я прищурилась и обернулась. Богдан стоял на пороге не торопясь выходить. Я удивленно нахмурила брови, помахала ему чтобы он выходил, но он не двигался. Почему он не выходит?
— Люблю тебя, — беззвучно шевельнулись его губы. Он снял с плеча мешок, кинул за порог, и тот тяжело приземлился на песок. В следующую секунду языки пламени опустились Богдану на плечи словно полыхающие крылья. Через секунду его полностью объял огонь. Я поднялась и рванула к нему, но прежде чем успела достичь двери, она захлопнулась, отрезая меня от Богдана.
Замок растворился в воздухе подобно миражу. Я упала на колени, закрыла лицо руками. Богдан заранее знал, что останется. Он притворился, чтобы я ушла. Выпустил меня, а сам остался. Сейчас никто не разуверил бы меня что он нереален. Он реальней многих, которых я знала. И да, я в него влюбилась, только сказать не успела. Что бы это изменило? Думаю, ничего. Я взглянула на кольцо на пальце, оно почернело, словно покрылось копотью. Слезы потекли по щекам.
Глава 13.
Я сидела на песке и глядела в одну точку. Туда, где некоторое время назад был замок. На сетчатке отпечатался образ Богдана. В ушах стоял его голос и не произнесённые, но чёткие слова. «Люблю тебя». Шорох за спиной заставил обернуться. Рядом с вещмешком взвихрился песок, и из него выкопалась саламандра. Радость и горечь накрыли одновременно. Казалось, Богдан вылезет следом, тут же перед мысленным взором встала картина, как его поглощает пламя. Ящерка устремилась ко мне и забралась на колени. Провела хвостом осторожно, словно успокаивая. Я шмыгнула носом и подставила ей ладонь. Саламандра несмело, будто спрашивая разрешения, коснулась пальцев холодными лапками. Я кивнула, и она ловко вскарабкалась по руке на плечо. Я смахнула слёзы, поднялась на ноги и подобрала мешок.
— Что ж, надо идти.
Куда двигаться не было ни малейшего понятия. Я извлекла из-за пазухи карту и развернула. Схема понятная и от того места, где мы находились ранее, выйти к Храму звёзд не представляло затруднений. Но сейчас, стоя посреди пустыни без единого ориентира, без компаса, на меня накатило отчаяние. Стоп. Я попыталась воскресить в памяти уроки выживания Беар Гриллса[1]. Главной задачей для меня определить стороны света и идти строго на юг.
Земля под ногами дрогнула. Я козырьком приложила ладонь ко лбу и вгляделась вдаль. На меня надвигалась громадина, поднимая облако пыли. Что-то напоминающее корабль, катилось по песку. Оно приблизилось, и я в изумлении застыла на месте. Саламандра засуетилась на моем плече и издала тревожный свист. То, что на нас неслось, было живым. Гигантская многоножка, плоскую спину которой украшал высокий продолговатый нарост, напоминавший «дом» улитки. Его пластины покрывал перламутр, как внутренние стенки раковины морского моллюска. Они переливались на солнце, ослепляя жемчужным блеском. Чёрное приплюснутое тело защищал жёсткий панцирь, множество коротких массивных лап перебирали по песку и бежали довольно быстро. Маленькую голову огромного насекомого венчали мощные жвала и длинные гибкие усы, которые извивались подобно змеям. Чудовище двигалось прямо на меня, но я встала как вкопанная, заворожённая невиданным зрелищем. Салли завизжала мне в ухо, потом спрыгнула на