Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Возможно, я зря тебя защищал, да, Стоули? Волк всегда в лес смотрит, а дочь мятежников, восставших против короля, будет всегда против тех, кто у власти?
– Откуда вы знаете о моих родителях?
– Навёл справки.
– Данрадо далеко.
– У нас есть дипломатические связи. Я всё о тебе знаю, Стоули, единственная дочь из семьи магов среднего класса, заговорщиков. Я в курсе, где ты жила до их казни, в каком приюте была после...
– Зачем вам это?
Алви посмотрел на меня, как на идиотку, едко усмехнулся и добавил:
– Потому что слишком много подводных камней в твоей истории, Стоули. И не все до сих пор уверены, стоит ли тебя подпускать близко к нашему королю. Я пытался доказать Форси и королевским советникам, что тебе доверять можно. Хочешь сказать, зря?
– Почему вы вообще пытаетесь сделать это?
Алви склонил голову и посмотрел на меня с прищуром.
– Сам себя спрашиваю, почему? – и выпрямился, вновь проглотив столб. – Довольно, Стоули. Я сказал всё, что было нужно. Иди, учись.
* * *
Однако на этом странном разговоре новости не окончились. Возле столовой меня ждала помощница из салона модистки, девушка с пепельными волосами – Гларинда. Некоторые студентки, проходя, с ней здоровались.
– Здравствуйте, мисс Стоули! Мисс Мансура велела передать по поводу вашего заказа. - Гларинда протянула мне записку с любезнейшей улыбкой, а затем шикнула на ухо: – Прочтите без лишних глаз.
И быстро ушла, продолжая раскланиваться со встречающимися ей студентками и преподавательницами. Я завернула за кусты жасмина в аллею – сил ждать подходящего момента не было.
«Если ещё хотите выправить перигей, жду сегодня в девять. Есть интересное предложение».
Подписи не было, но я и так будто услышала голос рыжего колдуна. Записка вдруг, заискрившись, вспыхнула. Я выронила её на землю. Пару секунд спустя среди травинок тлело несколько кусочков пепла.
Стало не по себе, но я решила: пойду. Всё, что не случается, к лучшему. И, значит, сегодня у меня «куплен билет» на поход к колдуну...
Много лет я мечтала вырваться в город, а сейчас шла по ночным улицам, освещённым фонарями и иллюминациями, но не засматривалась на витрины, на смеющиеся толпы молодежи и красиво одетые парочки. У меня было дело. Опасное. Я чувствовала это каждым волоском, всеми порами кожи, словно у опасности была температура и запах.
Сегодня меня постигла свежая и очень важная мысль: я делаю это не только для себя! Если я узнаю от колдуна, как выправлять перигей, если пойму, как это делается, то смогу однажды помочь девочкам, оставшимся в Данрадо. Ведь не только из меня сделали искривлённого недомага, а десятки, сотни, возможно, тысячи, ребят и девочек. Один Бог знает, сколько их, искалеченных и лишённых собственной сути, живёт сейчас в моей бывшей стране. Сходят с ума, страдают, прислуживают тем, кто того не заслужил... Пусть не сегодня и не завтра, но однажды я точно постараюсь это исправить. И надо знать, как. А на ком ещё ставить эксперименты, как не на себе самой?
Конечно, на всякий случай я оставила записку на столе в своей комнате, чтобы знали, где меня искать, если что-то случится. А уж Алви или Хлоя не преминут её прочитать. В крайнем случае, дознаватель Форси...
От этой мысли у меня вновь пробежал холодок по коже, и я решительно направилась вдоль стены питейного зала к логову колдуна.
Красная дверь сразу распахнулась перед моим носом, я даже не успела постучать.
– Заходи, – сказал рыжий колдун, сегодня одетый во всё чёрное.
В его кабинете ничего не изменилось с прошлого раза: повсюду так же царил вопиющий беспорядок. Колдун сел на стул за столом и принялся крутить в сильных пальцах колбу из толстого стекла, пока я освобождала себе место на краю кресла напротив. Мне на загривок что-то упало со спинки, мягкое, тряпичное. Я вздрогнула и резко обернулась: – это был просто свекольного цвета шарф с жёлтыми полосками.
– Выбрось куда-нибудь, не будем отвлекаться, – сказал колдун.
Я сложила шарф аккуратно на кучу рядом.
– Вижу, что ты настроена серьёзно. Поэтому сразу к делу. Для выправления перигея необходимо огромное количество энергии, – сказал колдун. – Но у тебя её нет по юности и неопытности, а у меня – по обстоятельствам.
– Зачем же вы меня позвали?
– Затем, что если чего-то нет, всегда можно позаимствовать. Главное, знать где... – сощурился колдун, глядя на меня в упор.
– То есть украсть?..
– Нельзя украсть то, что никому конкретно не принадлежит. Ты что-нибудь слышала о живой тьме? Видела такое?
Он достал из кармана стеклянный шарик на цепочке, в котором разливался мрак – такой же, как у Вёлвинда, только этот был крошечный, буквально пятнышко.
– Видела, да.
– В тёмной материи сокрыто очень много энергии. Этот амулет принёс мне достаточно пользы, но теперь практически разряжен. И его всё равно было бы недостаточно для того, чтобы тебе помочь.
Мне подумалось о сгустке колкой тьмы, которой играл Вёлвинд. Куда она делась? Её изъяли дознаватели или она просто блуждает до сих пор, как оживший моток леденящей шерсти по лабиринтам бункера? Или её замуровали там? Впрочем, я ничего не сказала вслух. Всегда лучше выслушать то, что от тебя хотят, чтобы случайно не добавить себе проблем.
– Есть место, в котором живой тьмы хоть ложкой черпай, – сказал колдун.
- Вы имеете в виду пустыню Храххна?
– Именно. Откуда про неё знаешь?
– Нам на уроке по природомагии рассказывали.
– Ну и отлично. Никто не в курсе, откуда живая тьма там появилась: из космоса принесло с метеоритом или она выбралась на поверхность сквозь многочисленные воронки, ведущие далеко под землю. В пустыне их много, говорят. Это и не важно, главное другое – энергетический заряд свежей живой тьмы – то, что тебе нужно, чтобы мгновенно вернуть перигей на место. И тогда той боли, которой я тебя пугал, не будет.
– Это хорошо. – Я сложила руки на коленях, уже догадываясь, что он мне предложит.
Колдун со звоном отставил стеклянную колбу. Глаза его горели.
– Желающих отправиться за таким источником энергии, увы, нет. Наверное, ты слышала об аджархах, наводнивших пустыню?
– Да.
– Там есть ещё одна неприятность – неорганические демоны, которые предположительно шастают из подмира на поверхность через провалы