Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даньелл выглянула в окно экипажа, пытаясь отыскать глазами судно.
– Полагаю, мне предстоит быть юнгой.
– Нет.
Это единственное слово настолько поразило Даньелл, что она невольно уронила руку и вскинула голову.
– Вакансии юнги не было. На этот раз вам предстоит стать помощником кока.
– Помощником кока?! – ахнула девушка. – Но я ни черта не умею! И ничего не приготовлю!
– Когда-то вы не знали обязанностей юнги, но осмелюсь сказать, всегда были способной ученицей, Кросс. Кроме того, разве это так трудно?
Она заправила под кепи пару выбившихся прядей.
– Вы сказали им, что мне знакомы обязанности помощника кока?
– Разумеется, – ухмыльнулся Гримальди.
– И что они, по-вашему, сделают, обнаружив, что я не отличу картофеля от моркови?! – взорвалась Даньелл.
Но он продолжал снисходительно взирать на нее:
– Картофель белый. Морковь оранжевая. Есть еще вопросы?
Даньелл закрыла рот и злобно уставилась на него. Гримальди поступает так, как он хочет и когда хочет, а она, как и остальные бедняги у него на службе, должна изворачиваться и лезть вон из кожи. И все во имя того, чтобы поддерживать репутацию лучших в Министерстве внутренних дел.
– Прекрасно! Я помощник кока, – буркнула она. – Есть еще что-то, что я должна знать?
– Пока нет. Через день за вами пойдет еще одно судно. Я буду на нем. Вы знаете все, что необходимо знать.
Она кивнула. Но имелся еще один вопрос, который необходимо было прояснить.
– Вот что, Гримальди. Это моя последняя миссия. Вы обещали. Ради матери. Я остаюсь на берегу и веду спокойную и мирную жизнь.
– Вам известно, что я человек слова. Я обещал.
Это было все, что ей необходимо было услышать. Даньелл снова кивнула и поправила кепи.
– Не хотите спросить, что я узнала о Кейде Кавендише?
– Нет. Я недавно получил новую информацию о нем. Кейд больше не наша цель.
– А кто теперь?
– Батист, конечно.
Гримальди открыл противоположное окно и показал в непроглядную тьму. Свет почти полной луны освещал воду и большое судно, стоявшее на якоре перед ними.
– Вот оно. – Он кивком указал на судно. – «Элинор». Корабль последует за «Французской тайной» с утренним приливом.
Даньелл видела достаточно судов, чтобы сказать: это куда лучше многих, на которых она бывала. Возможно, все окажется не так ужасно.
Она вдруг вспомнила о леди Дафне и Мэри. Они уже обнаружили ее отсутствие? Рассердились на нее?
Она тоже указала на корабль:
– Судно идет туда, куда я думаю?
Глаза Гримальди блеснули в темноте:
– Да.
Почти через час после прощания с Даньелл, покинувшей дом его брата в Мейфэре, Кейд уже находился в капитанской каюте на борту «Элинор». Он сменил одежду докера на штаны, сапоги и широкую белую льняную сорочку. Проклятье! Это гораздо удобнее модного вечернего фрака с жилетом и галстуком! В море он всегда чувствовал себя как дома. Ему не место в богатом доме, на чопорном балу высшего света. Конечно, он оставил записку Дафне и Рейфу. Вряд ли они удивятся. Быть паршивой овцой тем и хорошо, что репутация такой овцы, как правило, себя оправдывает. От него не ожидали многого. Кто знает, когда он теперь увидится с братом? И увидится ли вообще?
Кейд вышел на палубу и теперь стоял у борта, широко расставив ноги, вдыхая морской воздух и покачивая головой. Перед глазами был образ Даньелл. Обычно, покидая женщину, он больше не думал о ней. По крайней мере, он не расставался с женщинами так скоро. Но это совершенно другое. На этот раз первой ушла Даньелл. И оставила ему записку. Он нашел ее на своей подушке, когда вошел в свою спальню, чтобы собрать вещи. Она была смята, и чернила размазались. Вот что Дэньелл держала в руке, когда он вошел в ее комнату.
Чертова прощальная записка, в которой едва упоминалось о том, что она уходит, не говоря уже о том, что причина совсем не объяснялась. Эта женщина ушла, не оглядываясь. Чертовски раздражает. И что раздражает еще больше, настоящего романа между ними вообще не было. Ему не давала покоя мысль о том, чего он не получил.
Кейд стал изучать карту с оторванным уголком, лежавшую перед ним на столе.
Святая Елена.
Лафайету Батисту, капитану «Французской тайны», было поручено осуществить последний заговор по освобождению Наполеона из второй островной тюрьмы и вернуть свергнутого императора на трон. Снова.
В дверь постучали.
– Капитан, – донесся приглушенный голос первого помощника Дэнни Маккаминза. Кейд встретил его в судовой тюрьме много лет назад. Ему должны были отрубить руку за то, что украл у своего же товарища-матроса. Он помог шотландцу сбежать, и они удрали вместе. Позже Дэнни познакомил его с одним из своих друзей, ирландцем Шоном О‘Малли. Эти двое поклялись Кейду в верности.
А Кейд, в свою очередь, больше всех на свете доверял Дэнни и Шону. И поскольку оба имели склонность попадать в беду, усугубленную любовью к женщинам и еще большей любовью к элю, Кейду за эти годы не раз приходилось их выручать.
– Заходи! – крикнул Кейд и, свернув карту, сунул подмышку.
Дэнни вошел в каюту бодрым шагом, напевая матросскую песенку. Остатки ужина украсили его грубую рубашку. Типично для Дэнни Маккаминза. Дэнни. Черт. Это имя напомнило ему о Даньелл. Но он выбросил ее из головы.
– Готовы к отплытию, Маккаминз?
– Да, капитан.
– Сможешь собрать остальную команду за такой короткий срок?
– Да, капитанн. Всех, кроме Билли.
Кейд резко повернулся:
– Где Билли?
Улыбка Маккаминза открыла беспорядочно растущие желтые зубы.
– Если бы я знал, капитан, он уж точно был бы здесь.
Кейд тоже улыбнулся:
– Полагаю, мы можем обойтись без помощника кока.
Подойдя к столу, он открыл ящик и положил туда карту, после чего закрыл и запер ящик.
– Обходиться ни к чему, капитан, – заверил Маккаминз, судя по улыбке до ушей, очень довольный собой. – Прошлой ночью О’Малли нашел ему замену. Там был парень, который искал работу для своего сына.
– Сына? – прищурился Кейд.
– Да. Говорит, что мальчишка уже ходил в море раньше и знает, что к чему на судне.
– А готовить он умеет?
– Настолько, чтобы быть помощником. По крайней мере, так утверждал его па.
– Ты сам не видел мальчика?
– Я? Нет. Но О’Малли, похоже, считает, что парнишка чем-то не угодил портовой полиции. Ждет не дождется отплытия.