Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Дорогая донна Изабель, мы с вдовствующей герцогиней надеемся, что платье и туфельки вам понравятся. Ждем вас сегодня в замке маркграфа Массимо Ногаролла к девяти часам вечера. За вами прибудет экипаж. С уважением графиня Доротея Ногаролла».
Что ж, времени у меня еще было уйма и, чтобы не сидеть в мечтаниях о сказочном празднике, я отправилась в деревню.
То, что я увидела, несказанно меня порадовало — за то недолгое время, которое там находились Бруно со своими парнями, они успели расчистить несколько домов, скинув горелые стропила, вытащив обугленные рамы и сняв двери. Густаво еще рано утром, перед тем, как уехать в город, привез им старый стол и две скамьи, которые мужчины установили под наспех собранным навесом.
Бруно Граво подошел ко мне и, поздоровавшись, протянул лист, исписанный цифрами.
— Вот примерное количество требуемого материала. Возможно, понадобится больше, но это будет видно в ходе работ.
— Хорошо, — я мельком взглянула на список и спросила: — Я надеюсь, что вы тоже поедете вместе с нами в город? Я не совсем понимаю, где все это нужно покупать.
— Конечно, — сразу согласился он. — Сначала нужно приобрести доску, а потом поехать на фабрику, где изготавливают черепицу. Можете не переживать, донна, я помогу вам во всем.
— Спасибо, — я подумала, что все-таки в моей новой жизни, хороших людей встретилось больше, чем плохих. — Вы даже не представляете, насколько мне нужна ваша помощь.
— Вот еще что… — Бруно предложил мне присесть на скамью, а сам устроился напротив меня. — Сегодня ночью я кое-что видел.
— И что же это? — по его лицу я видела, что он хочет сказать нечто неприятное.
— Какой-то человек рыскал по деревне. Я долго не мог уснуть и решил покурить трубку. Чтобы не тревожить остальных, я устроился на вон том холмике и как только достал табак, увидел чей-то силуэт, освещенный луной. Он как-то странно передвигался, жался к стенам, и мне сразу стало понятно, что это не один из моих парней, а чужак, вынюхивающий непонятно что.
Мне стало не по себе. Неужели вернулся поджигатель?
— Вы догадываетесь кто это, да? — Бруно внимательно наблюдал за мной.
— Нет, но возможно это тот самый негодяй, который поджог деревню, — ответила я, понимая, что он может провернуть это снова и сгорят заново отстроенные дома.
— Значит, нам стоит каждую ночь вести дежурство, — сразу предложил Бруно. — У меня есть ружье и уж поверьте, никто не посмеет сунуться сюда.
Мне стало немного лучше, но само по себе это происшествие заставляло задуматься — кому-то мало того, что сгорела деревня и меня никак не хотят оставить в покое. Нужно поговорить с Густаво и решить, что со всем этим делать.
Я вернулась домой, но рассказывать Лучиане ничего не собиралась, ведь женщина все принимала так близко к сердцу и лишний раз волновать ее не хотелось. А волнений ей хватало. Еще у дверей я услышала ее гневный голос и заглянула на кухню.
— О Боже, что это такое?! — я расхохоталась, увидев мальчишек, понуро стоявших перед Лучианой. Они были в муке с головы до ног и даже их темные кудри выглядели припудренными париками. Кухня и щенки, тоже «пострадали» от этого мучного снегопада и я очень хорошо понимала разгневанную Лучиану. — Что случилось? Марко, Матео!
— Мы хотели испечь тебе пирог, — Марко тяжело вздохнул и тихо добавил: — Но все пошло не так…
— Я никогда это не отмою! — бедная женщина схватилась за голову. — Сколько муки испортить! О Мадонна!
— Значит так, — я со всей строгостью посмотрела на близнецов. — Сейчас вы идете в душ, а потом возвращаетесь сюда и отмываете кухню.
— Но Изабель… — Матео поднял на меня жалобные глаза. — Мы не можем мыть… мы не умеем…
— Я не желаю ничего слышать, — ледяным тоном произнесла я, отчаянно стараясь не смеяться, глядя на них. — Немедленно в душ и обратно на кухню. Нужно учиться исправлять свои ошибки.
Вздыхая и шмыгая носами, мальчишки поплелись к дверям, а Лучиана медленно опустилась на единственный чистый стул. Мы посмотрели друг на друга и принялись хохотать.
Когда кухня приняла свой изначальный вид, прошло не менее двух часов и за все это время братья не сказали ни слова, послушно делая все, что им говорили.
Уставшие, но довольные мы только собрались выпить чаю, как услышали голос Густаво:
— Донна Изабель, я привез продукты!
— Что ж, чай откладывается, — я сурово посмотрела на мальчишек и пригрозила им пальцем. — Ничего не трогайте здесь, иначе…
Мы с Лучианой вышли в холл и Густаво весело улыбнулся.
— Донна, я приобрел все, что Лучиана написала на бумажке! Полная телега продуктов!
Действительно, чего только не было среди тюков, мешков и корзин — картофель, помидоры, мука, кофе, фасоль, рис и кукурузная крупа. Так же Густаво привез мясо и бочонок оливкового масла.
Пока Лучиана суетливо бегала вокруг телеги, мужчина подозвал меня и довольным голосом произнес:
— Донна и для вас у меня есть сюрприз.
— Очень интересно, — я с любопытством посмотрела на телегу. — Что из этого предназначено именно для меня?
— Нет, это не продукты, — Густаво нетерпеливо потер руки и указал на что-то, накрытое его курткой. — Посмотрите.
Я приподняла ее и ахнула — это был тот самый аппарат, с помощью которого мы решили делать коньяк и бренди.
— Уже готов?!
— Да, донна! Я же говорил, что он хороший мастер! — он тоже радовался, как ребенок. — Осталось купить вино и можно начинать!
— Замечательно! — мне так хотелось быстрее заняться производством, что чесались руки. — Когда мы поедем за вином?
— Если хотите, я завтра привезу пару бочек, — предложил Густаво. — Попробуем, как это работает!
— Очень хочу! — я даже забыла о предстоящем празднике, взволнованная нашим приобретением. Если бы у меня сейчас было достаточное количество вина, я бы уже гнала в сарае коньяк!
Но, не смотря на все мое воодушевление, я все же вспомнила о рассказе Бруно и передала его Густаво, который тут же стал серьезным.
— Сегодня, когда я повезу еду в деревню, поговорю с ним, — пообещал он. — Возможно, нам еще стоит охранять виллу. С нашими я тоже переговорю, думаю, они согласятся дежурить каждую ночь по очереди.
Стоило мне поговорить с Густаво, сразу становилось легко, как в детстве и все страхи отступали. Вот и в этот раз, я успокоилась и с легкой душой пошла готовиться к празднику «Сиреневой ночи».
Время неумолимо двигалось вперед и стоя в нижнем белье перед платьем, которое Лучиана тщательно выгладила, я чувствовала, как от предвкушения подрагивают руки.
— Ох донна… фигура у вас, как у вашей матушки… — женщина помогла мне надеть платье и вытерла уголком фартука слезы. — Она была бы счастлива провожать вас на первый бал…