Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Идём? — неуверенно спросил Коли.
Дроган кивнул и шагнул вперёд. На мгновение все его чувства смешались, он будто бы услышал далёкий размеренный звон тяжёлого колокола и почувствовал запах мокрой земли после дождя. Голова закружилась, перед глазами вспыхнуло и погасло пламя, и вот он уже стоял в темноте. Отойдя в сторону, чтобы кто-нибудь из спутников не врезался ему в спину, Дроган наощупь снял фонарь с пояса, отодвинул заслонку и зажёг свечу. Огонёк осветил небольшое помещение с низким потолком и серыми стенами. Выхода из него не было.
— Опять потайные проходы? — проворчал Эспен, появляясь за спиной.
Дроган двинулся вдоль стены, прощупывая камень. На этот раз скрытая дверь отыскалась быстро — каменная панель просто повернулась вокруг стержня, открывая проход.
— Как он вообще сумел вырыть такие катакомбы под деревней, что его никто не заметил? — удивилась Велимира, заглядывая через плечо.
— Посмотри на камень, — ответил Дроган, проводя рукой по шершавой поверхности. — Он явно старше, чем Пригорье. Думаю, это место было здесь раньше. Может, какая-то часть города, что мы видели возле склепа. Наверное, Хейвиг, или кто-то из его предшественников, просто нашёл его, и построил дом так, чтобы можно было спускаться сюда.
Один за другим наёмники двинулись в проход. Тот был настолько узким, что идти они могли только друг за другом, при этом навершие шлема Дрогана, то и дело, скребло по потолку.
Очень скоро отряд оказался на развилке.
— Куда, есть идеи? — спросил Вегард, стоявший позади Дрогана.
Воитель вытянул левую руку в бок и положил её на стену.
— За мной.
И он двинулся вперёд, не отрывая пальцев от поверхности камня. Так они прошли ещё минут десять, миновав несколько развилок и поворотов. Дрогану начало казаться, что строители, построившие такой лабиринт с неизвестными целями, были сумасшедшими.
Или это просто были гигантские муравьи? Дроган мотнул головой. Что за странные мысли? Кажется, безумие начинало проникать и в его разум. И правда — мысли словно стали медленными, тягучими, будто чужими. А может, и правда чужими?
— Колдовство, — произнёс воитель вслух. — Оно спутывает наш разум. Будьте осторожны.
— И правда, — послышалось тихое ворчание позади. — Чего только не лезет в башку.
Тем временем, коридор вёл всё дальше, пока, наконец, не закончился глухим тупиком.
— Вот те раз, — сказал Вегард. — Поворачиваем обратно?
Судя по шуму за спиной, остальные уже разворачивались, но Дроган нахмурился.
— Думаю, фокус со спутыванием сознания и нужен был ради этого момента. Как только мы развернёмся, можем вообще забыть, зачем пришли. Нет, тут наверняка что-то есть.
Он протянул руку и толкнул стену. Казавшийся монолитным блок легко повернулся, отходя в сторону. В глаза ударил свет множества свечей. Хотя тот был не таким уж ярким, после полумрака лабиринта Дрогану показалось, что он взглянул на солнце. На миг ослепнув, воитель неосмотрительно шагнул вперёд.
И тут что-то ударило его в грудь.
Глава 16
Воздух резко выбило из груди. Дроган упал на колени, судорожно пытаясь вздохнуть. Но чем больше он старался, тем быстрее росла в нём паника. Мимо уже проскочили его спутники с оружием в руках. Дроган поднял голову. Перед глазами уже темнело, но воитель различил невысокий постамент со светящимся на его поверхности магическим узором, в центре которого лежал небольшой деревянный, ничем неприметный, жезл.
«Из-за такой ерунды столько переполоха», — подумал он.
Позади раздалось пение — это Эспен читал заклинание. Слова вибрировали в воздухе, высота голоса заклинателя всё повышалась, пока песнь вдруг не оборвалась, будто взлетев.
Что бы ни пытался сделать некромант, похоже, это получилось. Давление на грудь исчезло, и Дроган судорожно вдохнул, наполняя лёгкие воздухом. Голова закружилась на миг, словно от крепкой браги. Опершись на топор, Дроган поднялся на ноги. Узор стремительно тускнел — похоже, что колдовство Хейвига теряло силу.
Отряд столпился у дальней стены. Когда Дроган подошёл, товарищи расступились, пропуская его к телу деревенского заклинателя. Голова того лопнула, будто перезревший арбуз, левый глаз вылез из глазницы, а каменные плиты были залиты кровью. Удивительно, но Хейвиг был ещё жив, хотя, очевидно, ненадолго.
— Бараны! — прошелестел заклинатель заплетающимся языком. — Я пытался спасти всех!
Единственный целый глаз Хейвига закрылся, пока второй незряче продолжал пялиться вверх и вбок.
— Ну, конечно, — пробормотал Коли.
Лёгкими движениями он заставлял боёк кистеня мотаться из стороны в сторону, не оставляя сомнений, чьей рукой была нанесена ужасающая рана.
Грудь Хейвига продолжала судорожно вздыматься, но дух его был уже за порогом врат смерти.
— Можешь продержать его тут ещё немного? — спросил Дроган, обернувшись к Эспену.
Некромант пожал плечами.
— Можно попробовать.
Он достал из сумки несколько свеч, курильницу, из которой вскоре заструился дымок с отталкивающим сладковатым запахом, и измазал лоб умирающего каким-то маслом. Затем принялся заунывно, размеренно, читать заклинание. Несколько минут казалось, что ничего не происходит, затем веко Хейвига дрогнуло. Стекленеющий взгляд бессмысленно уставился в потолок.
Дроган наклонился над ним и тихо произнёс:
— Скажи мне, что ты пытался сделать с этим жезлом? Кто его нашёл и пробудил?
Воздух с хрипом сорвался с губ Хейвига.
— Он сам пробудился. Я нашёл жезл в гробнице и принёс сюда, пытаясь удержать его силу в магической печати. Не получилось, но он был ослаблен. А теперь из-за вас…
Слова перешли в протяжный хриплый стон. Хейвиг обмяк, его голова завалилась набок. Страшные невидящие глаза уставились на Дрогана.
— Из-за чего пробудился жезл? Кто его, — Дроган прервался на середине фразы и с досады плюнул на пол. — Что б его, он мёртв.
Действительно, последнее дыхание с хрипом выходило из груди Хейвига. Глаза потускнели. Теперь уже ничто не могло удержать заклинателя в мире живых.
Эспен прервался, затушил свечи и благовония.
— Мир его праху.
— Думаешь, он говорил правду? — подала голос молчавшая до того Велимира.
— Да врал он, как все эти колдуны! — сказал Коли и тут же добавил: — Прости, Эспен.
Некромант