Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бежавшие оказались людьми отчаянными и неглупыми, и эффективно делали вылазки на первый уровень к Великой Трубе. Там они успевали ловко и нагло своровать принадлежащие социуму пищевые бруски. Присваивали и тёплые комбинезоны, и корм для огня и прочие блага, даруемые милостью Наблюдателей. Победить Бежавших и ритуально пожрать их пока не удавалось, и Сэм Длинное Копьё предпочитал поменьше о них думать, чтоб не расстраиваться.
Поправив на голове корону, искусно сплетённую из нижнечелюстных костей, вождь приблизился к украшенному черепами алтарю. Глядя в огонь, Сэм Длинное Копьё произнёс молитву, составленную ещё людьми второго поколения и ставшую канонической:
– О святые Наблюдатели, мира нашего создатели, грешным душам жизнедатели! Да не оскудеет ваша благословенная Великая Труба и её кормушки! Пусть по-прежнему дарует нам Великая Труба корм для людей и корм для огня! О святые Наблюдатели, мира нашего создатели, даруйте нам, грешным, здоровье, чтобы мы и впредь могли исполнять вашу волю! Даруйте нам, недостойным, ещё женщин – их мало, и они быстро покидают мир живых. Даруйте нам их, чтобы рождались наследники, и продолжалась жизнь! Аминь!
Сэм Длинное Копьё плеснул немного браги на алтарь. Пламя вспыхнуло ярко-синим, поднялось до самой вентиляционной решётки. Гирлянды обгоревшей пыли заколыхались под потолком. Говорящие значки предков на стене, казалось, ожили и заплясали. Вождь допил из черепа оставшуюся брагу, отдал череп кому-то из приближённых и важно возвратился на своё место. Приближённые уселись в круг на полу, зачерпывая брагу из огромного таза собственными, сделанными из крышек черепов, чашами. Напившись, они велели простонародью убрать таз. Простонародье накинулось на остатки браги, отпихивало друг друга, успевая отхлебнуть пару-тройку глотков, а затем жадно вылизало таз.
Женщины и дети, сбившиеся в дальнем конце пещеры, не участвовали в ритуале брагопития: ведь ещё легендарный целитель Сяо Плоский Нос из Третьего Поколения открыл святую истину: брага плохо сказывается на рождающемся потомстве. Задачи женщин заключались в сборе корма в кормушках Великой Трубы, таскании воды из питьевого резервуара, рождении детей и обслуживании семей. Молодым привлекательным женщинам дозволялись также ритуальные танцы во славу охотников и Наблюдателей. А старшей жене вождя по имени Рива Рыжая Прядь было дано почётное право поддерживать огонь на алтаре.
Совершив ритуал брагопития и помолившись Наблюдателям, Сэм Длинное Копьё пришёл в хорошее расположение духа. Он привычно оглядел Главную пещеру. Чем дальше от алтаря, тем меньше становилось рядов с говорящими значками. Постепенно их заменяли простые, понятные всем рисунки: сцены сбора корма из кормушек Великой Трубы, охота на "нелюдей", жертвоприношения, раздача вождями комбинезонов. Было изображено и событие, очень важное в истории: появление милостью Наблюдателей большой группы новых мужчин и женщин и последующее приручение их. Напротив алтаря на стене были изображены сами великие Наблюдатели, какими они виделись художнику Харахото Верному Глазу (мудрецу, умеющему считать количество, большее, чем пальцев на обеих руках). Художник изобразил двенадцать кругов, в каждом из которых – всевидящий глаз.
Видя хорошее настроение вождя, из толпы женщин вышла красавица Нана Круглая Попа, младшая и любимая жена вождя. Согласно обычаю, Нана стала женой Сэма, будучи ещё почти девочкой. Она родила одного за другим трёх здоровых сыновей, при этом ухитрилась не только не умереть в родах, но даже сохранить красивую и очень рельефную фигуру, на что были способны немногие из женщин. Вождь очень гордился своей младшей женой. Ей дарились самые красивые и ценные находки из дальних шахт: блестящие и звенящие спиральки, просверленные кристаллики оливина, которые можно надеть на верёвочку и носить на шее и самая шикарная находка: непонятная штучка с зажигающимся внутри зелёным огоньком. Всё это богатство украшало новенький комбинезон первой красавицы. В длинные, традиционно смазанные золой косы любимой жены вождя были вплетены кости "нелюдей", убитых лично её мужем. Очень артистично идя по центру пещеры, Нана Круглая Попа чуть-чуть покачивала крутыми бёдрами, позвякивала бусами и амулетами на высокой упругой груди. Один из музыкантов принялся отбивать ритм на барабане, искусно сделанном из найденного металлического цилиндра с натянутой на него кожей "нелюдя". Остальные музыканты задули в дудки из берцовых костей, зазвенели вольфрамовыми звенелками. Приблизившись к вождю, Нана Круглая Попа начала танец. Потанцевав немного, она с неповторимой грацией выскользнула из комбинезона, оставшись в малюсенькой набедренной повязке. Зрителям явилась роскошь и красота юного тела, которую не смогли испортить даже роды. Все мужчины взревели от завистливого восторга, а Сэм Длинное Копьё засветился от гордости. Женщины, особенно немолодые, смотрели на любимую жену вождя с неприкрытой завистью. Приподнявшись, вождь звонко хлопнул Нану по круглому заду, что служило высшей степенью одобрения. Мужчины загоготали, а Нана продолжила танец.
Ритм музыкальных инструментов ускорился. Средняя жена вождя, всё ещё красивая женщина по имени Сима Большая Грудь и остальные молодухи, скинув комбинезоны, выскочили на середину пещеры и принялись отплясывать. Ритм барабана ускорялся всё больше, вой дудок делался всё громче. Глаза мужчин жадно разгорались, и те копья, что даны им от природы, принимали боевую готовность к любовным битвам. Стайка прозрачных плазмоидов, кружилась в душном плотном воздухе.
Один лишь Чак Острый Камень, младший брат вождя, хмурился, глядя на женщин и на свою пляшущую первую жену Ату Пухлую Ляжку. Всегда, когда плясали женщины, он невольно вспомнил ту, другую… Она была в числе новых людей, внезапно появившихся по воле Наблюдателей на первом уровне лабиринта. С тех пор прошло столько времени, что женщины, прибывшие вместе с ней и выданные замуж за других охотников, уже успели родить детей, или вот-вот собиральсь родить. А Чак Острый Камень всё никак не может забыть ту. Статная, большегрудая, крутобёдрая – она могла бы родить и выкормить Чаку много здоровых сыновей и дочерей. В её длинные светлые волосы могли быть вплетены его, Чака, костяные трофеи. Она могла бы сейчас тоже плясать в центре Главной Пещеры…
Когда охотники окружили новоприбывших, она была напугана до полуобморока. Слезинки дрожали на длинных ресницах её синих глаз. Младший брат вождя сразу выбрал её из всех. И еле дождался, пока Старейшина закончит обряд бракосочетания, смысл которого она, скорей всего, не поняла в своём состоянии. Едва обряд завершился, брат вождя схватил девушку и поволок в свою личную пещеру. От испуга она даже не сопротивлялась, застыла, будто замёрзла. Она была холодна и недвижна, но ужас в её глазах безумно возбуждал Чака. Но утром её уже не было рядом. Она бежала и следы её затерялись