Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она не отрывалась от бинокля до тех пор, пока тот не уселся в прибывшее гравитакси и то не улетело. А потом переключилась на окна дома напротив, который только что покинул незнакомец.
– Тильда! – послышался окрик снизу. – Когда, черт возьми, ты приготовишь мне яичницу! Я что, должен есть яйца сырыми или грызть сковородку?! Где ты шляешься, женщина?!
Пожилая женщина отложила бинокль и не спеша направилась к лестнице. А крики снизу все нарастали.
– Прекрати орать, Томас! Прекрати, иначе я подмешаю тебе винтаксы в твою любимую яичницу, и тогда будешь пускать слюни три дня!
– Что ты там делаешь, Тильда?! – не унимался мужской голос. – Ты опять следишь за соседями?! Клянусь памятью моей матери, тебя когда-нибудь привлекут к ответственности за несанкционированную слежку! И я поспособствую в этом! У меня еще остались связи!
– Что там у тебя осталось, старый ты хрен?! – возразила женщина, входя на кухню, где в инвалидном кресле сидел седой старик и потрясал кулаком. – Все твои связи давно на городском кладбище! Можешь связаться с ними, давай! Позвони им, скажи, что ты скоро присоединишься к ним!
– Не раньше, чем ты! – воскликнул старик. – Есть у меня еще порох в пороховницах!
– А ягодки уже усохли! – отмахнулась женщина, доставая большую сковородку и ставя ее на плиту. – С чем сегодня будете яичницу, ваша честь?
– С беконом и сыром, детектив, – старик вмиг успокоился и подкатил к столу. – Что там интересного, Тильда?
– Вчера к Нормиксам, ночью, приехал какой-то тип. Мне показалось, что у него во лбу дырка от пули, когда он заходил в дом. А сегодня от них вышел другой тип.
– Ну, мало ли, кто и во сколько к кому ходит в гости. Да и подумай сама, может ли человек с дыркой в башке ходить?
– Не может, – женщина вздохнула и налила немного масла на сковороду, а затем положила пять кусочков бекона, который тут же зашипел. – Странные они какие-то, тихие, эти Нормиксы.
– Брось, Тильда, хватит заниматься этой ерундой, – забубнил старик. – Ты давно не детектив криминального отдела полиции, а все туда же! Тебе везде мерещатся преступники!
– А ты давно не окружной судья, Томас! И не тебе меня судить! И вообще, прекрати мне указывать постоянно, что делать, а что нет. – Тильда перевернула бекон и начала вбивать яйца. – Подай лучше соль, старый ты перец.
– Ну, если я перец, так ты старая перечница! – возразил старик, но все же подкатил к одному из шкафчиков, раскрыл, достал солонку и подал жене.
– Перец и перечница, – покивала Тильда и усмехнулась. – А ведь были времена, а, Томас?
– Были, были, – вновь пробурчал старик. – Скоро там уже яичница будет готова? Я сейчас стол начну грызть!
– Начинай, Томас, – разрешила женщина и улыбнулась.
Спал Райбек неспокойно, ему снились какие-то люди, которые все время толкали его, кто плечом, кто намеренно, руками. Ему снилось, что он был в какой-то толпе, аморфной массе людей, которые постоянно перемещались с места на место. И лишь один он стоял и не мог сделать и шага. А его все толкали и толкали, и оставалось лишь балансировать, чтобы не упасть.
Он проснулся с холодной испариной на лбу, несколько минут лежал, глядя в потолок, потом все же заставил себя встать и пойти умываться. Он мельком глянул на часы в деревянном корпусе, стилизованные под антикварные, подаренные ему лет двадцать назад одной родственницей. Стрелки показывали без пятнадцати шесть. Отметив про себя, что спал он всего часа четыре или около того, Райбек прошел в ванную, по привычке ткнул в панель управления душем. Та отозвалась тонкой трелью, оповещая, что душ готов.
Приняв душ, побрившись и освежив тело ароматическим антиперспирантом, Райбек оделся и покинул квартиру, но когда уходил, его взгляд вновь упал на настенные часы.
Позавтракав в кафе напротив дома и перекинувшись парой ничего не значащих фраз со знакомой официанткой, Райбек уселся в свой мобиль и минуту сидел неподвижно, размышляя.
«Нужно наведаться к тетке Тильде, та хоть уже и старая, но порой дает верные советы, – подумал Райбек и понял, что не зря его внимание с утра привлекали настенные часы, подарок родственницы. – Бывает, что провидение само подталкивает нас на верный путь».
Спустя сорок минут, предварительно созвонившись со своим заместителем и предупредив, что будет позже, Райбек въехал в пригород Валетты, в район частных домов. В основном здесь жили либо пенсионеры, способные содержать свой дом, либо благополучные и благосостоятельные семьи, главы которых работали в крупных фирмах или чиновниками.
Остановившись у дома 88/54 по улице Флористов, Райбек прошел по выложенной каменной плиткой дорожке к дому, поднялся на крыльцо и вжал кнопку звонка. Дверь открылась едва ли не сразу.
– О! Эндрю! – Райбека встречал дядя Томас, муж тетки Тильды, инвалид по старости, катающийся в инвалидном кресле. – Какими судьбами, малыш?
– Да вот, заехал проведать вас, – улыбнувшись, сказал Райбек. Он прошел в дом, прикрывая за собой дверь.
– Нет-нет, парень, давай колись, зачем приехал? По делу или просто так, гонять пустопорожние разговоры?
– Ну…
– Давай, Эндрю, для меня это важно!
– Вообще-то по делу, – сдался Райбек.
Томас на месте развернулся на своей коляске и закричал:
– Тильда! С тебя двадцать кредитов! Ты проспорила мне! Эндрю приехал по делу!
– Хватит орать, старая каракатица! – прикрикнула тетка Тильда, уже спускающаяся по лестнице со второго этажа. – Энди! Какая встреча! Ты давно у нас не был! Почему бы тебе не навещать нас почаще. Иди сюда, мой мальчик, я обниму тебя!
Сорокапятилетний Райбек улыбнулся и покачал головой, но все же позволил обнять себя.
– Пойдем на кухню, я угощу тебя печеньем, которое пекла вчера. – Тильда увлекла за собой Райбека.
– Ты проиграла мне двадцатку, Тильда! – не унимался Томас, потихоньку катясь за ними в инвалидном кресле.
– Отстань! Потом отдам! – огрызнулась Тильда. – Вот ведь прицепился как репей!
– Я не репей! Я тебе говорил, что Эндрю помешан на своей работе! И к нам он приезжает лишь для того, чтобы мы помогли ему в его делах, а никак не для того, чтобы навестить!
Тильда проигнорировала Томаса, усадила Райбека за стол.
– Ну, рассказывай, – выдохнула она, а сама включила пакгер и достала с одной из полок накрытое тканевой салфеткой блюдо с печеньем. – Давай, давай, Энди, выкладывай, мы с Томасом поможем, чем сможем.
Райбек любил свою тетку и ее мужа и даже когда-то подумывал переехать к ним жить, тем более они звали его. Ну да, присматривать за стариками, то да се. Но в их компании он мог выдержать от силы час. Тильда с Томасом постоянно спорили, отстаивая каждый свою точку зрения. А в присутствии Райбека Томас постоянно обвинял Тильду в недостаточном внимании к нему. В общем, старики жили бурной жизнью, особенно тетка Тильда, которая никак не могла отвыкнуть от того, что она уже не детектив специального отдела полиции Валетты, ей везде чудились преступники и заговоры. А Томас постоянно пытался вызнать, чем сейчас занимается Райбек, а если тот и делился чем-то, крайне осторожно, во всяком случае, старик вдруг предлагал всех арестовать, а уж ордер он выпишет задним числом. В такой обстановке Райбек мог выдержать всего час или два, а уж жить с двумя маразматиками было сверх его сил.