chitay-knigi.com » Разная литература » «Вместо чудес или дара пророчества»: миссионерская стратегия иезуитов в Азии в XVI веке - Любовь Андреевна Диханова-Внуковская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 67
Перейти на страницу:
от единого «иезуитского пути»: это были два неотъемлемых, хотя и зачастую противоречивых, требования к миссионерам ордена в Азии. Иезуиты смогли следовать этому направлению благодаря новой идеологии миссионерской деятельности, сформировавшейся в условиях глубоких мировых трансформаций, а также изменений в европейской философской картине XV – начала XVI вв. (реинтерпретация аристотелевской философии; проявления рационалистических тенденций неоплатонизма; распространение герметизма). Эти процессы нашли свое отражение в богословских идеях первого генерала ордена И. Лойолы: отказ от принципа обязательного проживания монаха в монастыре в пользу апостолической мобильности; признание разнообразия окружающего мира.

Четкое целеполагание, в совокупности с гибкой структурой и новой идеологией, дало иезуитам возможность отойти от идей средневековой антропологии, и разработать собственную стратегическую концепцию миссионерской деятельности: политику культурной аккомодации. В ее развитии видна преемственность, указывающая на непрерывность и целенаправленность разработки на протяжении второй половины XVI в. В ходе данного процесса выделяются четыре этапа: 1) 1541–1552 гг.; 2) 1553–1573 гг.; 3) 1574–1581 гг.; 4) 1582–1603 гг.

Характерной особенностью первого этапа является отход от средневековой миссионерской модели, произошедший в середине 40-х гг. XVI в. вследствие: 1) отсутствия институализированной защиты миссионеров со стороны колониальных властей; 2) пропаганда христианства требовала осуждения местных религий, имевших сильную государственную поддержку. Первый провинциал Индии Ф. Ксавье заложил основы новой концепции евангелизации, исходя из идеи о необходимости принимать во внимание особенности менталитета и обычаев христианизируемых народов. Закрепленные в инструкциях, методы Ксавье стали ориентиром для деятельности будущих миссионеров ордена.

Отличительной чертой второго этапа стало создание генералом Д. Лайнецем, на основе опыта Ф. Ксавье, инструкции “Memoria de Negotii Missionariis Tractandis” (1558), нацеленной на унификацию иезуитской стратегии евангелизации и содержащую следующие пункты: 1) обязательное изучение автохтонных языков; 2) создание местного духовенства с собственной церковной иерархией; 3) открытие специальных образовательных центров для миссионеров; 4) использование метода «сверху-вниз» (приоритетное внимание евангелизации высших слоев христианизируемого общества). Для ее внедрения генерал Э. Меркуриан прибегнул к системе визитаций с расширенными полномочиями.

Третий этап связан с оформлением политики культурной аккомодации визитатором Восточной Индии А. Валиньяно и внедрением ее в азиатских миссиях Общества. Визитатор расширил миссионерскую стратегию ордена постулатом об обязательной адаптации иезуитов к местным социально-культурным условиям. По своей сути политика культурной аккомодации являла собой, стратегическую концепцию евангелизации, направленную на социальную интеграцию миссионеров в автохтонную культуру нехристианских обществ, для дальнейшей миссионерской деятельности.

На четвертом этапе в соответствии с политикой культурной аккомодации была разработана конкретная модель для христианизации отдельного региона: тактика евангелизации Китая. Глава китайской миссии М. Риччи создал христианско-конфуцианский синтез, посредством которого пытался адаптировать западное знание к китайской культурной картине и достичь его признания со стороны китайского сословия шэньши, являвшегося основным архитектором модели социально-общественной жизни в империи Мин. Тем самым он завершил формирование стратегической концепции иезуитов, продемонстрировав ее эффективность в применении к другим странам азиатского региона, вне сферы военно-политического и экономического влияния Португалии.

Автором концепции культурной аккомодации, таким образом, являлась группа иезуитов миссионеров и администраторов, которые на протяжении второй половины XVI в. целенаправленно разрабатывали орденскую стратегию евангелизации. Ее стержень, базировавшийся на трех китах: планомерном изучении будущих условий деятельности, тщательной подготовке и адаптации к локальным социально-культурным нормам оставался незыблемым от миссии к миссии, в то время как определение векторов модели распространения христианства или опорной социальной группы зависело от местных обстоятельств. Политика культурной аккомодации, сумела наглядно продемонстрировать преимущества новой миссионерской концепции в регионах развитых цивилизаций Индии и Дальнего Востока. Она позволила миссионерам ордена не только быть устойчивыми к локальным политическим турбулентностям, но и наглядно продемонстрировать Европе (японское посольство 1582–1590 гг.) успехи своих евангелизационных усилий, что в свою очередь привело к укреплению позиций их патронов: папской курии и португальской колониальной системы. Ратификация политики культурной аккомодации превратила ее в универсальную стратегию Общества Иисуса по евангелизации нехристианских народов. Благодаря этому миссионерская деятельность иезуитов стала централизованной системой с унифицированной концепцией христианизации, окончательно порвав со средневековой традицией.

XVI в. окончательно изменил топографию известного Европе мира, раскинув европейское информационное пространство от восточных до западных границ Ойкумены. И хотя европейцы раннего Нового времени мало знали о внутренних регионах Африки и Азии, связи, установленные европейскими географическими открытиями, сделали мир единой сценой для фундаментальных исторических процессов. Общество Иисуса было одним из тех институтов, что приняли активное участие в укрепление этих связей. Заложив новые методы и стратегию к взаимодействию с другими культурами, иезуиты не только формировали мир раннего Нового времени, но также и заложили основы под современные процессы межцивилизационного диалога и глобализации.

Библиографический список

1. Берзин, Э. О. Католическая церковь в Юго-Восточной Азии / Э. О. Берзин. – М.: Наука, 1966. – 320 с.

2. Валиньяно, А. Предупреждения и предостережения по поводу обычаев и нравов, распространенных в Японии / А. Валиньяно // Книга японских обыкновений: сборник / сост. А. Н. Мещеряков; под ред. А. Р. Вяткина. – М., 1999. – С. 251–305.

3. Виноградов, А. Миссионерские диалоги М. Риччи с китайским ученым о христианстве и язычестве, и обзор китайско-церковной, римско-католической литературы с XVI по XVIII ст. / А. Виноградов. – СПб.: Тип. бр. Пантелеевых, 1889. – VIII, VIII, 120 с.

4. Гальперин, А. Л. Очерки социально-политической истории Японии в период позднего феодализма / А. Л. Гальперин. – М.: Изд-во вост. лит., 1963. – 198 с.

5. Гуревич А. Я. Избранные труды: в 4 т. / А. Я. Гуревич. – М.: Универ. книга, 1999. – Т. 2. Средневековый мир. – 1999. – 560 с.

6. Гуревич, А. Я. Категории средневековой культуры / А. Я. Гуревич. – 2-е изд., испр. и доп. – М.: Искусство, 1984. – 350 с.

7. Дубровская, Д. В. Миссия иезуитов в Китае: Маттео Риччи и другие, 1552–1775 гг. / Д. В. Дубровская. – М.: Крафт+: Ин-т востоковедения Рос. акад. наук, 2000. – 256 с.

8. Искендеров, А. А. Тоетоми Хидэеси / А. А. Искандеров. – М.: Наука, 1984. – 447 с.

9. Ким, Э. Г. Недолгое свидание. Христианская миссия в Японии (1549–1614) / Э. Г. Ким // Книга японских обыкновений: сборник / сост. А. Н. Мещеряков; под ред. А. Р. Вяткина. – М., 1999. – С. 218–232.

10. Ким, Э. Г. Представления о японцах первых европейских миссионеров (на примере трактата Алессандро Валиньяно «Церемониал для миссионеров «Предупреждения и предостережения по поводу обычаев и катаги (нравов), распространенных в Японии»): дис. … канд. ист. наук: 07.00.09 / Э. Г. Ким. – М., 1998. – 249 л.

11. Ланда, Д. де. Сообщение о делах в Юкатане, 1566 г. / Д. де Ланда; пер. со староисп. Ю. В. Кнорозова. – [Репр. изд. 1955 г.]. – М.: Ладомир, 1994. – 272, XVIII, [32] с.

12. Лойола,

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности