chitay-knigi.com » Любовный роман » Двенадцать месяцев неловких моментов - Лиза Асербо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 63
Перейти на страницу:
я твой первый мгновенный успех. Ты должна стать следующим доктором Филом (Примеч.: Филипп Кельвин «Фил» Макгроу — американский психолог, писатель, ведущий телевизионной программы «Доктор Фил»).

Мои слова вызывают у нее смех.

— Я знаю тебя почти три года. — Сандра усаживается напротив меня и поправляет длинные каштановые волосы, выпавшие из заколки на макушке. Она готова к работе.

Сандра берет свой блокнот в руки, и сеанс начинается.

— Как дела? Как колледж?

— Хорошо, но я не думаю, что смогу продолжать это, — говорю я ей.

— Колледж? — Сандра обеспокоена. — Что происходит?

— Не колледж. Папа, — уточняю я, теребя концы рукавов свитера. Они длинные и прикрывают мои ладони. — Он становится все более и более сумасшедшим, и я единственная, кто может с ним справиться. Погоди, я могу здесь сказать «сумасшедший», или это унизительно?

— Ты можешь говорить все, что хочешь. — Сандра делает какие-то заметки.

Я достаю телефон.

— Просто послушай сообщение, которое он прислал мне в прошлом месяце. — Я читаю вслух: — «Спасибо за то, что ты такая замечательная дочь. Я могу только фантазировать о том, как удивительна твоя жизнь теперь, когда ты идешь к своей мечте. Не позволяй маме или ее безумной семье разрушить все. Они всегда думали только о деньгах. Они лишили меня всего, но не лишат меня твоей любви. Она свежая, безусловная и чистая. Большое объятие и поцелуй от меня. Увидимся на выпускном».

— Что в этом плохого? — спрашивает Сандра.

— Звучит жутковато. Серьезно жутко.

Я решаю не говорить ей о других анонимных записках. Одна проблема за раз. Я хлопаю телефоном по ладони, отчего кожа начинает печь.

— Он пытается понять, как стать частью твоей жизни.

— Если бы это было так просто, но дело не только в этом. В последнее время у него проблемы с оплатой счетов. Я не хочу в конечном итоге делать все для него. Я едва могу управлять собственной жизнью.

— Давай обсудим варианты, потому что, если найти решение для него, это поможет тебе. — Сандра протягивает мне ручку и бумагу. — Есть ли какие-то социальные программы, которые могут ему помочь?

— Я уже записала его на некоторые и понятия не имею о других. — Мои плечи поднимаются и опускаются в поражении.

— Зато я знаю о них. Возможно, у меня даже есть литература. — Сандра встает и уходит за стол, открывает ящик и начинает перебирать бумаги. — Вот они. — Она вручает мне брошюры о еде на колесах, общинном центре, социальном жилье, и центре для престарелых.

— Что мне с ними делать? Его возраст достаточен для центра престарелых?

— Забери их домой и прочитай. Может, позвонишь по номерам и узнаешь, не могут ли они помочь твоему отцу.

— Отлично, еще одна работа. — Я морщусь, думая о времени, которое потребуется на это.

— Не переживай. Немного усилий сейчас спасет тебя от большой работы и боли позже.

Остаток часа мы проводим, придумывая разумный план. Я буду каждый день немного заниматься делами отца. Надеюсь, это удержит его от падения в кроличью нору, а меня избавит от необходимости идти за ним. Что касается Тани и моего преследователя, я буду ждать и молиться, чтобы все это было большим недоразумением.

Глава 8

12 марта

Отбросьте ожидания. Вы никогда не догадаетесь, что жизнь пошлет вам. Все, что вы знаете, — это то, что неизбежное случится.

* * *

На работе я отвлекаюсь на телефон. До этого я проигнорировала последние два сообщения от Богдена с приглашением на кофе, но решила, что когда-нибудь встречусь с ним. Я достаточно повзрослела, и мы можем остаться настоящими друзьями, а не фиктивными, как были. Тем не менее, я пока откладываю нашу встречу.

Я отвечаю на сообщение от Кайла, когда молодая веселая блондинка останавливается перед столом, переминаясь с ноги на ногу. Она — олицетворение того, чего нет во мне: подтянутая, спортивная и поразительно красивая, даже несмотря на то, что на ней надет спортивный костюм, а ее волосы собраны в неаккуратный высокий хвост.

— Чем могу вам помочь? — спрашиваю я.

— Мне нужен Брайс. — Она смотрит на меня так, будто я должна это понимать.

— У вас назначена встреча?

Ее смех звучит как перезвон колокольчиков.

— Нет, я просто привезла то, что он забыл сегодня утром.

— Прошу прощения? — Должно быть, я ослышалась.

Она начинает злиться.

— Он оставил несколько документов, которые должен подписать перед свадьбой, и попросил меня привезти их.

— Да? — Я в полном замешательстве, но мой разум находит логическое объяснение: Брайс шафер на чьей-то свадьбе. Возможно, это будущая невеста его лучшего друга. — Я позову его.

Я прошу другую секретаршу присмотреть за стойкой регистрации. У Брайса клиент, поэтому я стучу в дверь и жду. Кажется, проходит вечность, прежде чем он ее распахивает.

— В чем дело?

— Здесь женщина с документами, которые ты забыл, — я старательно не повышаю голос.

— Дерьмо. Она должна была позвонить мне из гаража, чтобы я подошел забрать их.

Слова просто вылетают у меня изо рта:

— Кто она?

Брайс запускает руку в свои светлые волосы и морщится, будто этот жест причиняет ему боль.

— Она моя невеста.

— Что? — Меня сейчас стошнит.

— Я могу объяснить. Мне так много нужно тебе сказать, но не сейчас. Встретимся после работы.

Я внимательно осматриваю Брайса, и внезапно он предстает мне совсем в другом свете. Я замечаю следы пота под подмышками, и как редеют волосы. В его встревоженных глазах отражается беспокойство, и я впервые обращаю внимание на морщинки.

— Я беру отгул до конца дня. Плохо себя чувствую, — заявляю я и ухожу, не оглядываясь.

На следующий день подаю заявление об увольнении. Осталось отработать еще две недели.

И я не приглашена на свадьбу.

Я плачу везде: на занятиях, в душе, в постели… но не на работе. Там я — каменная стена.

Однажды ночью Таня слышит мой рев, хотя звук у телевизора включен на полную громкость. Я лежу на животе поперек кровати в черных спортивных штанах и старой футболке, мои волосы в жутком беспорядке.

Таня стучит, но не ждет разрешения войти. Одетая в черную кожаную мини-юбку, колготки с узорами и прозрачный свитер, под которым виднеется бюстгальтер, она держит банку шоколадного крема и две ложки.

— Я собиралась уходить, но это важнее, — говорит она и садится на край кровати.

— О чем ты говоришь? — спрашиваю я.

— Ты и… — она всплеснула руками, — …тот, с кем ты имеешь дело. Он мудак и придурок, смирись с этим.

Этот совет запускает новый цикл слез.

— Дерьмо. — Таня смотрит на меня, а потом

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности