Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Открыв портфель, адвокат со вздохом достал оттуда три пухлых конверта. Два протянул Страйкеру и Темпест, третий оставил у себя.
— Я не умею красиво говорить. И никогда не умел. Этим пусть занимаются младшие партнеры. Но не было еще в моей жизни случая, когда бы я не выполнил обязательство. Сейчас мое обязательство — вы. Не буду скрывать: мне это поручение не по душе. Однако ваша бабушка Темпест была не из тех женщин, которым можно отказать, когда они настаивают на своем. Когда речь шла о вас и вашем счастье, при всей внешней мягкости она становилась тверда как сталь. — Джонатан снова полез в портфель и достал оттуда два письма: одно передал супругам, другое оставил себе. — Она просила вас обоих прочесть это письмо прежде, чем вы узнаете, что из ее барахла причитается вам… — Адвокат красноречиво поморщился. — Прошу прощения, это ее подлинные слова.
Темпест покосилась на Страйкера и прочла у него на лице такое же смятение, какое испытывала сама.
— Ничего не понимаю! — пробормотала она, вертя в руках конверт, на котором четким почерком обожаемой бабушки было надписано ее имя.
— Она любила тебя. Что бы там ни было, это сделано для тебя, — тихо сказал Страйкер и распечатал свой собственный конверт.
Убедившись, что Темпест последовала его примеру, он углубился в чтение. После первой же фразы брови его поползли вверх. За несколько минут чтения самые разнообразные чувства сменялись у него на лице; дочитав, он взглянул прямо в потрясенные глаза Темпест.
— Не знаю, что сказать… Я не хочу этих денег! Двадцать семь миллионов долларов! Они по праву твои!
Джонатан хмыкнул — трудно сказать, что обозначал этот звук, — и смерил Страйкера внимательным взглядом. Однако в глазах молодого мужа читалась совершенно искренняя растерянность и потрясение.
После смерти старой миссис Темпест Мерчант навел справки о Страйкере Макгайре. Это не входило в его обязанности адвоката; однако Мерчант был искренне привязан к обеим Темпест и счел своим долгом разузнать все о человеке, который, хотя и по разным причинам, столь много значил для них обеих. Жизненный путь Страйкера произвел на адвоката сильное впечатление; старик сразу ощутил невольное уважение к этому отважному человеку. Во всем досье не нашлось ни одного листка, который говорил бы не в пользу Страйкера.
— Последняя воля покойной выражена точно и недвусмысленно. Опротестовать завещание невозможно. Вы, конечно, можете попробовать, но сомневаюсь, что вам это удастся. Она оставляет вам все свое состояние — не считая того, что унаследовал после смерти ее мужа их единственный сын. Эти деньги принадлежали ей, и только ей. Думаю, их можно считать свадебным подарком. Согласно воле миссис Темпест в течение этих четырех лет я хранил деньги в трастовом фонде. Если бы вы не женились на Темпест до сорока лет, они все равно отошли бы вам. Но она полагала, что это непременно случится, поскольку вы, как она выразилась, — единственный, кто принимает ее внучку такой, какая она есть. Еще она сказала, что эти деньги — не награда за ваши услуги. Вы много раз спасали Темпест жизнь, и достойно отблагодарить вас за это она не сможет никаким вознаграждением. «Передайте ему, — так сказала она, — что эти деньги — подарок от женщины, которая больше всего на свете любит свою внучку».
Он повернулся к Темпест.
— Вам же она просила передать, что Страйкер для вас — лучший из возможных мужей. Она достаточно хорошо его знает и уверена, что материальное неравенство для него не имеет значения. Однако, как сказала миссис Темпест, она хочет быть уверена, что родные не заподозрят в Страйкере охотника за наследством. Еще она сказала, что знает вас лучше вас самой и верит; рано или поздно вы поженитесь. Она верит в вас и желает вам счастья. — Мерчант перевел дух и виновато развел руками. — Буду откровенен. Я пытался ее отговорить; но она оставалась тверда, как алмаз. Вы, мистер Макгайр, получаете все ее деньги, как в наличных, так и в ценных бумагах и акциях. Вы, Темпест, — ее дом с обстановкой, землю, личные вещи и драгоценности.
— Я не хочу этого, — глядя адвокату в глаза, повторил Страйкер. — Перепишите все состояние на Темпест.
Темпест замотала головой и хотела возразить, но Джонатан прервал ее:
— Это невозможно. В завещании сказано, что, если вы откажетесь от наследства, оно должно быть возвращено в трастовый фонд, а впоследствии — отойти вашему потомству. Темпест станет наследницей, только если у вас не будет детей. Старая леди была в здравом уме, — добавил он, вглядевшись Страйкеру в лицо.
Темпест взяла Страйкера за руку.
— Не спорь с ней, — тихо произнесла она, глядя в его потрясенные глаза. — Я счастлива ее подарку. Неужели ты не понимаешь? Всю мою жизнь я противостояла чужому мнению. Теперь ни мне, ни тебе не придется ловить шепот и косые взгляды за спиной.
Мы-то знаем, что поженились по любви: так пусть в этом убедятся и все остальные! Ведь ты так и так стал бы богачом! Знаешь, дорогой, теперь и я охотно вышла бы за тебя замуж ради денег! Двадцать семь миллионов на черный день — совсем неплохо!
Страйкер погладил ее по щеке, внимательно и нежно заглянул в глаза.
— Ты уверена? Мне самому эти деньги ни к чему. Черт возьми, просто не представляю, что делать с таким богатством!
Темпест поднесла его руку к губам и поцеловала:
— Ну, если тебя это так беспокоит, отдай деньги на благотворительность. Я переживу.
— Ты уверена?
Она снова поцеловала его руку:
— Конечно. Почти так же, как в том, что люблю тебя.
Не выпуская ее руки, Страйкер задумался об открывающейся перед ним свободе. Не зависеть от Уитни-Кингов… Самому растить детей, путешествовать вместе с Темпест, выручать ее, если понадобится, и не просить у других ни денег, ни транспорта… Сколько проблем решила своим подарком добрая женщина, беззаветно любившая свою внучку! Нет, Страйкер не предаст ее любовь. Он повернулся к адвокату.
— Хорошо. Я согласен. Что теперь?
Джонатан смущенно улыбнулся, хотя, находясь на работе, никогда не позволял себе проявлять эмоций. Еще минуту назад он был уверен, что миссис Темпест ошиблась. Она предупреждала его, что Страйкер будет возражать, но в конце концов уговоры Темпест возьмут над ним верх. И, как видно, оказалась права! Жаль, что она не дожила до этого дня!
— Теперь прочтите завещание, подпишите все бумаги и вступите во владение, чтобы я наконец смог уйти на покой.
Темпест звонко рассмеялась, чем немало удивила почтенного адвоката.
— Мерчи, да вы шутите!
Адвокат поднял брови:
— Я никогда не шучу.
— Простите, мне показалось, что вы шутите, — давясь от смеха, пробормотала Темпест и открыла завещание.
Джонатан бросил взгляд на первую страницу документа.
— Надеюсь, дорогая, что брак поможет вам осесть на одном месте и зажить нормальной жизнью. Так полагала и ваша бабушка.