Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я буду все, что мне дадут, — сказала Элен. — Звучит очень вкусно.
— И чай из местных трав, очень полезный. Я, когда тут бываю, еще сборы покупаю. Кстати, интересная стрижка. Ты такая… яркая.
— Это хорошо или плохо? — весело спросила женщина, перед которой девушка в чепце, коричневом платье и фартуке с карманом поставила горшочек. Элен немедленно сунула туда нос и едва не застонала.
— Это потрясающе, — ответил доктор, а потом коснулся ее руки. — Никогда не встречал таких женщин.
— Не нужно меня идеализировать, — нахмурилась Элен. — Я вовсе не какая-то там… У меня, если хочешь знать, даже судимость была. Я четверых подростков искалечила.
— Совсем искалечила? — заинтересовался Шелдон. — Что они натворили?
— Ничего. Не успели. Но пытались изнасиловать мою дочь.
— Все четверо?
— Ага. Опоили ее чем-то, затащили в спальню. Хорошо, мне подружка ее позвонила вовремя. Я недалеко была, потому что подростки — дело темное. Алкоголь, наркотики… Беспорядочные половые связи…
— И ты ее отпустила?
— Разумеется. Она же Мэррил. Нас таким не напугаешь. Мэррилы сами не дураки такие вечеринки устраивать. Только не Анна, конечно, она всегда была тихоней. Поэтому я на всякий случай и тусовалась рядом. С друзьями. И когда мне девочка позвонила, у меня забрало упало. В общем, я всех четверых лишила репродуктивной функции. Битой.
— Красотка, — одобрительно кивнул док. — Пирог к чаю хочешь? С черникой.
— А давай.
Какое-то время Элен воздавала должное и душистому чаю, и рассыпчатому пирогу, с сожалением думая, что скоро брюки придется расставлять в бедрах обратно. Лишние килограммы легко и просто прилипали к ней даже от одного взгляда на сладкое. А потом к столику подошел молодой человек, хмуро на них посмотрел и спросил:
— Вы тааннет Мэррил? Вам срочная телеграмма. Распишитесь тут.
И подал ей листок и ручку. Элен впилась глазами в буквы.
«Тетушка, беспокоиться не о чем. Анна в полном порядке, выздоравливает, я с ней рядом. Приезжать не нужно. Джонатану привет, Шанаторам тоже. Маргарита Мэррил».
И сразу стало легче. Марго не из тех, кто будет скрывать правду. Она написала все как есть.
Элен расписалась за получение телеграммы и благодарно кивнула юноше.
— Ты погуляешь тут одна? — спросил Шелдон. — Мне нужно зайти к коллеге, узнать, как тут дела. Может, есть какие-то сложности. Ну, или со мной пойдем, подождешь меня в медицинском пункте.
— Лучше погуляю, — решила Элен. — Деревня очень красивая. И залив рядом. Сколько с меня за обед?
— Тааннет Мэррил! — возмущенно выпрямился док.
— Поняла, — хмыкнула Элен, довольная тем, что Шелдон оказался вовсе не жмотом. — Молчу-молчу.
Хотя она и не думала об этом, но всегда помнила правило — не заказывать в ресторанах еды больше, чем сможешь заплатить. На самом деле она была из того поколения, в котором мужчины еще вели себя как мужчины: платили за ужин, придерживали дверь, делали комплименты и не знали новомодных слов вроде «харрасмент» или «дискриминация по половому признаку».
А ведь приятно почувствовать, что за тобой ухаживают!
Она вышла к берегу, радуясь ясному дню и запаху свежей рыбы. Прошлась между лодок.
— Как улов? — спросила старого рыбака. — Рыбы много?
— Хватает, — кивнул старик с загорелым дочерна лицом. — А что, купить хотите?
— Если рыба хороша, отчего бы и не купить? Только нужно будет в Холодный замок доставить.
— Э, тааннет, да кому там рыба нужна? Одну возьмут, может, две. Ради этого туда плыть? Ну нет. Хотите рыбы — несите ее сами.
— Резонно. А куда ж вы улов деваете?
— Так экспресс-доставкой на продуктовую базу отправляем, а там уж ее в магазины и рестораны везут. Удобно очень. У нас контракт на несколько лет вперед.
— Мда, — крякнула Элен. — Технический прогресс. Оно и к лучшему. Слушайте, а форель есть?
— Тунец нынче неплох. Рекомендую.
— Завернете во что-нибудь? Чтобы не пахло.
— Сейчас внучку позову, она вам упакует в вакуумный пакет.
Элен только вздохнула. Практично, но не романтично. Впрочем, тащить в руках мокрую скользкую рыбину — тоже удовольствие ниже среднего.
Она прошла следом за стариком в небольшое здание, где был настоящий рыбный цех. Несколько молодых людей в закрытых комбинезонах, очках и перчатках сортировали свежий улов вручную, быстро и ловко раскидывая рыбу по ящикам.
— Конвейер почему не ставите? — поинтересовалась практичная Мэррил.
— Нерентабельно. Тут всего четыре-пять тонн. Да и работа молодежи нужна, чтобы дурака не валяли.
— Однако!
— Так это за неделю улов. У нас несколько лодок и небольшой траулер. А больше ловить не имеет смысла, мы же не браконьеры. Ну так что, тааннет, какой тунец вам нравится?
Элен наугад ткнула в здоровую рыбину. Одна из девушек тут же ее подхватила, взвесила и сунула в какую-то коробку, откуда достала уже упакованную в пленку.
— Шесть кило, тааннет. Можете переводом? Я чек выдам.
У-у-у, слишком, слишком современно!
А Элен уже представила себе, как приезжают туристы в деревню, как старый рыбак жарит ими выбранную рыбу на костре…
Облом. Тут тебе рыбу только в вакууме выдадут.
Ну ладно. Была бы рыба, а костер найдется. Джонатан наверняка приготовит этого тунца не хуже, чем в «Трактире». Элен подхватила неудобную рыбину под мышку и побрела обратно в деревню. Вот ведь… Дорога такая хорошая. Ровная. И портал имеется. Интересно, в эту дверь мотоцикл пролезет? Ну и что, что тут бензина не продают. Канистру-другую ей Дамьен раздобудет. А она взамен поможет ему с документами, деньгами и связями.
Доктор ждал ее на лавочке в центре деревни. Увидел рыбину, улыбнулся, забрал.
— Тяжелых сейчас нет, я освободился. Идем домой?
— Пожалуй.
— Как тебе «Большая щука»? Славная деревенька, верно?
— Неплохая. Кормят хорошо. Домики красивые.
— Жаль, что туристы тут бывают нечасто, — доктор лукаво покосился на Элен. — А ведь на побережье есть на что посмотреть. И пляжи хорошие, и развалины живописные.
— На что намекаешь?
— Да ни на что, в общем-то. Выйду