chitay-knigi.com » Любовный роман » Осколок солнца - Алена Бочарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 48
Перейти на страницу:
зазвучали размеренные звуки барабана. Краем глаза я посмотрела на Далию, и та слегка заметно утвердительно кивнула.

Крадучись легко и беззвучно я приблизилась к шейху. В такт тяжелому ритму бедро двинулось в одну сторону, затем в другую. Через несколько ритмов к барабану присоединились звуки бубна, а к бёдрам руки. От пальцев к кистям, от кистей к локтям, от локтей к предплечью руки рисовали в воздухе нарастающие луны. В музыке зазвучали звуки струнного инструмента — значит, пора подключать живот. И вот по животу прошла первая волна, такт отдыха, вторая волна, ещё отдых. Музыка набирала скорость, ритмы становились короткими и частыми. Мои глаза были устремлены на того, чьё лицо скрывала тень, но я чувствовала всем телом, что взгляд его неотрывно следит за мной. Поворот бедрами к зрителю, наклон через спину, и вот, когда волосы уже коснулись земли с моей головы слетел венок, обнажая всё лицо. От растерянности я замерла прямо перед своим зрителем. Он наклонил голову, кажется, в не меньшей растерянности, чем я. И тогда мне удалось разглядеть знакомое с детства лицо.

Музыка не думала останавливаться. Я взяла в руки лежащий перед ним фламберг. Меч, который так часто встречался с моими короткими клинками. Лиам слегка привстал. Но я поставила ногу на низкий столик перед ним. Положила меч на живот и вновь начала покачивания бёдрами. Выделывая восьмёрки и тряски, я продолжала держать фламберг уже на груди, а затем, высоко подняв его на руках, начала кружиться. Шаровары развивались и переливались, отражая мягкий теплый свет. Он смотрел. Недоумение на его лице сменилось оцепенением и перешло в вожделение. Эта эмоция показалась мне совершенно нелепой, но в то же время я почувствовала прилив глупого удовлетворения. Далия была права, мне не нужно было оружия против тебя, Лиам.

Музыка, достигнув своего апогея, оборвалась. А я, низко наклонившись перед Лиамом, протянула ему фламберг. Он громко сглотнул слюну и забрал меч из моих рук.

— Посмотри на меня, Ари.

Я не шевельнулась. Тогда он тихим злым шепотом, чтобы его не услышали остальные, прорычал:

— Хэнд тебя подери! Подними на меня свои глаза!

Я посмотрела в его лицо. Сердце в моей груди пыталось имитировать быстрый стук барабана о рёбра. В глазах Лиама читалась боль, желание и то самое, что было в глазах Таро, когда он на меня смотрел в последний раз. Затем Лиам повернулся к шейху и громко произнёс:

— Говори свою цену, Илхам. Я отдам тебе за неё всё, что у меня есть.

Глава 25 «Другое сражение»

Далия вновь уводила меня по освещенному коридору в мою спальню. Быстрый шаг и вечерняя прохлада действовали отрезвляюще. Что только что произошло? Почему Лиам пытался выкупить меня у Илхама? Значит ли это, что он намеренно не раскрывает мою личность? Может мне тогда не стоит пускаться в рискованный побег с незнакомым проводником, а попытаться уговорить Лиама отвести меня к горе Дэвии. Мне нужно с ним поговорить, просто поговорить, и тогда я смогу понять, что мне делать дальше.

Закрыв за собой дверь, Далия захлопала в ладоши и завизжала звонким девичьим смехом.

— О, дитя, ты была прекрасна! Я гордилась тобой каждую секунду! Подойди же, дай я тебя как следует обниму.

— Спасибо, — выдавила я из себя, через сжимающие меня объятия. — Далия, этот человек… я его знаю.

— Ты знаешь молодого господина?

— Он что-то вроде человека, которому отец отдал меня в жёны и от которого я сбежала с другим, эм… с другим человеком.

— Чтоооо? Ты сбежала от неречённого? — я обернулась и увидела, что в комнате мы не одни.

Наньи, сложив руки на груди, нетерпеливо перешагивала с ноги на ногу, явно требуя продолжения рассказа. А чуть поодаль, растянувшись на моей кровати, перелистывала книгу Зинат.

— Но, дитя, он совсем не похож на злодея! Он так искренне на тебя смотрел…

— Мой проводник, он ещё будет ждать меня ночью?

— Да, я должна вывести тебя в полночь, он будет ждать у потайного входа в сад.

— Я знаю, что опять прошу вас о многом, но могу я встретиться с молодым господином? Мне нужно узнать его истинные намерения. Если он хочет быть моим другом, возможно, мне не придётся бежать сегодня ночью и рисковать вашим доверием перед господином Илхамом.

— Что ж, — задумалась Далия, кажется я могу кое-что сделать. Но, милая, человек, проделавший такой долгий путь… Если то, что ты говоришь о нём, правда… Просто будь осторожна с ним.

Я кивнула, и она ушла, а моя комната озарилась переливом колокольчиков Наньи и Зинат.

— Я слышааала, что он писаный красаааавец. И ты от него сбежала???

— И кажется, он и вправду из знатного рода, — добавила Зинат.

— Что? Как вы могли так быстро узнать?

— Ааа это ещё одно прияяятное известие.

— За мной ухаживает один из музыкантов, так что мы получили информацию прямо из первых уст, — залилась краской Зинат.

— Вот это новость! Почему ты не рассказала раньше?

— Мы договорились не говорить пока никому. Но сегодня он набрался храбрости и спросил моей руки у господина.

— Иии? — подражая распеву своей подруги, спросила я.

— Он дал согласие!!! — не выдержав, с восторженным криком затанцевала Наньи.

Втроём мы схватились за руки и начали прыгать по комнате, как пятилетние девочки, увидевшие огромный именинный торт. Когда первый восторг остыл, мы повалились на кровать, и Зинат спросила:

— Ну а ты, Арэя, ты отдашь своё сердце этому господину? Говорят, первый взгляд на него расскажет твоему сердцу всё о самой себе…

— Признаться, он всегда был последним в списке моих потенциальных претендентов в мужья. Мы знакомы давно… — начала я и, наконец, поведала подругам всю историю своего попадания в гарем Илхама, не утаив совершенно ничего. И тут же почувствовала такую легкость на душе и искреннюю привязанность к этим двум наложницам.

Когда я закончила рассказ, глаза Наньи стали круглыми, как полная луна.

— Так знааачит, он проделал такой огромный путь, чтобы после того, как ты пообещала ему никогдааа не выходить за него, вновь попросить твоей руки? Святыыые покровители пустыни, умоляю, пошлите мне такого мужа! Неужееели ты опять ему откажешь?

Когда Наньи произнесла это, я, представив её рядом с Лиамом, немного опешила. И к собственному удивлению отметила, что они могли бы стать весьма хорошей парой.

— Я вовсе не собираюсь давать ему ответ, Наньи. Но, признаюсь, мне кажется, я начинаю верить в судьбу. Дважды меня отдают ему в руки без моего согласия. Может это какой-то злой рок?

В

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.