Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это в марте-то большая тусовка? – Айрис подумала, что вряд ли.
– А «Битва оркестров» – это что, по-твоему? Молодежь и лабухи повсюду. У нас было не протолкнуться.
– Когда это было?
– За пару дней до того, как… ну, ты понимаешь, – сказала Линда.
«Была ли в этой толпе Джина Дженкс?» – подумала Айрис.
– А сколько групп участвовало?
– Семь, может, восемь. Шуму наверняка было на весь район. Я только рада, что при этом не присутствовала.
– Так тебя там не было? – Айрис попыталась скрыть свое разочарование.
– У мамы была, в Испании. – Лицо Линды вдруг помрачнело. – Уэйн сказал, что я бросила его на произвол судьбы и что в следующий раз придется мне остаться и помогать, а не то…
Айрис прекрасно представляла, что понимается под «а не то».
– А ты не знаешь, была здесь Джина Дженкс в тот вечер?
– Айрис Палмер, – произнесла Линда с визгливым смехом, – ты сейчас похожа на коппера!
«А всем известно, что ты не общаешься с копперами», – добавила про себя Айрис, выдавливая ухмылку, от которой заболели щеки.
– Она не выходила покурить или не ушла с каким-нибудь парнем?
То ли дело было в ее тоне, то ли вопрос прозвучал слишком уж настойчиво, Айрис так и не поняла, но в голосе Линды вдруг прорезались звенящие нервозные нотки.
– Все, что Уэйн мне сказал, это что Джине Дженкс действительно понравилась музыка.
В Лас-Вегасе было девять утра, когда Джексон дозвонился до Акселя Гонзалеса – человека, который буквально источал радушие и чисто американскую готовность помочь.
– Не сочтите за каламбур, но если вы прольете на все это какой-то свет, я буду вам очень признателен, – сказал Мэтт, вкратце описав деяния Неона.
– Итак, что у вас есть?
Джексон пробежался по деталям расследования. Гонзалес только раз перебил его, когда Джексон описывал, как его самого обвинили в том, что он скопировал почерк убийцы, чтобы убить свою жену. «Ни хрена себе», – только и сказал тот. Потом Мэтт рассказал ему, как обнаружил дарственную надпись в книге.
– Лас-Вегас, говорите? – переспросил Гонзалес.
– Я думаю, наш убийца бывал там.
– Вместе с еще тридцатью миллионами других туристов, которые прибывают к нам каждый год. С равным успехом убийца мог купить эту книгу на «Амазоне»[32].
– А где еще он мог изучить свое ремесло? Мы вроде уже проверили все возможные варианты на своей стороне Атлантики.
– В Интернете сейчас можно научиться, как сделать бомбу на собственной кухне… Может, он практиковался у себя дома.
– То есть моя версия вас не устраивает?
– Я в этом не убежден, вот и всё. Вы показывали книгу криминалистам?
– Ее как раз в этот момент изучают.
Джексон рассказал про стертые карандашные отметины под надписью.
– Похоже, что этот парень бросает вам вызов. Говорит: «Приди и возьми меня».
– Он хочет, чтобы его поймали?!
– Подсознательно – не исключено, но вовсе не обязательно. Просто этот гаденыш хочет, чтобы вы играли по его правилам.
«Или чтобы я прочитал его историю, по словам Арло Найта», – подумал Джексон.
– А что, если я не стану?
– Некоторые убийцы остывают и ложатся на дно, – сказал Гонзалес.
Мэтт скривился. Позволить Неону ускользнуть – не вариант. И ему все больше казалось, что это не особо привлекательный вариант развития событий и для самого Неона.
– Или же он убьет еще раз, чтобы привлечь ваше внимание, – продолжал Гонзалес.
Не к этому ли смерть Базвелла? Джексон напомнил себе, что результаты вскрытия пока не готовы, но трудно оставаться объективным, когда Неон прочно обосновался во всех твоих мыслях.
– Похоже, я в обоих случаях в проигрыше.
– Расскажите мне про удавки, – попросил Гонзалес. – Говорите, они были кожаные?
– Если верить эксперту.
– Кожа – натуральный продукт. Часто кожа оставляет индивидуальные отметины. Мой отец работал в Техасе. Это скотоводческий край, – добавил Гонзалес, словно объясняя, откуда у него такие специальные познания. – Насколько я понимаю, никаких подходящих для идентификации следов на жертвах не имеется?
– Никаких, за исключением того, что он правша, как мы считаем.
– Стопроцентно ясно одно.
– Что именно?
– Он где-то и в этом деле практиковался. Вряд ли ему хотелось показывать вам свои ранние работы.
Интересное замечание.
– Как любой художник, который показывает публике лишь свои лучшие достижения?
– Что-то типа того, – отозвался Гонзалес. – Вам нужно найти эти его «пробы пера», неудавшиеся попытки убийства – те случаи, в которых он обломался.
– Что опять возвращает меня обратно в Лас-Вегас.
– Вы действительно считаете, что этот сукин сын начинал здесь?
– Такое ведь вполне возможно, не так ли?
– «Возможно» – это не то же самое, что факт, – возразил Гонзалес. – Есть какие-то мысли насчет его возраста?
Первоначально Джексон предполагал, что Неону где-то от двадцати пяти до сорока пяти. После разговора с Уиверс и Найтом он был вынужден пересмотреть это мнение, склоняясь ближе к собственному возрасту.
– Где-то от тридцати пяти до сорока. Вы не могли бы просмотреть архивы за последние пятнадцать или двенадцать лет и поискать нераскрытые убийства – или неудавшиеся попытки убийств, – в которых нападавший пытался душить женщин удавкой?
В трубке наступила тишина. Он представил, как Гонзалес надувает щеки, чешет за ухом, качает головой. Совет – это одно. А копаться в архивах ради расследования, к которому не имеешь ни малейшего отношения, – совсем другое.
– Это официальный запрос?
Джексон замешкался с ответом.
– Неофициальный, – выдавил он наконец.
Тишина.
– Я действительно думаю, что будет толк, – просительно добавил Мэтт.
Пауза, которая, казалось, растянулась на целую вечность, подсказывала ему, что, хоть он и старался изо всех сил, лучше ему больше не отнимать время у этого человека.
– Скажем так, я гляну, – прорезался наконец Гонзалес. – Но не слишком тщательно. Давайте посмотрим, может, что-нибудь и вытряхнется.
Это было больше, чем Джексон даже смел надеяться.