chitay-knigi.com » Классика » Река, где восходит луна. Юная принцесса - Чхве Сагю

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 70
Перейти на страницу:
ощущалась аура величия, не позволяющая никому приблизиться к ней.

— Ваше Величество, я слышала, что род Го из Геру имеет торговые связи с тюркскими племенами, — вдруг обратилась она к отцу.

— Откуда тебе известно о таком?

— Но как же клан Геру мог не знать о том, что целая сотня вооруженных тюрков находится прямо посередине их владений? Более того, они специально поджидали в засаде процессию короля, словно зная, когда мы появимся.

Го Вонпё побледнел и пронзил принцессу свирепым взглядом.

— Ну, ну, принцесса, сам Гочуга приехал встретить нас, что ты такое говоришь?

Но Пхёнган не остановилась, даже несмотря на предостережение растерянного отца:

— Появление всадников тоже показалось мне странным. Словно момент был точно рассчитан.

Принцесса величественно подняла голову и посмотрела на Го Вонпё. Не дрогнув под взглядами суровых воинов, которые стояли рядом, с окровавленными мечами, она продолжила, четко произнося каждое слово:

— Если вы ехали навстречу Его Величеству, сначала следовало отправить гонца с уведомлением. Но не слишком ли много воинов вы взяли с собой для того, чтобы просто поприветствовать короля на ваших землях?

Все затаили дыхание, услышав слова юной принцессы. Даже Го Вонпё растерялся, хотя и выглядел невозмутимым. «Что происходит? Как эта девчонка смогла так холодно просчитать все, находясь посреди ожесточенной битвы?» — крутилось в голове ошеломленного Гочуги.

Королю пришлось вмешаться, чтобы оправдать поведение дочери:

— Ха-ха, принцесса просто слишком взволнована из-за того, что Ее Величество получила ранение.

— Ваше Высочество, я не враг королевской семье. Если рассматривать ситуацию только под определенным углом, можно и невиновного предать суду. Прошу вас, Ваше Величество, позвольте мне сопроводить вас в нашу крепость.

Пхёнвон, следуя за Го Вонпё, успел заметить, как генерал Ли Босон и его воины переворачивают тела поверженных врагов и тихо переговариваются с напряженными лицами. Но, не придав этому значения, он покинул место сражения.

После того дня состояние королевы стало стремительно ухудшаться, и она скоро покинула этот свет. Король, возвратившись во дворец Анхак, запретил даже упоминания о злополучном нападении тюрков и сам никогда не обсуждал ни с кем смерть любимой супруги.

Генерал Ли Босон, Воль Гван и принцесса с мрачными лицами внимательно слушали рассказ короля. Пхёнвон до мельчайших подробностей описал все, что касалось того давнего трагического события. Чай в чашке принцессы давно остыл, а к щекам изрядно опьяневшего короля прилил жар. Вылив вино до последней капли в свою чарку, правитель продолжил:

— Все думают, что Ее Величество скончалась от сильного переутомления во время путешествия, но это не так. Генерал Ли тогда сообщил мне истинную причину, и мне пришлось принять меры. В тот день целью нападения был не я, а королева. Ее специально ранили клинком, пропитанным ядом.

Воль Гван, который внимательно слушал правителя, молча покачал головой. В его глазах вспыхнула невиданная доселе ярость. Генерал Ли Босон понял, что настал его черед говорить. Король больше не мог продолжать рассказ, он был не в силах сдержать нахлынувшие эмоции. Печальный голос Ли Босона разнесся по покоям правителя:

— Если бы тогда мы открыли правду, клан Геру начал бы войну против королевского двора, и Когурё погрузилась бы во мрак. Ее Величество перед смертью оставила нам последний наказ: ради будущего этой страны ни в коем случае не рассказывать никому об истинной причине ее гибели.

Принцесса дрожала как осиновый лист. Она всегда в глубине души подозревала, что за смертью матери кроется какая-то тайна, и поэтому приказала Им Чжонсу начать свое расследование. Но генерал Ли Босон, узнав об этом, вмешался и велел немедленно прекратить расспросы. Приказ, несомненно, исходил от самого короля. Пхёнвон громко всхлипнул.

Ли Босон достал из-за пазухи конверт и развязал его. Внутри оказались несколько листов бумаги с изображением людей с клеймом на лбу и пара слитков золота.

— Мы обнаружили это на телах воинов, напавших на королевскую процессию. Метки на лбу — клеймо, которым тюркские племена отмечают преступников. Мы нашли подобные почти на всех трупах в том отряде, а в их карманах лежали эти слитки. Золото, которое вы видите, было добыто на рудниках, принадлежащих Го Вонпё.

Воль Гван с негодованием воскликнул:

— Но ведь это неоспоримое доказательство того, что это дело рук Го Вонпё!

Ли Босон кивнул и тяжело вздохнул:

— Верно. Но тогда Го Вонпё скрывался за спинами Черных Смерчей и не показывался. В любом случае смерть Ее Величества была связана с ее попытками отменить монополию на соль.

Воль Гван весь кипел от праведного гнева. Стыд и горечь захватили его сердце. Он и представить не мог, что за смертью королевы скрываются подобные обстоятельства.

Король утер катящиеся по лицу слезы и спокойным голосом продолжил:

— Как вы думаете, почему я позволил распустить повсюду слухи о принцессе-плаксе? Пхёнган сразу поняла, что за смертью матери скрывается заговор. Я не мог подвергнуть опасности и ее тоже. Принцесса всегда была умна и сообразительна не по годам, это не давало мне покоя. — Пхёнвон посмотрел на дочь и нежно потрепал ее за плечо. — Мне пришлось приложить все усилия для того, чтобы скрыть от коварных изменников твою прозорливость. Я боялся, что враги могут напасть и на тебя. Своей атакой на Ее Величество они хотели разорвать союз между королевской семьей и кланом Чонно. Генерал, ты же знаешь королеву, она была необычайно мудра: от внешней политики до военного искусства, ничто не ускользало от ее внимания. И она отдала свою жизнь ради подданных и процветания этой страны.

По щекам принцессы катились крупные слезы. Глаза Воль Гвана тоже увлажнились, из его груди рвались рыдания. Печаль заполнила все пространство комнаты так, что стало тяжело дышать. Король посмотрел в потолок и снова попытался сдержать подступающие слезы. Наконец он смог поделиться с кем-то болью, которую скрывал в душе долгие годы.

— Если бы эти подлецы не боялись Ее Величества, разве решились бы они на такой шаг? — вдруг возмутился Воль Гван.

Голос Ли Босона был полон сожаления:

— Генерал, враги и по сей день окружают Его Величество со всех сторон. Кланы и вельможи сговариваются и не жалеют золота, если речь идет об ослаблении королевской власти. Они не думают о простом народе, а стремятся лишь захватить как можно больше богатства и власти в свои руки. За

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности