Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока она разглядывала Либби, Патрик куда-то исчез. Мелисса обвела взглядом его большой сад и вдруг почувствовала, как кто-то коснулся ее плеча. Обернувшись, она увидела за спиной Патрика.
— Ты сегодня без дикого мальчика? — спросил он, очаровательно улыбнувшись.
Первый инстинкт был банален — бежать. И она рванула через лес, споткнулась о корень и расшибла колено об камень. Патрик подбежал к ней, помог подняться — она ощутила мягкость его чистых рук — извинился и позвал ее к себе, чтобы промыть рану.
В какой-то момент она даже всерьез рассматривала эту возможность сблизиться с ним. Но тут из леса вышел Райан — полуобнаженный и размахивающий найденной в лесу плеткой, как Индиана Джонс. Этой плеткой он собирался отогнать Патрика.
Патрик не двинулся с места и спокойным, уверенным тоном объяснил, что он хотел помочь. Это задело Райана еще сильнее, он с силой ударил Патрика в лицо и оттащил Мелиссу прочь. Кровь капала из ее расшибленного колена на опавшие листья.
Мелисса повернулась, чтобы взглянуть на Патрика, и увидела, как он с улыбкой наблюдает за ними, не замечая, что из разбитого носа течет кровь. В тот момент она поняла, что дикие дети, жившие в лесу, ему были ничуть не менее интересны, чем он — им…
— Садись, — сказал Питер Мелиссе, уступая ей место. — У доктора обход, он сказал, что заглянет через полчаса.
— Хорошо, — ответила Мелисса и легонько целовала Патрика в щеку. — Привет, милый, вот я и вернулась. И Грейс тоже здесь.
Она всмотрелась в его лицо в надежде увидеть хоть какую-то реакцию, но ничего не увидела. Патрик всегда был полон жизни, полон эмоций, и жутко теперь видеть его таким. Мелисса сморгнула слезы. Ее обняла Элли — высокая, элегантная женщина с коротко подстриженными светлыми волосами и безукоризненным чувством стиля. Мелисса всегда знала, что Питер женится только на такой девушке, как Элли. Иногда она думала, что Билл и Розмари хотели такую жену и для Патрика.
— Питер читал Патрику газету, — сказала Элли. — Ты же знаешь, как ему важны новости.
— Это точно. Только не рассказывайте ему о результатах футбольного матча, — сказала Мелисса.
Она изо всех сил старалась быть жизнерадостной, хотя ее муж лежал перед ней в коме, и из его тела торчали трубки.
— И о выборах, — прошептал Питер. — Я говорил с его командой. Единственный вариант для них сейчас это найти другого кандидата.
Мелисса вздохнула и посмотрела на Патрика. Он, пожалуй, действительно расстроился бы.
— Привет, Грейс, — сказала Элли. — Твой папа непременно поправится.
Грейс смотрела на отца, то и дело моргая. Мелисса взяла ее за руку.
— Близнецы тоже здесь? — спросил Питер.
— Они пока не готовы, — ответила Мелисса и Питер нахмурился.
— Ох, — вырвалось у него.
— Есть новости о том, кто это сделал? — спросила Элли.
— Никаких.
— Поверить не могу, что такое случилось в «Лесной роще». Куда катится мир? — проговорил Питер. Сжатые кулаки сполна выдавали его гнев. — Впрочем, я-то уж точно знаю, куда он катится.
Мелисса понимала, что он имеет в виду. Он говорил о работниках фабрики, а конкретно о тех из них, кто не являлся англичанином. Куда бы Питер и Элли ни приходили в гости, стоило Питеру выпить пару бокалов, как его «светский расизм» поднимал голову — это качество он унаследовал от отца. Однажды Мелисса почувствовала, что больше не в силах терпеть это, и как можно вежливее спросила у него, почему он так относится к другим нациям. Он надулся, а когда гости разошлись, Патрик поинтересовался, зачем Мелисса поставила Питера в столь неудобное положение.
— Это он своими словами ставит меня в неудобное положение, — ответила она.
— Ты же знаешь Питера. Он хороший человек, просто немного перебрал.
— Да, — сказала Мелисса, — а, немного перебрав, отпустил тормоза и высказал все, что на самом деле думает. Надеюсь, такого больше не будет.
— Да, теперь он слишком напуган, чтобы высказывать нам свои убеждения.
— Вот и замечательно!
Патрик оказался прав — свои мысли на этот счет Питер с тех пор держал при себе. Но теперь он, по-видимому, счел, что нападение на его лучшего друга дает ему право больше не скрывать свой расизм в присутствии Мелиссы.
— Я вынужден это признать, — заявил он. — До того как открылась фабрика, такого просто не могло произойти. Я не против мультикультурализма, но если в результате него ранен мой друг, я отказываюсь держать язык за зубами.
— Это был англичанин, — вдруг сказала Грейс.
Мелисса удивленно посмотрела на дочь.
— Что ты имеешь в виду, милая?
— Я думала, никто ничего не видел, — добавила Элли.
Грейс нахмурилась, а Мелисса положила руку ей на плечо, легонько сжав его.
— У Грейс часто бывает плохой сон. К тому же вы сами знаете, какое живое у нее воображение, — сказала Мелисса.
Питер и Элли переглянулись. Мелисса знала, что они считают Грейс странноватой. Их дочь Зои была ее ровесницей, но между этими девочками больше ничего общего не было. Мелисса не сомневалась, что именно Питер убедил Патрика проверить Грейс на аутизм, сравнив этих девочек.
— Нам нужно идти, Питер, — сказала Элли, надевая пальто. — Ты пойдешь сегодня на поиски, Мелисса?
— Поиски? — нахмурилась Мелисса.
— Папа организовал поисковую группу, — с гордостью объявил Питер.
— В группе на фейсбуке есть обсуждение, — добавила Элли.
— И что будут искать? — спросила Мелисса.
— Нож, — ответил Питер. — Найти нож — значит, найти ДНК того урода, который сделал это с Патриком.
Питер с надеждой бросил прощальный взгляд на друга. От Мелиссы не укрылось, как в страхе расширились глаза Грейс, и она постаралась не выдать собственных эмоций. Конечно, он был прав, и ей нужно было первой выяснить, что, черт возьми, случилось с этим ножом. Еще она подумала о тех объявлениях. Вдруг уже появились новые… и люди увидят их, когда пойдут через лес на собрание!
— Ясно, — просто ответила она. — Я не знала.
Элли ладонью накрыла руку Мелиссы.
— Я уверена, что кто-то из нас рассказал бы тебе. Обсуждение появилось совсем недавно.
— Понятно, — ответила Мелисса все так же хмуро, и Питер крепко пожал ей руку.
— Скоро увидимся, хорошо? Будь сильной, мы все рядом.
— Спасибо, — ответила Мелисса, слабо улыбнулась им, и они вышли из