Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну ты и гад, — сказал он с гневом. — Почемуне предупредил, что мне самому не позволят и пальцем до себя дотронуться?
— А что, — удивился Олег, — плохо отмыли?
— Три женщины, — сказал Томас обвиняюще. — Утебя есть совесть?
— Есть, — ответил Олег, — могу занять.Сколько надо?
— Свинья!
— От кабана слышу, — отпарировал Олег. —Хорошо отскоблили, я же вижу, чего жалуешься?
Томас сказал яростно:
— Представляю, какие видения меня посетят ночью!
Олег спросил с интересом:
— А ты в самом деле воздержался?
— Представь себе, — отрезал Томас с усталойгордостью, но Олег уловил в голосе рыцаря сильнейшее сожаление. — Я былстоек, аки... адамант. Да какой там адамант, все адаманты рассыпались бы, еслибы их так чесали, гладили и терли! Это что, в самом деле гостиница?.. Этопросто я даже не знаю, что... И тебя здесь знают? Как знатного торговца?
Олег вяло отмахнулся.
— Да вообще-то этот дом принадлежит мне, но дажеуправитель не знает... Как и еще кое-что в городе. Было больше, но ты жезнаешь, эти постоянные войны, то да се... Словом, я послал сказать, что завтрамы должны быть представлены королю.
Голова Томаса шла кругом, он воскликнул:
— И гостиница твоя?.. И эти женщины... И... а какпопадем в королевский дворец?
Олег отмахнулся с небрежностью знатного сеньора.
— Оставь мелочи слугам. Думай лучше, что скажешь. Тамуже ты будешь знатным рыцарем. Не скрывай, что тебя избрали было королем, нопотом передумали. Все равно это со временем сюда докатится, а так ты сразупреподнесешь свою лживую версию. Попробуем ее закрепить.
Томас спросил с подозрением:
— Это какую же?
— Ну, что знатные сеньоры на воинском совете выдвинулитебя в короли, но ты вместо того, чтобы сразу сесть на трон, сперва по долгурыцарства отлучился спасать свою женщину. А когда вернулся, рыцари сказали, чтоим нужен не рыцарь на троне, а король-хозяйственник.
— И где же лживость? — спросил Томас настороженно.
— Да кто поверит? — спросил Олег трезво. —Слишком красиво. Кто ж откажется сразу плюхнуться на трон и покрепче угнездитьтам зад? А женщины... не одна, так другая, все одинаковые. Так что изложисперва эту лживую версию, этого достаточно.
— А ты? — поинтересовался Томас. — Будешьмоим слугой?
— Мечтай, мечтай, — ответил Олегбезмятежно. — Я буду... гм... кем же на этот раз... да что придумывать,торговым человеком быть совсем неплохо. Это человек грядущего завтра.
Король Гаконд сидел на троне прямо и надменно, откинувшисьна спинку и положив руки на широкие подлокотники. Пальцы у него, как сразузаметил Томас, привыкшие держать оружие, будь это рукоять меча или топора,древко пики или копья. Крупный, золотая корона на седых волосах, пурпурнаямантия ниспадает с плеч, открытое лицо и ясный взгляд. Глаза усталые, под нимимешки в три яруса, а сверху нависают снежно-белые кустистые брови, взглядпытливый, лицо человека, который всегда живо принимает все, что происходитвокруг. За спиной Гаконда по обе стороны высокой спинки духовник и грузныйчеловек в мантии с золотой цепью на шее. Трон, как водится, на возвышении, кнему ведут три ступеньки, покрытые красной дорожкой, что идет через весь зал кдверям. Придворные и гости почтительно внимают под стенами. Освободив серединузала для приема послов, знатных гостей.
Томас в великолепных доспехах и в новеньком плаще с эмблемойкреста на спине стоял среди гостей, Олег протолкался к нему и встал рядом. Лицодовольное, словно ухитрился зажать в тесном коридоре сочную служанку и задратьей подол.
— Как тебе здесь? — шепнул он.
— Не хвались, — ответил Томас угрюмо. — Зато здесьбольше знатных рыцарей. И вообще здесь епископ, здесь присутствие Святого Духа,а у тебя там один вертеп.
— Зато какой, — ответил Олег и подмигнул.
Томас с надменностью отвернулся. Церемониймейстер представилкоролю прибывших в его владения герцога Колонелиуса и его брата Ундина, тецеремонно раскланивались, король говорил дежурные любезности, Томас гадал,когда же представят его и как начинать разговор, что он готов поступить наслужбу королю, если ему выделят какое-нибудь захудалое поместье, дохода скоторого будет хватать на содержание его боевого коня и найма хотя бы десяткавоинов для охраны владений от разбойников.
Расталкивая толпу, к трону ломился человек в запыленнойодежде королевского посыльного. Затихли веселые голоса, фанфары испустили паруфальшивых нот и умолкли. Король прервал себя на полуслове, в наступившей тишинеТомас услышал, как человек с золотой цепью сказал тревожно:
— Ох, не люблю это... Только-только начинаем радоватьсяжизни...
— Не каркай, — оборвал король.
Ближе к трону перед посланцем начали расступаться, он почтиподбежал, рухнул на одно колено и торопливо вытащил из-за пазухи свернутый втрубочку свиток.
— От кого? — бросил король.
— Барон Рэд Лайк прислал весть, — ответил посланецпочтительно.
Человек с золотой цепью взял из руки короля свиток,всмотрелся в сургучные печати, сам в свою очередь поднял над плечом раскрытуюладонь, сзади аккуратно вложили в требовательно растопыренные пальцы маленькиесеребряные ножнички. Человек с золотой цепью срезал печать, подал королю. Тотразвернул, несколько мгновений всматривался в текст, Олег сразу понял, чтонеграмотный, тем же величественным жестом снова передал обратно.
— Читайте, сэр Ольстер.
— Благодарю за честь, ваше величество!
Олег видел, как бледнеет лицо сэра Ольстера, брови сперваприподнялись, затем сшиблись на переносице. Глаза все быстрее дергаются вглубоких пещерах, затем взгляд скакнул по прочитанному, из груди вырвалсятяжелый вздох.
— Ну? — спросил король.
— Послание от барона, — ответил сэр Ольстер, хотяоб этом сказал еще посланец. Видно было, что говорить ему очень трудно. —Очень срочное!
— Читай, — велел король.
— «Ваше величество, — начал читать. Ольстер,запинаясь на длинных словах, — осмелюсь снова напомнить про Адово Урочище.Три дня тому оттуда донесся дикий вой, затем затряслась земля. Из адовых безднвыплеснулся столб горящей крови, что явно достиг небес. Аббат Васнеций пошелтуда со всем клиром, стремясь облегчить участь мучеников, ибо это их кровьдавят с такой силой... Но небеса не приняли кровь, обрушилась обратно и смыла вадское ущелье преподобного Васнеция с тремя монахами. Спаслись двое, но они вполубезумном состоянии, весь день трясутся и лежат в часовне, распростершись накаменных плитах, не могут рассказать, что увидели, заглянув за край... Но вокрестных селах начался падеж скота, а из лесов начали выходить волкиневиданных размеров. Они врываются в дома среди бела дня, хватают людей и рвутна части. Сейчас волчьи стаи окружили мой замок. Ваше величество, я со своиммалым войском ничего не в силах сделать. Если не прибудет помощь, я с дружинойпрорвусь через их кольцо и, оставив замок, перевезу всю семью к графу Фардию,своему родственнику, что в королевстве Нортумбия».