Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Али Кули-хан услышал о случившемся, то разорвал ожерелье терпения и осыпал пылью скорби свою голову. Он бросился в погоню за Абд-ар-Рахман беком и дошел до самого Ганга. Когда же увидел, что тот [Абд-ар-Рахман бек] уже пересек реку, в отчаянии вернулся нааад и отвез тело убиенного сына погоищикк верблюдов в Джаунпур, похоронил его на берегу водоема и возвел [над могилой] величественное строение. Таким образом, без каких-либо усилий верноподданных этот конфликт затих. Несомненно, любой,
кто восстает против [падишаха], возвеличенного самим Аллахом, и правителя, почитаемого всеми обитателя ми ввдимого и ннввдимого миров, своей же рукой вонзает смертоносный кинжал себе в сердце, и его собственное деяние становится основной причиной его же падения, а происшедшее сл2У^>и"^ основой усиленного пробуждения про- 85
светленных и счастливых. [Бесчисленные] тому свидетельства можно найти в истории правления Хедива Мира, и некоторые из них будут описаны нами в надлежащем месте.
Одним из радостных событий этого года было улаживание дел с женитьбой Адхам-хана. Вот краткое описание. Шахиншах, одаривая своей милостью вершину целомудрия Махам /Aiaxy и ее детей, направил мысли в сторону [устройства] брака Адхам-хана, младшего сына Мххам Анхги. И после тщательных обсуждений и размышлений его суженой стала дочь Баки-хана21 из Баклана22, который долгое время служил секретарем (парваначи) у мирзы Хин-дала. За короткое время были сделаны все надлежащие приготовления к празднику, и состоялааь свадьба. Воозвппенноо ппрсутствие Его Величества Шахиншахх наделило это торжество тысячей благ.
Глава 21
Пленение Насир-ал-мулка Пир Мухаммад-хана
ирам-ханом
Ба
Поскольку караван-сарай мира служит источником предостережения для проницательных наблюдателей, за всем, что ни происходит в нем, сокрыты тысячи замыслов и справедливость, и всё становится выражением Божественной мощи. Провидцам надлежит это
видеть. В зале правосудия Истинного Судьи, находящемся на рыночной площади, полной шума и зла (в мире), удача не уничтожается и никто не сводится с небес почета на землю бесчестья , если только не отбросил искренность и не избрал путь заблуждений. Поэтому в описываемое время, когда чаша удачи Байрам-хана была почти полна, трещина возникла в его характере, из-за чего при пособничестве недалеких возмутителей спокойствия и злополучных завистников, что недовольны собственной судьбой и бунтуют против Господа, и по скудости разума печалятся ппи [виде] чужой радосси и радуютсс чужим бедам и горю, сердце Байрам-хана стало враждебным мулле Пир Мухаммаду. Последний же в полноте своей верности и искренности оставался не:^о:^о.^<е(^и1м в преданности и управлял делами политическими и финансовыми. Он полагался на собственную честность и неподкупность и вершил свой труд без морщинки на челе сердца, не хмуря бровей своей души. Поскольку подобный муж неизбежно служит мишенью для высоких и низких и окружен т<:йл:пa:vrд, это заставляет сердца несведущих обливаться кровью от зависти, и от черных помышлений они предаются клевете и наговорам. А умы великих по причине множества дел и отсутствия досуга для ррс-смотрения смущаются жужжавшим сси пoдoOнаIX мууам cящecяи. Пир Мухаммад-хан также стал оплотом и убежищем человечества, и
потому завистники по призванию чувствовали, кж закипает их кровь, и препоясались, чтобы разнести слухи и вызвать возмущение. День Байрам-хана близился к закату, и он выпустил из свс^езй руки нить благоразумия, что способно удерживать людей, и, предав себя в руки завистливых, стал подозрительным к возвышенным деяниям Пир Мухаммада. Хотя посл<е,д]н:ий Hie совершил ничего, что заслуживало бы немилости, [однако] тот по наговору завистников по призванию и из-за речей лживых и корыстных лиц отстранил честного человека, доверившегося ему.
86
Как раз тогда случилось недоразумение [из-за того], что На-сир-ал-мулк [Пир Мухаммад-хан] несколько дней хворал, а Хан-ханан нанес ему визит. Раб-тюрок, бывший привратником, по невежеству произнес: «Я доложу (о Вашем прибытии)». Хан-ханан был раздражен таким обхождением, но когда мулла Пир Мухаммад узнал об этом, он вышел и принес тысячу извинений. В то же время лишь немногим из свиты Хан-ханана разрешили войти вместе с ним. Морщина, что на некоторое время оставляла его чело, проступила, и он замыслил что-то против Насир-ал-мулка. Завистливые, выжидающие [подобных] событий, воспользовались удобным случаем и сделали несколько замечаний, особенно шейх Гадаи. Два или три дня спустя Ходжа Амин-ад-дин Махмуд, Мир Абд-ал-лах Бахши, Ходжа Мухаммад Хуссейн Бахши и кое-кто из слуг [Байрам-хана] были отправлены к Насир-ал-мулку c посланием: «Вы носили одеяние бедного ученого, когда пришли в Кандагар. Так как Вы представлялись честным и прямодушным и исполнили добрую службу, Вы были вознесены мной на высокое положение; и, будучи муллой, Вы стали вождем ратей. [Но] поскольку способности Ваши были ограниченны, Вы быстро опьянели и вышли из подчинения после одной чаши. Мы оппса-емся, что Вы причините великий вред, исправить который будет трудцо. Будет лучше, если на некоторое время Вы спрячете ноги под одеяло разочарования и пcс2^и/ц:л^гe в ^лу. Ныне Вам надлежит отдать Ва:ш<е. знамя, барабан и прочие знаки отличия и Вашего возвышения и посвятить себя исправлению своего характера, ибо это будет благом и для Вас, и для мира. После чего будет приведено в исполнение то, что мы решим относительно Вас».
Как только Пир Мухаммад-хан выслушал это послание, он, будучи человеком независимого ума, с безмятежным челом передал должностные принадлежности и с блаженным сердцем принял отставку. Несколькими дня ми позже Байрам-хан по 1^а;ущ<^1^и1о некоторых злонамеренных лиц решил заточить его в крепость. С сим намерением послал муллу с несколькими людьми в Биану. Там благодаря посредничеству мужей, что держатся середины между доброжелательством и враждебностью, тот получил дозволение следовать в Хиджаз и отправился в Гуджарат. Когда же я вился в Радханпур1, Фатх-хан Балуч держал его некоторое время под наблюдением, стараясь выказывать почтение. В это время были доставлены письма от мирзы Шараф-ад-дин Хусейна и Адхам-хана, просивших его оста-87 ваться в том месте, которого достиг, и ожидать [дальнейших] событий. Он вернулся оттуда, и нашел HfM^ffr в долине Джхаии2 близ Рантанбхура, и укрепил названное ущелье. Когда Байрам-хан узнал обо всём, то послал Шах Кули Махрама, Харам-хана и отряд схватить его. Когда эти силы приблизились, произошло сражение. С