Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот поэтому нам и нужно идти туда, – настаивал Макс. – Всё началось там. Значит, и то, что положит этому конец, должно быть там же. По крайней мере, похоже, что Мадам так думала.
Макс быстро перебирал в уме варианты. Долгая пробежка могла успокоить слона. Может быть, Горе вообще не удастся проникнуть внутрь и разнести лабораторию в хлам: каменное здание – это ведь всё-таки не деревянная будка. Или, может быть…
– Эй! – окликнул их кто-то.
Макс почти не обратил на это внимания. Вспышка слоновьего гнева взбудоражила других животных в зоопарке, и они загалдели на разные голоса. Где-то неподалёку слышались низкие горловые завывания каких-то крупных кошек и перекличка экзотических птиц, к этим звукам примешивались блеяние и визг.
Потом голос прозвучал снова:
– Эй, вы, собаки! У вас вроде должен быть острый слух? А ну давайте сюда, да поживее!
Висячие уши Макса приподнялись.
– Ш-ш-ш, – шикнул он на Крепыша и Гизмо. – Кто-то зовёт нас. – Голос слышался справа, из-за игровых павильонов, откуда раньше до носа Макса донёсся запах животных с фермы.
Сбоку от Макса зарычал Босс:
– Я тоже слышу. Это из контактного зоопарка. Там дети могут гладить разных незлобливых зверушек. Он за каруселями.
– Может, это Барбс? – спросил Крепыш. – Я бы сейчас прогулялся за хот-догами.
– Надеюсь, это не красные панды, – пробурчала Гизмо. – Мне они совсем не понравились. А обычно мне все нравятся.
– Да прекратите тявкать и идите уже сюда! – Голос был низкий, но определённо принадлежал существу женского пола.
Макс затопал вперёд, возглавив группу вместе с шагавшим сбоку Боссом; маленькие собаки держались позади, но не отставали. Четверо псов проскользнули между двумя игровыми павильонами и прошли под каким-то огромным зонтом. Ветер раскачивал десятки качелей на длинных цепях, и те тихонько поскрипывали.
Впереди, как подсказывал Максу нос, находилась ферма.
Совсем не такая, как та, где вырос Макс. Тут не было ни холмистого пастбища, ни засеянных полей. Вместо всего этого тут высился красный распахнутый сарай, а перед ним расположились десятки загончиков, окружённых невысокими белыми оградками. В одном спали на земле несколько козлов, в другом стояли, прижавшись друг к другу, овцы, по курятнику тихо расхаживали куры, время от времени подбирая клювами с земли зёрна или камешки. Из тёмных глубин сарая слышалось сонное дыхание и храп каких-то животных.
Вся территория казалась запущенной и грязной, совсем не так было на ферме у Макса, но пахло всё равно похоже: густой дух сена, животных и навоза, который давно никто не убирал, потому что людей не было.
Четыре собаки приблизились к загонам, несколько кур закудахтали, захлопали крыльями и, натыкаясь друг на друга, кинулись в курятник.
– Хищники!
– Спасайтесь! Бегите!
– Скорей! Скорей! Ужас! Ужас!
– Постойте! – пролаяла Гизмо. – Мы вас не обидим!
Но птицы не слушали. В мгновение ока они все втиснулись в свой маленький домик.
– Да оставьте их в покое, – прозвучал голос из темноты. – Сюда наведались как-то две большие кошки и съели нескольких цыплят и одного козла. С тех пор куры с ума посходили от страха.
Рядом с курятником стоял старый деревянный забор. Макс заглянул в щель между планками: почти пустой загон. На одной стороне – длинное низкое корыто с водой, чуть поодаль – ещё одно, с крохами еды на дне. На другой стороне – небольшой деревянный домик, вроде конуры, только без передней стенки. На полу куча сена.
На сене под крышей маленького дома развалилась толстая розовая свинья.
– Это ты нас звала? – спросил Макс.
Свинья фыркнула:
– Да уж. Кричу, кричу, а вы будто оглохли. Никак вас не дозваться.
Крепыш ткнул Макса носом в бок:
– Извини, что вмешиваюсь, приятель, но не послышалось ли мне? Эта свинья сказала, что сюда приходили большие кошки и съели маленьких зверей?
Свинья весело хрюкнула:
– Ох, ты бы видел! Леди львица как выпрыгнет из темноты! И тут же перья во все стороны, куры в крик, перепугались до смерти. Ха! – Она снова хрюкнула. – Ну что тут скажешь? Лучше они, чем я. У меня уж достало ума не высовываться.
– Бедные цыплята, – пискнула Гизмо.
– Это мы бедные! – воскликнул Крепыш. – Давайте-ка поскорее в лабораторию, а?
Встав на ноги, свинья неспешно подошла к забору:
– Поэтому я и звала вас. Невыносимо было слышать, какой шум поднял тут Гора: «Я один! Совсем один! Ой-ой-ой!»
– Но это же грустно! – тявкнула Гизмо.
– Грустно слушать слоновьи причитания изо дня в день.
– Лучше уж мы пойдём. – И Макс повернулся, собравшись уходить. – Не думаю, что мы можем быть тебе полезны.
– Нет, это я могу быть вам полезна. Если вы собираетесь пойти в лабораторию, вам понадобится больше информации. И проводник, чтобы попасть внутрь и не заблудиться в тамошних коридорах. – Свинья указала на себя своим копытцем. – И вот она я.
– Ты? – спросил Босс.
– Ты? – повторил Крепыш. – Погляди на себя! Ты же свинья!
– Не груби, Крепыш! – одёрнула такса Гизмо.
– Да, я свинья. Разве это плохо?
Босс вскинул передние лапы на край оградки:
– Я тебя что-то тут не помню. Откуда свинье знать о лаборатории?
– Я не просто свинья. Я Гертруда. – Свинья вздохнула и пригнула шею. – И вот, смотрите.
Макс поверх Крепыша посмотрел на спину свиньи. Сперва он ничего не заметил – розовая кожа была заляпана бурыми пятнами грязи. Но потом он увидел.
Три кольца – татуировка на шее.
– Ты была одной из подопытных, – сказал Макс.
– Твои способности к дедукции восхищают, – протянула Гертруда. – Да, я тоже была среди животных, взятых в лабораторию. Что бы там ни говорил Гора, он не единственный умный зверь в зоопарке. Он всего лишь самый большой, самый громкий и больше всех ноет. Могу побиться об заклад, я умнее этого громилы, который вечно слоняется без дела с унылым видом и устраивает спектакли. Лучше бы просто молчал и не привлекал внимания.
– Ты не пахнешь умом, – заявил Крепыш, шумно принюхиваясь. – Только грязью.
Гизмо склонила голову набок:
– Почему Гора жалуется, что одинок, если совсем рядом один из его друзей?
– Друзей? – ухмыльнулась Гертруда. – О, поверь мне, собака, я пыталась наладить отношения с этим созданием. Разве мы с ним не похожи? Разве мы не переродились бок о бок и не приобрели продвинутых интеллектуальных способностей? Верно то, что он сказал вам: никто здесь – особенно простые собаки – в жизни не поймёт, что значит обладать таким острым восприятием, как у нас!