Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Джон, почему вы молчите? — недовольно спросила Дениза.
— Хм-м… Никак не могу привыкнуть, что некоторые экзальтированные особы страстно желают видеть во мне некое высшее существо. Поверьте, трудно найти более неподходящего человека на роль святого!
Я не апостол Петр, я гораздо хуже…
— Ха!
— Что значит — «ха»?
— А то, что Петр, наверное, мог бы сказать своей современнице нечто подобное. Он ведь, кажется, был разбойником и однажды напал на Христа, верно?
Дилулло замолчал, окончательно сбитый с толку. Девчонка легко загнала его в угол, и поставила шах и мат. Как ни смешно это звучит, но он на самом деле уже вошел в историю, но не как наемник и астронавт, а как один из создателей нового учения. На самом деле ничего особенного в «Евангелие от Джона» не было, он просто под руководством Моргана Чейна и других, настоящих мыслителей и философов, выразил на бумаге кое-какими наблюдениями из своего богатого жизненного опыта. Текст получился тонким, страниц на сто. Он был уверен, что Морган Чейн выбросил эту чушь в мусорную корзину, а тот вместо этого пригласил опытных стилистов, и они сделали из неуклюжих фраз нечто поэтическое, совпадающее в общим стилем Новой Библии. Несколько известных писателей (Дилулло их даже в глаза не видел) добавили в «Евангелие от Джона» несколько весьма поучительных историй, иллюстрировавших его мысли, и по своему переработали текст. И это коллективный труд был издан под его именем! Стыдоба, да и только.
— Дези, в моем Евангелие больше трети текста продиктованы Морганом Чейном… И вообще, над ним работали очень много мудрых людей и нелюдей, так что мне годиться особенно нечем. И уж во всяком случае, эта книжка — не сачок, чтобы им ловить молодых и прелестных девиц…
— Но ведь многие именно так и поступают! — сердито ответила Дениза, ловко орудуя рулем неотложки. — Среди них немало развратников, я об этом где-то читала. Я уже не говорю об артистах, певцах, режиссерах, художниках и тому подобных деятелях. А разве кто-то из них имеет хоть маленький шанс войти в галактическую историю? Нет, дай бог, чтобы о них вспомнили хоть разок другой после смерти в их собственной стране… А Новая Библии предстоит жить сотни веков! И вы очень скоро станете такой же мифической фигурой, как апостолы Петр или Матфей… Черт побери, Джон, неужели вы не понимаете, что я жутко тщеславная девушка? Оказаться женой одного из апостолов… Да мне будут завидовать даже королевы!
— Это что, предложения руки и сердца? — с нервной усмешкой спросил Джон.
— Да! Я бы, конечно предпочла, услышать нечто подобное из ваших уст, да разве дождусь? Тем более на этом безумном острове. Джон, решайтесь. Если вы пошлете меня ко всем чертям, то я не обижусь. Просто буду жутко страдать.
— Ох, ну и задали вы мне задачку… — простонал Дилулло. Машину сильно затрясло, — это Дениза ринулась напрямую к Цитадели, не обращая внимание на ухабы. — Вы ведь совсем не знаете меня… и не любите. А это важно даже в моем преклонном возрасте!
— Дался вам этот дурацкий возраст! Я вами восхищаюсь так, как не восхищалась никем — это вам мало? Только подумать, что маленькая проказница Дениза, изгой из изгоев, которую давно не приглашают ни на одну приличную светскую вечеринку, вдруг станет женой апостола, войдет в галактическую историю… Господи, ни один другой мужчина не сможет мне дать такое счастье! А я уж постараюсь, что вы наконец осознали, кем на самом деле являетесь. Я заставлю всех и каждого благоговеть перед вами, клянусь!
Не понимая, что делает, Дилулло сказал:
— Наверное, я делаю самую большую глупость в жизни, но я согласен! Только при одном условии — никаких разводов. Мне нельзя подводить Моргана, ему и без того сейчас придется несладко.
Зазвенели тормоза. Машина резко остановилась. Дениза, размазывая по лицу слезы радости, бросилась Дилулло на шею и страстно поцеловала.
— Мой, теперь ты — мой… — прошептала она ему в ухо. — Джон, теперь мы вдвоем покажем этим гавнюкам из Совета Цитадели, где крабы зимуют! Только не забывай вести себя, как подобает апостолу, и они со страху сразу поднимут лапки кверху. Иначе нам несдобровать!
Новая штаб-квартира Совета Цитадели временно разместилась в одной из малых пирамид, где располагалась Академия Жизни. Дилулло и Денизе пришлось преодолеть три кордона полицейских, прежде чем они оказались внутри пирамиды. Охранник с бластером на поясе проводил их по запутанному лабиринту коридоров и наконец, вывел в огромный зал. Он напоминал парк, заросший древовидными папоротниками и примитивными пальмами. В жирной, чавкающей жиже возились какие-то мерзкие чешуйчатые создания. В воздухе носились крупные стрекозы, в белесом небе жарко сияло солнце.
Дениза поморщила носик.
— Фу, ну и вонище… В прошлый раз, когда я здесь была, в зале бродили люди в меховых шкурах. Кажется они охотились на огромного медведя… Один из примитивов едва не подбил мне глаз своей сучковатой дубинкой!
Охранник ухмыльнулся.
— Ну, это вряд ли, мисс Вебер. Все эти картины из далекого прошлого — всего лишь искусная иллюзия! На прошлой неделе, например, здесь находился берег озера, а в нем плескались плезиозавры… И самое любопытное, что вы могли бы сесть на гравитационную лодку и отправиться в долгое путешествие по данному пласту времени. Хоть всю Землю могли бы объехать! Заметьте — оставаясь в том же самом зале и фактически не трогаясь с места. Сколько лет здесь работаю, а привыкнуть к этому калейдоскопу не могу.
Дениза кивнула:
— Да, эта штука — одна из самых удачных изобретений инженеров Цитадели. Детишки со всей Земли мечтают хоть разок побывать в Академии Жизни и оправиться в путешествие на Машине Времени… Но лично я бы ни за что не полезла в это грязное доисторическое болото! Неужто нельзя было выбрать пейзаж поинтересней?
Охранник хохотнул.
— Ну, это с чем сравнивать. Сегодня, кажется, по плану здесь должен был быть воссоздан Потоп. Давненько мне хотелось взглянуть на Ноя и его Ковчег! Да разве сейчас до этого… Кошмар, да и только!
Охранник запнулся и выразительно посмотрел на Дилулло.
— Мистер Дилулло… Вы уверены, что мисс Вебер стоит тоже встречаться с Главой Совета? Пан Вайда и без того находится в растрепанных чувствах, на него свалился целый воз неотложных забот. Вас как посланника мессии, он, конечно же, примет. Но вот мисс Вебер…
Молодая женщина презрительно фыркнула:
— Ладно уж, скажите прямо: на острове я объявлена персоной нон грата! На меня следует немедленно надеть наручники, а потом отвести в каталажку! И за что такая немилость? За две-три крошечных статьи о финансовых махинациях, которыми в Башне занимаются сын пана Вайды, закоренелый гомик, и его алчная, распутная женушка! Ну, и еще кое какие пустяки вроде торговли некачественными лекарствами, тайной скупке недвижимости на материке и прочих невинных шалостях. И за это меня пять раз ссылали с Крита! С ума сойти можно…