Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В тот момент была версия, что преступник мог покушаться на что-то другое – телефон или кошелек. Чтобы обезопасить себя, жертва должна была вызвать слесаря, однако она сменила замок только на передней двери, а на двери черного хода не стала. На ключах не было ее адреса, и не имелось никаких оснований предполагать, что преступник знает, где она живет. – Келли на миг замолчала. Ее сердце бешено колотилось. То, что она собиралась сказать, не знал даже инспектор Рампелло. – В понедельник я говорила с Кейт Тэннинг, и она уверена, что в ее доме кто-то побывал.
Атмосфера в зале изменилась.
– Ограбление? – спросил седой мужчина.
– Ничего ценного украдено не было, но Кейт абсолютно уверена, что ключами воспользовались, а в корзине с грязным бельем кто-то копался. Она сменила замки, и я передала это дело криминалистам на случай, если они смогут найти какие-нибудь следы. Также Зоуи Уокер считает, что ровно неделю назад в похожей рекламе появлялась ее собственная фотография.
– Сама она стала жертвой преступления? – спросила Люсинда.
– Пока нет.
– Спасибо. – Инспектор не подал виду, что дополнительная информация его заинтересовала, и быстро двинулся дальше, возвращая себе внимание аудитории. Келли внезапно почувствовала себя пустым местом. – Мы встретимся завтра в восемь утра, но давайте пробежимся по вопросам. У кого что есть?
Он оглядывал собравшихся по кругу, слева направо, собирая последние новости и уточнения. Как и говорила Люсинда, ни один человек не остался в стороне. Когда высказался каждый, инспектор коротко кивнул и собрал свои записи. Инструктаж закончился.
– Надеюсь, у тебя нет планов на сегодняшний вечер, Люсинда, – произнес Рампелло, проходя мимо аналитика.
Та рассмеялась и бросила на Келли заговорщицкий взгляд.
– Хорошо, что я замужем за этой работой, правда? – сказала она и вышла следом за инспектором.
А Келли, не зная, оставаться ей или уходить, пошла за Люсиндой. Констебль полагала, что у инспектора окажется собственный кабинет, но рабочий стол Ника Рампелло, как и все остальные, стоял в общем зале. Только у главного инспектора имелся отдельный кабинет. Дверь туда была заперта, и свет сквозь опущенные жалюзи не пробивался.
Ник жестом пригласил Келли присесть.
– Мне нужна связь между этими двумя делами, – сказал он Люсинде, которая уже что-то строчила в блокноте. – Знакомы ли эти женщины друг с другом? Работают ли они в сексе по телефону? Или в эскорте? Чем Уокер зарабатывает на жизнь? Посмотрите, где работает Тэннинг – учительница ли она, как Беккет? Не ходят ли ее дети в школу Беккет?
Келли не встревала. Хоть у нее и были ответы на некоторые вопросы инспектора, она чувствовала, что лучше не вмешиваться. Потом поговорит с Люсиндой и расскажет ей все, что знает.
Ник тем временем продолжал:
– Посмотри, не пользовался ли кто-нибудь из них сайтами знакомств. Мне звонил партнер Зоуи Уокер. Возможно, он узнал, что она заходила на подобные сайты, вот она теперь и утверждает, что ничего об этом не знает.
– Сэр, она не пользовалась сайтами знакомств, – сказала Келли. – Когда Зоуи Уокер звонила мне, она была очень взволнована.
– Как если бы, допустим, агрессивный партнер выяснил, что она встречается с другими мужчинами, – возразил Ник и снова повернулся к Люсинде. – Попроси Боба вытащить из БТП оригинал дела и просмотри его. Убедись, что все сделано надлежащим образом, а если нет, отработай заново.
Келли сощурилась. Вряд ли стоило удивляться, что офицер городского управления обесценивает работу других подразделений, но должно же, по крайней мере, хватать порядочности не поступать так в ее присутствии.
– Записи с камер были немедленно изъяты, – сказала она, намеренно глядя не на инспектора, а на Люсинду. – Завтра я принесу вам копии, а также фотографии преступника. Учитывая изначальный характер преступления, я в тот момент не посчитала обоснованным запрашивать анализ ДНК, но, полагаю, теперь это не будет проблемой: сумка, как вещественное доказательство была должным образом запротоколирована и изъята БТП. Я могу организовать для вашей команды доступ к ней. У Кейт Тэннинг нет детей, она не учительница и никогда не работала в эскорте. Точно так же, как и Зоуи Уокер, фотография которой тоже появилась в «Лондон Газетт» и которая по понятным причинам очень беспокоится за свою безопасность.
Келли перевела дыхание.
– Вы уже закончили? – спросил Ник Рампелло и, не дожидаясь ответа, повернулся к Люсинде. – Зайди ко мне через час и дай знать, как у тебя дела.
Кивнув, Люсинда встала и улыбнулась Келли.
– Приятно было познакомиться.
Инспектор подождал, пока аналитик вернется к своему столу, затем сложил руки на груди и уставился на Келли.
– У вас вошло в привычку подрывать авторитет старших офицеров?
– Нет, сэр.
«А у вас вошло в привычку поносить работу других офицеров?» – хотелось добавить ей.
Казалось, инспектор собирается продолжить, но, возможно, вспомнив, что Келли – не его сотрудница, а значит, не ему делать ей выговор, он развел руками и встал.
– Спасибо, что сообщили нам о связи между этими делами. Позже я позвоню своему коллеге и возьму на себя заботу о деле с кражей ключей из сумки. Вполне можно собрать под одной крышей оба дела, даже если формально это не серия.
– Сэр… – Келли собралась с духом. Она заранее знала ответ, но не могла покинуть ОРУ, даже не попытавшись.
– Да? – нетерпеливо отозвался Рампелло. Его мысли уже занимал следующий пункт в списке неотложных вопросов.
– Я бы хотела продолжить работу над делом Кейт Тэннинг.
– Извините, но это не имеет никакого смысла. – Возможно, заметив разочарование на лице Келли, он вздохнул. – Послушайте, вы установили связь между этими двумя делами. И поступили правильно, обратившись ко мне. Я очень ценю, что вы пришли на летучку. Вы ведь не на дежурстве, верно? – Келли кивнула. – Однако дело должно перейти к нам. Любую серию преступлений разрабатывает та команда, которая занимается основным делом. В данном случае это убийство Тани Беккет. А значит, все связанные с ним дела относятся к юрисдикции городского управления, а не Британской транспортной полиции. Я уже дал понять, что не спешу объединять преступления в серию, но если это действительно так, то, возможно, ваша жертва кражи едва не стала жертвой убийства. Это работа для отдела по расследованию убийств, а не для вашей команды.
Это было бесспорно.
– А могу я работать с вами? – Слова вылетели раньше, чем она успела их осознать. – В смысле быть прикомандированной. Я расследовала дело Кейт Тэннинг, когда оно поступило, и могу помочь с той частью расследования убийства, которая относится к метро. Я знаю каждый дюйм подземки, а вам ведь нужен кто-то, чтобы отсматривать многие часы записей с камер наблюдения, верно?