chitay-knigi.com » Любовный роман » Эльф в подарок 2 - Мартиша Риш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 61
Перейти на страницу:
Императорской библиотеке. Практически все. Впрочем, скоро ты сможешь, если захочешь, конечно, удостовериться в этом сам.

— Благодарю. Это очень щедрый вклад в мое будущее. Неужели и Ивалэль не будет против?

— Конечно же, нет, раз для тебя это так важно. Говорят, там есть настоящие жемчужины, сокровенные знания древних. Их пока еще никто не смог разгадать. Ты счастлив?

— Безмерно. Спасибо за заботу, Этьен.

— Я готов на все, лишь бы моя дорогая супруга и вся наша семья были счастливы. Дед, я смотрю, пожертвовал тебе свою старую трубку?

Знает?

— Да, это было очень любезно с его стороны.

— Мальчик меня сам попросил, и я не смог ему отказать. Теперь будем баловаться табачком вместе, пока суть да дело, подготовка к свадьбе, да и потом. Тихая семейная жизнь располагает к таким посиделкам на террасе после того, как дети уснут.

— Если нужно, я могу привезти тебе новую. Мне подарили недавно, так и лежит в кабинете. Боюсь испортить этой привычкой свой охотничий нюх.

— Буду счастлив, мой заботливый шурин.

Глава 18

Адриан

«Каждый выбирает свою судьбу сам» — так сказал дед Этьена. Вот и я на перепутье. С одной стороны, возможное счастье с любимой, которой я, скорее всего, напрочь не нужен. С другой стороны, крепкое надежное сосуществование с редкими свитками и надежной эльфийской женой, которая никогда не узнает о том, что я опорочен. Будет ли это честно по отношению к ней? А что во мне изменилось? Впрочем, я навечно отравлен хмельным напитком, что течет в моем теле, бурлит и вскипает в каждой капле моей крови, отзываясь в душе. И имя ему — Шерли. И только лишь за шанс обладать ею я готов бросить все мое незамысловатое эльфийское счастье.

Поднялся в свою старую, некогда столь милую сердцу комнату, наспех засунул за ворот рубашки самые ценные вещи из тех, которыми я обладал когда-то: несколько старых свитков, мамина вышивка и серебряная пряжка от ремня отца. Больше меня ничто не держит в этом опостылевшем доме. Подумал и написал на листе пожелтевшего со времен Академии пергамента записку сестре: "Будь счастлива, не ищите меня. Я благодарен за все вашей семье, но жить в Краю Туманов больше не буду. Разлука с любимой женщиной подобна смерти. Будет лучше для всех, если вы навсегда откажетесь от меня и вычеркнете из дерева рода на старом камне. Я достоин решать свою судьбу сам, а значит, не достоин более зваться лунным эльфом.

Адриан".

Про Этьена ничего сообщать ей не стал, даже нашел в себе силы поблагодарить между делом и пообещал отдать долг. Сам не зная, когда. Впрочем, если Шерли поможет продать принцессе свиток, думаю, скоро.

Бережно подул на чернила, чтобы не смазалась ни одна из вычурных рун, свернул пергамент в трубку, перевязал наспех отодранной от ненужной мне больше школьной рубашки лентой. И для кого они их хранят столько лет? А, впрочем, с таким усердием моего чудесного шурина, сына ему Ивалель родит. Пусть не сейчас, но лет через десять, точно. Невольно я усмехнулся, вот уж не думал, что сестрица станет многодетной эльфийкой. Кто бы только мог такое подумать. Кольцо-артефакт от беременностей, может, ей прислать с дохлым голубем через Джега? Надеюсь, что Шерли все же не успела еще выкинуть меня из своей судьбы.

Стоило открыть дверь, как в ночной тьме коридора обнаружился Дед. Как же неслышно движутся волколаки даже по дому.

Озабоченный взгляд горящих синим нечеловеческих глаз, вопросительный наклон головы. Зажатую в пальцах трубку я сунул ему под нос, за что удостоился теплой улыбки и утвердительного кивка.

— Тоже не спится?

— С непривычки, должно быть. Забыл, какой уютной бывает родная постель.

— Пойдём-ка во двор тогда вместе, подымим маленько. Я тебе про малышек наших расскажу больше, а то и не успел толком. Ухлопотался с ними за день. Ты не думай, я не жалуюсь, это — так. Вот в молодости, бывало, целый день рыщешь по полям, — на секунду я поймал лукавую смешинку в его взгляде.

Мол, пусть остальные думают, что хотят, а я пока выведу тебя из дома. Старику простительна паутина занудной болтовни, Этьен в нее, точно, влипнуть не захочет.

До скамейки на заднем дворе мы дошли без каких-либо происшествий.

— Мне не раскурить ее.

— Дай сюда, щенок малахольный. Кто же так курит! — вроде все тот же набор нехитрых манипуляций, а трубка дымит.

— Спасибо.

— Раздувать не забывай, иначе потухнет, а с непривычки сам не раздуешь. Написал?

— Держите. Это сестре, но там ничего такого. Можете и сами прочесть, все равно она Этьену покажет.

— Добро, я не сую нос в чужие дела. Захочет — покажет. Нет, так нет.

— Про Этьена ни слова дурного не написал.

— Ну и молодец. Я еще минутку посижу, а ты иди, ополосни лапы в речке, раз так соскучился по родным с детства привычкам.

— Сестра никогда не отпускала меня к реке одного, тем более, ночью.

— Ну так иди, восполни этот пробел в своей жизни. Только быстрее. Если что, я его задержу. Но ненадолго, силы уже не равны. А словом его сейчас не удержишь. Он к ногам Ивалэль готов положить сейчас все, тебя в том числе, и отношения со своим старым дедом.

Тело вспомнило навыки тренировок. Отвык я бежать и дышать, и при этом отчаянно дуть в дурацкую трубку. Несусь в сторону от лесочка, через ивняк к берегу речки. По кустам мне наперерез мчится погоня. Не возьмёшь меня, волколак, думаешь напугать топотом четырех лап? Увы, не выйдет. Дождался, пока тот вынырнет из кустов и с силой саданул в челюсть, вложив в удар вес всего тела. Этьен грубо ругнулся голосом Грега и улетел в кусты.

— Шерли? — почудился мне желанный силуэт в кустах.

— Не думала, что ты так нас встретишь.

— Грег, ты? Прости, пожалуйста… А, впрочем, я давно хотел это сделать, еще со времен той чудесной таверны.

— Убью, гада — прошипел Грег неразборчиво.

— Вы тут?

— Мы за тобой, если ты не против.

— Конечно, нет. Только за мной скоро будет погоня. У меня артефакт для открытия портала. Его след никто не возьмёт, — я продымил трубку.

— Бежим за ирлингом и сматываемся через твой портал.

— Ты его что, одного бросила? Хоть привязала?

— Бегом! — рявкнул Грег, и мы понеслись в сторону от реки. А хорошо они бегают по человеческим меркам, да и по меркам дымящего трубку эльфа. Шерли даже ушла в небольшой отрыв. Жаль, бежим в сторону от реки

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности