chitay-knigi.com » Любовный роман » Любовь предусмотрена контрактом - Китра-Л

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 87
Перейти на страницу:
и чуть повысила голос:

— Одну минутку! Сейчас буду. — И гораздо тише добавила специально для алой адептки: — Иди уже.

Чем меньше Тинхе видит рядом со мной людей, тем лучше. Есть шанс, что их не затянет в очередную интригу «грустного и тоскующего» лэйтарца.

Вдох. Выдох.

Прячем нервозность за злостью и негодованием.

Все, вперед, родная.

— Это уже не смешно, Тинхе.

— И тебе свободного вечера, прекрасная Дробь. — Идеально выверенный слог и интонация. Сегодня мне достался изысканный кавалер. Облокотившись на шкаф, он водил пальцем по корешкам книг, будто таким образом можно было определить полезность их содержимого. — Как прошел твой день?

Тинхе сменил плащ и костюм рекрутера на одежду скорее подходящую для учителя фортепиано в готическом особняке Англии девятнадцатого века, чем для странствующего между мирами сталкера. Это была все та же цветовая композиция, сочетающая в себе оттенки черного и очень — очень черного.

Сюртук небрежно скинут на край софы. Плаща, приличествующего грозным магам, нет вовсе. Предпочтение отдано жилету, атласной рубашке и узким брюкам.

Он всегда выглядел слишком хорошо, чтобы быть правдой. И с этим можно было бы жить, если бы глядя на меня, Враг не улыбался той улыбкой, что заставляла думать, будто бы и я слишком хороша, чтобы быть правдой.

— Нет. — Покачала головой, отказываясь играть в предложенную игру. — В преследованиях нет ничего свободного. Ты не можешь просто так брать и вмешиваться в мой учебный процесс. Куда делся репетитор?

Черные глаза блеснули золотом.

Мужчина развел руками, после чего элегантно поклонился.

— К вашим услугам, госпожа Дробь.

— 6 -

Тинхе был лучшем вариантом.

Знал тонкости магии Золотой оси. Понимал, как она работает. Проверял как развивается мой дар. Даже консультировался у других, более сведущих лэйтарцев, о его состоянии.

Это не делало его хорошим учителем, но все же, он оставался лучшим специалистом по золотой магии, которого я могла получить. А я — единорожки меня забери! — нуждалась в ответах. И решать проблемы со своими силами проще, когда Тинхе выступает в роли репетитора, а не потенциального антагониста.

И все ж, наглость Странника поражала до глубины души.

— Как тебе в голову пришло снова явиться в Дорею?

— Шел за подсказками любви.

Жестом фокусника междумирный пройдоха продемонстрировал потрепанную визитку. Ту самую, что я передала ему в кафе.

Могла бы еще тогда догадаться, что он выкинет вот такое.

— Наверное, ужасно доволен собой? — Пройдя мимо самодовольного мужчины, плюхнулась в одно из кресел.

— Не без этого.

Тинхе проследовал за мной, но садиться не спешил. Обойдя кресло, остановился за спинкой. Я тут же извернулась, чтобы не терять его из виду. Игнорировать передвижения Врага — непозволительная роскошь.

Мужчина в черном удовлетворенно хмыкнул, после чего направился вглубь комнаты. Переходя от окна к окну, он методично задергивал портьеры.

Я старалась не ловить себя на мысли, что любуюсь плавными движениями и крепко сложенной фигурой.

— Зачем? — шурша складками юбки, оперлась коленом о подушку кресла, и сложив локти на спинке, уставилась в то последнее окно, до которого Враг еще не добрался. Кроме теней, блуждающих по темнеющему саду внутреннего двора, ничего интересного на улице не наблюдалось.

— Затем, моя отвлекающаяся Дробь, что до конца вечера твое внимание безраздельно принадлежит мне. К тому же, — задержался он у портьер, всматриваясь вглубь сгущающихся сумерек, — для предстоящей практики нам потребуется немного приватности. Не хотелось бы лишний раз тревожить умы окружающих, учитывая здешнюю репутацию моей новоприобретенной профессии.

— А закрытые окна простора для фантазий не оставят, — едко отозвалась я. — Стоило подумать об этом прежде, чем слать весточки ле Мераллю.

Он обернулся. Свет плавно скользнул по складкам атласной ткани.

— Прости, сладкая моя, не уверен, что понимаю, о чем ты.

Я объяснила.

Лицо Тинхе приобретало сумрачное выражение.

— Реши я вызвать гнев Рэйна ле Мералля, я бы проследил, чтобы тот обрушился на меня, Дробь.

Хотелось бы верить.

К сожалению, существовало несколько простых фактов, которые противоречили утверждениям Тинхе. Во — первых, Враг легко бы позволил произойти со мной какой угодно гадости, если бы это подтолкнуло меня к правильным — с его точки зрения! — мыслям или действиям. Во — вторых, других претендентов на роль таинственных поклонников у меня не было.

Пока я размышляла над словами самоназначенного репетитора, его мысли переключились дальше.

— Как он справился? — Задумчиво спросил он, и тут же поспешил себя поправить. Я отметила странную заминку. — Как ле Мералль отреагировал?

Не хочу жаловаться, но Враг странно относился к наличию жениха в моей жизни. Его будто забавляло существование Рэйна. Он немного поддразнивал представителя аристократии, немного выводил на эмоции, и все же вел себя с ним предельно аккуратно. Изучал реакции. И, будто бы сочувствовал магу?

— Достойно. — Коротко отозвалась я. Даже не солгала. Все познается в сравнении. Если бы моему жениху кто — то прислал романтические подарочки, прогулкой по саду дело не ограничилось бы. — И раз мы заговорили об этом. В тот вечер произошло еще одно событие, которое несколько выбивается из обычного поведения моего дара, — осторожно закончила я, ненароком перейдя на витиеватую речь.

Под подошвой черных сапог заскрипели половицы. Закончив с портьерами, Тинхе занял соседнее кресло. Закинул ногу на ногу, он устремил взгляд чернильных глаз на меня.

— Весь внимание.

Я вернулась обратно на подушку, и вновь пустилась в дебри хитросплетения слов. Выдержки хватило, чтобы сдержать дрожь, но вряд ли бесцветный тон смог обмануть Тинхе. И все же, когда я закончила путанный рассказ про ожерелье, жар в груди и измененное состояние Рэйна, мужчина не был ни взволнован, ни удивлен. Будто бы произошло то, чего он давно ждал. На что надеялся.

Может я живу в иллюзиях? Может, когда Тинхе говорит, что испытывает ко мне чувства, он имеет в виду, что влюблен в мои страдания. Иначе, что за реакция?

«Обычная лэйтарская, — ответила сама себе. — У них мозги работают иначе. И эмоциональный ряд выстраивается другим образом».

— Это определенно обнадеживающая новость, — благодушно кивнул Враг. Все — таки побеждает вариант со страданиями. — Но в чем именно заключается вопрос?

— Во всем. Что я сделала? Почему Рэйн отреагировал подобным образом?

— Ты не поняла?

Искреннее незамутненное удивление.

— Стала бы спрашивать, — огрызнулась в ответ.

— Не злись, Дробь. Когда имеешь дело с магией, нельзя просто получать ответы. Ты должна приложить определенные усилия, иначе току не будет. Подумай немного, что ты уже знаешь о своем даре?

Отогнав в сторону детскую обиду, я принялась перечислять то, о чем думала последние несколько дней.

— Леди Дана говорила, что дар

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности