Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я почувствовала его теплое дыхание на своей щеке. Было совершенно ясно, что произойдет, если я повернусь к нему лицом. Я еще даже не успела толком повернуть голову, когда его губы прильнули к моим. Они были жестче, чем я думала. И настойчивее.
Керри прижал меня к себе так крепко, что наши тела практически слились. Его пальцы жадно нырнули под мою рубашку и плотно обхватили голую спину. О боже, помоги мне. Я знала, что, если он захочет, я займусь с ним любовью прямо на этом холме.
К счастью, нам не хватило дыхания, и поцелуй пришлось на секунду разорвать. И в этот момент меня кольнуло чувство вины. Я закрыла глаза, стараясь загнать его поглубже.
– Кажется, теперь я должна сказать, что мне очень жаль и все случившееся было ошибкой, – выдохнула я, уставившись на застежку его куртки.
– На самом деле тебе не жаль.
– Верно, но давай сделаем вид, что ничего не случилось.
«Как будто это так легко», – добавила я про себя.
Керри, очевидно, взвешивал мое предложение. Потом он заговорил.
– Я не люблю притворяться, но если ты действительно этого хочешь, что ж, пусть будет так.
Его пальцы скользнули по моим волосам, и он глубоко вздохнул.
Я отодвинулась. Хотя мои чувства к Эду изменились, мы по-прежнему находились в отношениях. И как бы мне ни нравился Керри, я не могла одновременно крутить с обоими.
Мы сели на траву, глядя на склон холма. Я с облегчением сняла тяжелую куртку, хотя под ней была только тонкая рубашка. Керри растянулся на земле, подперев рукой голову, а я устроилась рядом, подтянув колени к груди и откинувшись на широко расставленные руки. Я повернула голову, подставляя лицо теплым лучам солнца.
– Как тут тихо и спокойно.
– Кажется, я сделал из тебя деревенскую девушку, – усмехнулся Керри. Он сорвал травинку и стал накручивать ее на палец. – Это одно из моих любимых мест. Обычно я прихожу сюда, если меня что-нибудь беспокоит или я хочу что-то обдумать. Здесь наступает такая ясность, какую трудно найти в городе, где вечно суета и шум.
Я наклонилась вперед и обхватила руками колени.
– Значит, ты любишь спокойную жизнь?
– Сейчас да. Но она не всегда была такой мирной.
Наверное, он говорил о своей жизни с матерью и отчимом. Мне хотелось расспросить его о прошлом, но я боялась, что тогда он тоже начнет задавать вопросы. Я опустила голову на колени, и мы обменялись улыбками.
– Кажется, ты хорошо ладишь со своим кузеном. Наверное, тебе приятно с ним работать, – сказала я, решив поговорить о чем-то позитивном.
– По большей части да.
Керри выпрямился и сел рядом со мной. Он отбросил травинку и, упершись локтями в колени, начал покусывать кожицу вокруг ногтей.
– Эй, перестань. – Я поморщилась. – Брось это.
Я ударила его по руке, но он продолжал делать то же самое, и я встревожилась.
– Что-нибудь не так?
Керри достал кисет и скрутил сигарету. Он глубоко затянулся и медленно выпустил дым из ноздрей. Наконец он заговорил:
– Мне сократили рабочие часы, точнее, даже дни. Теперь у меня будет только трехдневная неделя.
– О боже. Ты этого ожидал?
Керри кивнул и стряхнул пепел с сигареты.
– Дела идут довольно вяло, и хотя Макс – мой дядя, он больше думает о Джо. Тем более что у Джо и Бекс есть дети.
– Справишься или будешь искать другую работу?
– Думаю, справлюсь. У меня иногда бывают частные заказы. Клиенты хорошо платят, а я живу очень экономно. – Керри потушил сигарету о траву и выбросил окурок. Он встал с места и, подобрав свою куртку, протянул мне руку. – Ладно, пойдем прокатимся. Кому интересно слушать о чужих проблемах.
На этот раз я чувствовала себя на байке более комфортно и не пугалась, когда на поворотах приходилось нагибаться в сторону, чтобы улучшить аэродинамику. Мы объехали всю округу и через час вернулись в Россуэй.
Когда мы проезжали по Хай-стрит, с автозаправки на полном ходу вылетела машина и вдруг очутилась прямо перед нами. Керри мгновенно среагировал, ударив по тормозам. Заднее колесо сначала вцепилось в асфальт, а потом повело влево. Визг шин и сигнал клаксона раздались одновременно.
Кто-то закричал: до меня не сразу дошло, что это была я. Я закрыла глаза, не сомневаясь, что сейчас мы врежемся в машину. Мотоцикл бросило вправо, потом влево, и мы встали как вкопанные.
Открыв глаза, я с облегчением увидела, что мы спокойно стоим на обочине дороги, а серебристый автомобиль уносится по Хай-стрит, не обратив на нас никакого внимания.
Керри похлопал меня по ноге.
– Ты в порядке?
Я вся дрожала, но пыталась сделать вид, что все нормально.
– Да, в порядке. Мы чуть не столкнулись.
Керри пробормотал что-то нелицеприятное в сторону удалявшейся машины и кивнул.
– Ладно, едем дальше. Держись крепче.
Через пару минут мы остановились возле мастерской.
– Хочешь кофе? – спросил Керри.
Не успела я ответить, как на улице просигналила машина. Обернувшись, мы увидели, как на стоянку перед кафе въехал серебристый «БМВ M3».
– Не верю своим глазам, – пробормотал Керри. – Это тот самый тип, в которого мы чуть не врезались.
Когда водитель вылез из машины, я чуть не застонала.
– Вот черт, это Эд.
– Не надо волноваться. – Керри повесил на руль свой шлем и стал расстегивать мой подбородочный ремень. – Ты ведь не сделала ничего плохого.
– Да, теоретически, – пробормотала я.
– Нет, на практике. Тебе не в чем себя винить.
Я посмотрела на него с благодарностью. Керри уселся на свой мотоцикл и начал скручивать сигарету.
Эд подошел к нам. Выражение его лица не обещало ничего хорошего.
– Привет, Эд. Какой сюрприз.
– Похоже на то. – Он наклонился и поцеловал меня в щеку. – Что тут происходит?
– Ничего. Керри прокатил меня на байке.
– Хм. Ты мне не говорила. – Он нахмурился еще больше.
– Привет, Эд. Как дела? – Керри затянулся сигаретой. Он старался хранить безразличный вид, но все эмоции были написаны у него на лице.
– Привет, Керри, – поздоровался Эд и снова повернулся ко мне. – Интересно, с чего тебе взбрело в голову сесть на мотоцикл? Это чертовски опасно.
– Господи, Эд, ты говоришь прямо как мой отец. – Я натужно рассмеялась. – Как видишь, я цела и ничего страшного не случилось. Керри был очень осторожен.
– По-моему, эти мотоциклы – просто гробы на колесах, – возразил Эд, пропустив мои слова мимо ушей.