chitay-knigi.com » Детская проза » Хаос – это нормально - Шарон Крич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 43
Перейти на страницу:

Они также расспрашивали Карла Рэя о его машине, и я подумала, что он расскажет им о деньгах и будущей учёбе в колледже, но поняла, что он приберегает это признание для другого раза, потому что всякий раз, когда они упоминали об этом, у него был смущённый вид. Они все время говорили что-то вроде «ты наверняка заработал кучу деньжищ в Городе» или «Ух ты, Карл Рэй, да ты скоро станешь миллионером» , и так далее и тому подобное. Мне показалось, что он не хотел рассказывать им про деньги.

Дядя Карл Джо не проронил ни слова.

Затем, примерно в половине одиннадцатого, когда мы закончили есть, все встали из-за стола, и тётя Радин сказала:

– А сейчас всем спать, продолжим наши разговоры завтра.

И примерно через десять минут все были в постели, кроме Сью Энн и Салли Линн, которые мыли посуду. Я спросила, могу ли я помочь им, но они сказали «нет», поэтому я просто легла спать. Я жутко устала, а ещё мне очень сильно хотелось домой.

Интересно, чувствовал ли Карл Рэй то же самое, когда приехал к нам? Как он справлялся с этим? Здесь все так хорошо к нему относятся. Он прямо купается в их любви, словно маленькая собачонка, которую приласкали. А на меня все смотрят так, будто я какая-то чужая. Мне едва дают вставить слово, да я и не знаю, что сказала бы, даже появись у меня такая возможность. Поэтому я почти ничего не говорю, как и Карл Рэй у нас дома. Это заставляет кое о чём задуматься, о да…

Довольно трудно привыкнуть к тому, насколько здесь всё примитивно. В доме нет санузла. Ходила в уличный туалет.

О, Верховное Существо! Я забыла, насколько ужасен этот уличный туалет. Внутри темно. Единственный свет – это несколько солнечных лучиков из отверстия, вырезанного высоко на одной стене почти под самым потолком. Но через эту дыру залетают также мухи и осы и заползают жуткие пауки. Во всех углах висит паутина. Я уж не говорю про запах. Фуу! Подожду и пойду туда, лишь когда терпеть уже будет невмоготу. Наверно, Карл Рэй так же боялся нашей ванной, как я – здешнего туалета. Должно быть, он привык к близости с природой.

Позже в тот же день

Я снова на качелях, что висят на крыльце. Я просидела здесь большую часть дня, писала письма. Все остальные занимаются домашними делами, и всякий раз, когда я спрашиваю, нужна ли моя помощь, я слышу в ответ: «Неа, ты просто немного посиди». Я уже устала от этого «немного посиди».

Ещё позже в тот же день

По-моему, у тёти Радин простуда. Однако сегодня вечером она приготовила ужин. У нас была жареная курица (снова, потому что это любимая еда Карла Рэя), соус, отварной картофель, кукуруза в початках, помидоры, батат и жареный перец. Затем на десерт шоколадный пудинг со взбитыми сливками, а также мармеладные конфеты со вкусом вишни и с кусочками персика внутри.

Нам почти не досталось пудинга, потому что тётя Радин уронила его. Арви Джо спрашивал Карла Рэя, точно ли он не видел никаких убийств в Городе, на что Карл Рэй ответил:

– Единственное мёртвое тело, которое я видел… – но он не закончил, потому что в эту секунду пудинг выскользнул из рук тёти Радин. Ей не нравится слышать о мертвецах, это я вам точно скажу.

Затем, пока тётя Радин убирала с пола пудинг, Арви Джо спросил Карла Рэя про его работу в хозяйственном магазине, и Карл Рэй рассказал им о запасах товара, заказах и всей этой скучной квинтэссенции.

– Небось, тебе платят там хорошие денежки, – сказал Арви Джон, – если ты смог купить машину.

Карл Рэй посмотрел на меня. Я поняла: это предостережение, и поэтому ничего не сказала. Арви Джо тем временем продолжил гадать, сколько может зарабатывать Карл Рэй.

– Карлу Рэю везёт, – сказала я, просто чтобы поучаствовать в разговоре. – Все ему делают подарки…

Карл Рэй сердито посмотрел на меня.

– Например? – спросила Салли Линн.

Поняв, что попала впросак, я попыталась придумать ответ.

– Ну, например, работа…

(Карл Рэй немного расслабился.)

– …и кольцо.

(Карл Рэй снова сердито посмотрел на меня).

– Кольцо? – спросила тётя Радин.

Я открыла было рот, чтобы объяснить, что это кольцо от дяди Карла Джо, как вдруг дядя Карл Джо сказал:

– Кольцо? На черта?

Все посмотрели на дядю Карла Джо. Мне кажется, это были первые слова, которые он сказал Карлу Рэю с тех пор, как мы приехали. Я не поняла, притворялся ли дядя Карл Джо, что он не давал Карлу Рэю никакого кольца, или же подумал, что я имела в виду, что Карлу Рэю подарили ещё одно кольцо.

Карл Рэй в упор смотрел на меня. И до меня дошло: Карл Рэй догадался, что я узнала о кольце, заглянув в его комод и прочитав ту самую открытку. Я попыталась выкрутиться.

– Ну, он всё равно отдал его, – сказала я.

– Ты отдал его? – спросила тётя Радин у Карла Рэя.

– Ты отдал его? – удивились Ли Боб и Сью Энн.

– Зачем ты отдал кольцо? – спросил дядя Карл Джо.

В этот момент тётя Радин лишилась чувств и грохнулась на пол (к счастью, не на упавший пудинг), и дядя Карл Джо, и Сью Энн, и Ли Боб вскочили и начали хлопать её по щекам, и все остальные столпились вокруг, а затем они отнесли её в спальню.

Карл Рэй остался в комнате вместе с ней, а все остальные вернулись и съели десерт. Салли Линн сказала, что мы можем спокойно есть этот пудинг, потому что пол был «такой чистый, что с него можно есть» и «никому плохо не станет». Как говорится, и на том спасибо. Правда, я нашла в своей порции собачий волос, хотя я никому и не сказала об этом.

После этого Сью Энн, Салли Линн и Бренда Мэй помыли посуду (я спросила, могу ли я помочь, но они опять сказали «нет»), и теперь все готовятся ко сну, а я сижу здесь, на кухне, и пишу при свете керосиновой лампы. Тётя Радин все ещё в постели, но мне слышен её голос. Она разговаривает с Карлом Рэем, из чего я делаю вывод, что ей уже лучше.

Мне жутко интересно, почему дядя Карл Джо так зол на Карла Рэя и почему они не разговаривают друг с другом. А ещё мне интересно, когда Карл Рэй наконец расскажет про деньги и колледж. Может, он просто хочет, чтобы они думали, будто он в хозяйственном магазине гребёт деньги лопатой.

Я хочу в туалет. Я больше не могу откладывать его посещение. Если я не вернусь оттуда, скажите Алексу, что я его люблююююю. И моих родителей. И Мэгги, Денниса, Дуги и Томми.

Воскресенье, 29 июля

(Я выжила после посещения туалета.)

После завтрака я отправилась с Ли Бобом, Сью Энн и Салли Лин купаться. Это самое прекрасное место на свете! Сначала нужно подняться на высокий холм, затем пройти через лес, затем спуститься по крутому склону по узкой тропинке, где у подножия холма течет ручей, затем вы какое-то время идёте берегом ручья и, наконец, подходите к заводи для купания. Она не очень большая, футов пятнадцать в поперечнике, но в середине довольно глубоко. Над заводью свисают ветки, поэтому, когда лежишь в воде на спине и если смотреть вверх, то оказываешься под пологом из листьев. По краям – старые брёвна. Одно из них торчит из воды, и Ли Боб ныряет с него. Другие не осмеливаются.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 43
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности