Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты рассказала ему о Мартине? – спросил Альваро.
– С твоим родственником все в порядке, – сказала Дийна, обернувшись к Марио. – Он учится в колледже Всех Ветров, на острове Керро.
– Думаешь, я в это поверю? – хмыкнул он с интонацией, подразумевающей «после всего, что вы натворили?!».
– Не веришь – можешь сам убедиться. Телеграфируешь на Керро и уточнишь.
Она посмотрела на де Мельгара, ища у него поддержки. Подумав, тот согласился:
– Попробуем связаться с ними сегодня. Кажется, нам действительно пора это сделать.
* * *Из-за удаленности Сильбандо от других крупных островов местная линия телеграфной связи работала с перебоями. Приходилось ждать, пока мелкие островки, на которых торчали телеграфные башни, выстроятся нужным образом, чтобы принять сигнал с Палмеры – ближайшего крупного острова. Если бы не курьеры, новости в этот забытый ветрами угол Архипелага всегда приходили бы с опозданием. Дийна, впрочем, и не ждала многого от сегодняшнего сеанса связи: ей хотелось просто убедить Марио в том, что его блудный братец здоров, цел и благополучен.
Однако последние вести, дошедшие с Керро, всех потрясли.
– «Фениксы» совершили налет на Оротаву, – хмуро сообщил дон Франциско, когда они все собрались в столовой. – Точнее – на порт Лос Вьентос.
Марио подскочил, чуть не опрокинув тарелку:
– Есть пострадавшие? Мартин?..
Сознание Дийны пронзили другие страхи: замок Эль Вьенто, Саина, Транкилья, доктор Сальваторе… Было просто ужасно сидеть тут – и не иметь возможности убедиться, что они живы!
Из открытых окон доносились звуки повседневной жизни. Вечернее солнце беспечно играло на граненых бокалах, поблескивало на столовых приборах, но всем вдруг показалось, что над замком сгустилась мрачная туча и в комнате как-то потемнело.
Дон Франциско успокаивающе поднял ладонь:
– С колледжем все в порядке, там пострадавших нет. Был разрушен склад возле порта, один из цехов птицефабрики и несколько жилых домов. Есть раненые среди жителей, погибли три человека, но в замке, насколько мне известно, все целы. Этот налет скорее вызвал панику, чем нанес реальный ущерб.
– Я завтра же еду на Керро! – решительно заявил Марио. Насупившись, он с вызовом посмотрел на дона Франциско. Дийна была впечатлена его храбростью. Мало кто осмелился бы вести себя так в присутствии графа де Мельгара.
«Или до Фуэрте просто не доходили кое-какие слухи об этом человеке?» – подумала она.
Возле бровей де Мельгара собрались тяжелые складки, не предвещавшие ничего хорошего. Он явно был близок к тому, чтобы взорваться.
– Мы полетим вдвоем, – поспешно добавил Альваро, хотя Марио весь вечер словно нарочно его игнорировал. Не отошел еще после утренней ссоры.
– Кстати, с Фуэрте тоже есть новости, – продолжил граф сухим тоном, специально для Марио. – С сожалением должен сообщить, что ваш дядя, сеньор Дельгадо, скончался. Власть перешла к временному муниципалитету во главе с губернатором. Местные землевладельцы избрали некоего сеньора Асторо.
Фамилия Асторо почему-то показалась Дийне знакомой. Где она могла ее слышать? Она посмотрела на Альваро – тот тоже казался задумчивым. Марио с достоинством встретил эту печальную весть:
– Без Рохо мне незачем возвращаться на остров, и я не наследник. В Олвере меня, вероятно, считают дезертиром и трусом. – Дийна подумала, что его последние слова были адресованы ей. Она опустила голову. Ей оказалось нечего на это ответить.
– Я хочу только встретиться с Мартином, – закончил он.
– Что ж… возможно, в этом есть смысл, – задумчиво сказал дон Франциско. И можно было поклясться, что прямо сейчас в его голове просчитывались все последствия такого решения, протягивались ниточки будущих политических связей и вспыхивали сигнальные огни возможных проблем.
Вдруг Дийна вспомнила: имя сеньора Асторо она видела в газетах, которые передал им Гонсалес перед самым арестом! Он был одним из крупнейших землевладельцев Фуэрте и тоже имел связи среди ардиеро! Интересно, граф знает об этом?
Но эта мысль была тут же вытеснена из ее головы другими переживаниями: «Значит, Марио с Альваро уедут на Керро, а как же я?!»
Она без стеснения вклинилась в их разговор, прервав обсуждение подробностей завтрашнего перелета:
– Я тоже завтра поеду!
Альваро выстрелил в нее взглядом, который ясно гласил: «Только попробуй!»
– Это лишнее, – снова нахмурился дон Франциско.
– Ты же видела, каковы эти «фениксы»! – напомнил Марио.
– И если бы там были только они… – негромко добавил Альваро, намекая на особый интерес Ордена Хора к ее персоне.
Все, буквально все объединились против нее! Она почувствовала, что закипает. Как они не понимают? Даже Транкилья, наверное, ходит сейчас в патруле вокруг Керро, хотя у нее опыта – кот наплакал! А она, одна из лучших воланте (без ложной скромности), будет в это время торчать на Сильбандо, занимаясь пустой болтовней?!
Альваро, угадав ее настроение, еле заметно покачал головой:
«Не нужно тебе туда лезть! Ты можешь хотя бы раз удержаться от очередной убийственной авантюры?»
«Иначе что? Снова попробуешь меня остановить?»
Донья Каэтана вдруг опустила глаза и принялась старательно вытирать губы салфеткой. Марио при этом показалось, что она улыбается. Он был совершенно сбит с толку. Дон Франциско, все еще мрачный, барабанил пальцами по столу, словно размышляя, можно ли удержать в Эрвидеросе одну настырную гостью, не запирая ее в камеру, и стоит ли вообще возникшая проблема таких усилий?
Кажется, он решил, что не стоит.
В этот напряженный момент возле стола появился бесстрастный лакей с очередным блюдом: пышным, румяным пирогом с начинкой из птицы и овощей. Его присутствие слегка разрядило обстановку.
– Что ж, если сеньорита настаивает, мы не можем ей запретить, – наконец произнес дон Франциско. – Однако я надеюсь, что