chitay-knigi.com » Фэнтези » Слезы Моря - Ольга Шерстобитова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 101
Перейти на страницу:

— Нет.

— Слава богам!

— Думаешь, я правильно поступила, когда сегодня ему отказала?

— Лотта, да о чем ты говоришь! Он — взрослый мужчина, который сам должен решать проблемы. Тебе своих, что ли, мало?

— Магистр Нарис совсем другой… — мечтательно сказала подруга. — Но я не смогу завоевать его сердце.

— Ты и не пробовала, — ответила я.

Лотта задумчиво посмотрела в окно, улыбнулась.

— Ты уверена, что хочешь именно этого?

Кавалеров у подруги хватало. Только почему‑то ее сердце откликнулось и забилось чаще ради ректора Военно — морской Академии. Верно говорят, что любовь не выбирают.

— А зачем ты с Гансом была? — спросила я. — Почему сразу не попробовала добиться расположения магистра Нариса?

— А как? Он же недосягаем, словно звезда. Только и делал, что меня отчитывал да наказывал. Но сейчас… я не сдамся!

— Почему? — я подняла одну из сумок, в которую сложила учебники и тетради.

— Потому что он ответил на мой поцелуй, — весело подмигнула Лотта, улыбаясь.

Алэрин.

— Ты хоть понимаешь, во что влез?

Едва за Трин с Шарлоттой закрылась дверь, и я рассказал Нарису о произошедшем на Заброшенном Острове, маг едва не срывался на крик.

— Думаешь, я это сделал? Мне, по — твоему, заняться нечем, как только спасать глупую девчонку? — возмутился я.

— Девчонку, к которой ты явно небезразличен!

— Это сила древних чар действует!

— Да неужели? — Нарис внимательно посмотрел на меня. — Ты уверен, Алэрин?

Я вздохнул.

— Мне стоило лишь взглянуть, как ты себя ведешь, когда Тринлейн Дарэ рядом, и все стало очевидным.

— Показалось, — упрямо сказал я.

— И то, что граф Ритэ после разговора с тобой за воротами Академии отправился к целителю, мне тоже показалось?

Я промолчал. Да, признаю, не сдержался и провел с ним увлекательную беседу на тему «что такое честь». Надеюсь, надолго запомнил, к Трин больше не то что не подойдет, на нее даже не взглянет.

— Молчишь? Нечего сказать?

— Он зарвался.

— Говоришь, как мальчишка, Ал. Ты хоть подумал о последствиях своих действий? — Ты о чем?

— Трин две ночи провела у тебя.

— И кто об этом знает, кроме тебя, Рэма и…

— Алэрин, не все люди воспринимают нарушения норм морали так, как мы! Согласен, ситуации бывают разные, но… для леди испорченная репутация — это все равно что медленная смерть на костре. Ты хоть задумался, сколько будет сплетен и слухов? А если Тринлейн начнут игнорировать окружающие? Нет, она сильная, никто не спорит, но и таких… ломают. Общество безжалостно. Слабости же есть у всех.

— Прекрати!

— А ты еще этому графу Ритэ добавил! Думаешь, он станет держать язык за зубами?

— Наведаюсь его навестить еще раз. И если что — вызову на поединок.

— Прекрасная идея! — с сарказмом заметил Нарис. — А как она Трин поможет!

— Нарис!

Он вздохнул, потер виски.

— Знаешь, чего я боялся все эти дни?

Я удивленно приподнял брови. Нарис и боялся? Одно не вяжется с другим.

— Того, что невежество погубит Тринлейн!

— В смысле?

— Уже несколько лет мы приносим Морскому Богу жертвы. И он их принимает. Тысячи берут Слезы Моря — один умирает. И пока так происходит, народ спокоен. Он знает, что их не коснется гнев высшей силы. Они повинуются, бояться, несут в храмы дары. Для них это залог мира и благополучия. То, что кто‑то погибает — нормально и естественно. Остальные‑то живы. А цена помощи… мала. Понимаешь?

— Да.

— А тут… Тринлейн выжила, значит, привычный уклад нарушен. И кто знает, как поведет себя теперь Морской Бог. Мы‑то понимаем, что он бессилен, не сможет противостоять стихии, — заметил Нарис. — Но люди не знают. А если скажем — не поверят.

— К чему ты клонишь?

— Тринлейн будет виновата во всем просто потому, что осталась жива! Даже если у кого‑то козу задерут волки!

— Нарис! Я… об этом подумал.

— Неужели?

— Да. Я наложил чары.

— Что? Какие?

— Забвения. Вернее, Рэм постарался.

Нарис поднялся, резко выдохнул и выругался, не стесняясь выражений.

— А какой у меня был выбор?

— Но я‑то все помню! Магия не сработала!

— Ты просто не желаешь Трин зла. Да и мы немного изменили заклинание. Заставили агрессию утихнуть, а недоверие исчезнуть.

— Час от часу нелегче! И эта твоя тяга к девчонке… Понимаю, что ты всегда легкомысленно относился к нормам морали, но в случае с Трин, так нельзя. Общество будет жестоко.

— Что ты предлагаешь?

— Раз влюбился — ухаживай при всех, Алэрин. Где твое благородство?

Я задумался. С одной стороны, Нарис прав. Но… согласится ли Трин? Она от меня, как от огня бежит. Да и самому не понять, что к ней чувствую. То ли жгучую ненависть из‑за привязки древними чарами, то ли… А с другой стороны, Морской Бог не доволен упущенной добычей, гневается за мое вмешательство. Если начну отношения с девчонкой, то не подвергну ли ее жизнь еще большей опасности? И лишь в одном я точно уверен: если это любовь, за нее нужно бороться. Несомненно!

— Знаешь, я уже тысячу раз пожалел, что пообещал леди Анессе за тобой присмотреть!

Я хмыкнул. Уж кто‑кто, а матушка с любого может стрясти нужное ей обещание. Нарису, с которым мы незаметно стали друзьями, устоять не удалось.

— И? — не выдержал я.

Нарис предвкушающее улыбнулся, заставляя меня нервничать.

— Ты сам напросился, Ал. И к тому же… я просто не вижу другого выхода.

Глава 8

Тринлейн.

Едва мы вышли из комнаты, как столкнулись с сероглазым парнем, подпиравшим стену напротив нашей двери. Он зевнул, лениво поправил синий плащ, подошел к нам.

— Леон? — спросила Лотта. — Магистр Тара пообещала, что ты нам все расскажешь.

Студент поморщился. Похоже, сильно провинился, раз его отправили помогать нам с переходом на другой факультет.

— Пойдемте. Покажу комнату, где будете жить, а потом отправитесь на занятия. Вопросы, которые возникнут, задавайте магистру Глэрину, куратору курса.

Мы с Шарлоттой переглянулись.

— А кто является деканом факультета магов? — спросила подруга.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 101
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности