Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, Сара, дорогая, с праздничком тебя! — женщины обнимаются, мама вручает тёте Саре подарок.
Отовсюду звучит громкая музыка времён молодости моей мамы и её подруги — в стиле ретро и диско. Слышу голоса других гостей, праздник начинает разгораться. Но окончательно осмотреться не успеваю, потому что тётя Сара тут же поглощает меня всем вниманием:
— Клотильда! Неужели это ты?! Какая же ты большая! И какая ты красавица, прямо невеста на выданье!
Я вежливо улыбаюсь. Мама поясняет:
— Клотильда, тётя Сара помнит тебя четырёхлетней — такой она тебя в последний раз видела!
— Сколько же тебе сейчас лет? — припоминает тётя Сара.
— Мне тринадцать.
— Тринадцать! О, это поразительно! Элла, она ведь ровесница моей дочери! Вот это здорово! — улыбается тётя Сара.
Для меня неожиданно узнать, что у тёти Сары есть дочь, и что она моего возраста.
— Как раз тебе будет с кем провести время, — говорит мне тётя Сара.
— Сара, нужно ли тебе помочь? — вызывается моя мама, быстро снимая туфли и направляясь на кухню. — Клотильда, иди мой руки, твоя помощь тоже может понадобиться на кухне, — командует мама, но тётя Сара возражает, шутя:
— Что ты, Элла, это же эксплуатация детского труда! Клотильда, покушай пока фруктов, они мытые, на столе в гостиной!
Я отправляюсь покорно в ванную, отмечая, как всё-таки тесны и загружены мебелью квартиры в больших многоэтажных домах. Разглядывая интерьер, пытаюсь отвлечься от негативных мыслей о том, что я не хотела сюда приезжать и что мне уже скучно.
— Где твоя девочка? — слышу, как мама спрашивает у подруги.
— Ой, она позже выйдет, она у меня дикая такая, — тётя Сара смеётся.
На кухне тоже сидят гости, я здороваюсь с ними. Это пожилые дамы, одна из них — тётка Сары, вторая — старшая двоюродная сестра. Они начинают меня спрашивать, сколько мне лет, в каком классе я учусь, какие у меня оценки и любимые предметы в школе, а ещё чем я увлекаюсь. Кудахчут и сюсюкают. Одна из них говорит, что у неё то ли внук, то ли племянник моего возраста, и спрашивает, есть ли у меня мальчик. Я покорно и послушно отвечаю всякие вежливости, потому что мама строго смотрит, чтобы я не ляпнула какую-нибудь ерунду. Например, что я смотрю фильмы ужасов про зомби. Карамба, становится ещё скучнее! Начинаю придумывать, как смыться отсюда куда угодно!..
— Вот, там гостиная, располагайся за столом, можешь себе занять место! — подсказывает радушная тётя Сара.
Едва я вхожу в обставленную стильной мебелью комнату с большим столом и картинами-репродукциями известных художников, я встаю в дверях. И оторопело смотрю на представительную даму с роскошными густыми светло-рыжими волосами и умными проницательными серыми глазами, читающую газету.
Глазам своим не верю! Это же моя коллега Айра Спенсер! Наш работающий под прикрытием в ТДВГ психолог и гипнотерапевт.
Понимаю, что мир тесен, а земля круглая. И что знакомые люди иногда встречаются в самых неожиданных местах, даже не подозревая о существовании схожести их маршрутов. Но присутствие в этой квартире, где я в первый раз, моей старшей коллеги выбивает меня из колеи. Айра спокойно сморит на меня, оторвавшись от газеты, и приветственно улыбается. Она нисколько не удивлена! Либо умело владеет своими эмоциями — профессиональный психолог всё-таки! Либо знала заранее, что я здесь буду.
Поскольку в комнату в любой момент могли войти и нарушить нашу конфиденциальную беседу, я не имею возможность сейчас спрашивать Айру, что она тут делает.
— Клот Итчи, агент 001, — тихо обращается ко мне Айра, подмигивая мне и давая этим сигнал: — Мы с тобой встречались в твоей школе, я там была приходящим психологом, вела занятия. А маму твою я тоже знаю.
Всё ещё находясь в потрясении, я киваю, сглотнув эту легенду. Айра ловко придумала, что она якобы приходила в мою школу. Хоть Айра никогда не была в моей школе и не вела там психологических занятий, эта легенда сходит за правдоподобное объяснение для мамы, откуда мы знаем друг друга.
Тут же слышатся голоса приближающихся мамы и её подруги, и в следующий миг они входят обе в комнату, неся блюда к столу.
— О, Элла, познакомься, это Айра, моя подруга! Айра, это Элла! — знакомит тётя Сара.
Мама выглядит не менее удивлённой, чем я.
— Элла! О, не могу сама в это поверить! — Айра встаёт ей навстречу. — Как приятно увидеть тебя! А твоя дочь на тебя так похожа! Элла, ты не поверишь, но я делала тренинг для класса, в котором учится Клотильда, и мы с ней тоже узнали друг друга!
— О, как удивительно! Уникальное совпадение, и очень приятное! Сара, ты такая молодец, собрала нас всех! — моя мама приобняла подругу. И пояснила мне: — Клотильда, мы с госпожой Спенсер давно познакомились в поликлинике и так разболтались, что…
— Что иногда болтаем по телефону, пусть и раз в год, но надолго, — вторит Айра.
— А мы с Айрой знакомы более близко, ходим друг к другу в гости! Познакомились на курсах повышения квалификации, около пяти лет назад, — поясняет тётя Сара.
Приходят родственницы тёти Сары. Сара им пересказывает историю удивительного совпадения и знакомства. Всё это сопровождается бурными ахами, шутками и прибаутками. Потом хозяйка и гости садятся за стол, оживлённо общаются. Раздаётся звонок в дверь.
— О, пришли, наконец! — тётя Сара бежит открывать.
Мама активно общается с другими гостями. Я же ощущаю на себе тайный взгляд Айры. И думаю — присутствие двух агентов ТДВГ в одной комнате — это верный признак аномального явления. Или миссии! Мои мысли возвращаются к дочери тёти Салли. Что это за девочка, почему она не выходит из комнаты? Может, плохо себя чувствует? Или тоже считает сборище такого количества взрослых женщин скучным и занудным? Если так, то я её прекрасно понимаю.
Входит тётя Салли в сопровождении двух женщин, как оказалось, её школьных подруг:
— Как, моя дочь ещё не за столом? Сейчас я позову её, она совсем увлеклась уроками.
Да, нынче школьникам на лето задают нещадно! Я заочно сопереживаю сверстнице —