chitay-knigi.com » Любовный роман » Moments - Live Hope

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51
Перейти на страницу:

Рэйчел верила, что индивидуальность человека – это не просто слова, она верила, что каждый рождён, чтобы совершить что-то невероятно полезное. Но не многие приближаются к этой цели и на половину.

Глава 3

Сегодня, когда на работе Рэйчел разговаривала с Мэри и Джозефом, они договорились о том, что сходят куда-нибудь вечером, потому как давно уже никуда не выбирались.

Стоит немного рассказать Вам о Джозефе.

Джозеф Гарсия, он же Джози, он же Джози Джо – гомосексуальный сорокалетний мужчина, невысокого роста и плотного телосложения, с небольшой залысиной на голове, которая его крайне беспокоит, но он часто отшучивается по этому поводу, говоря, что так лучше мозг работает, когда не перегревается из-за волос. На самом деле Джози, как многие его называют за спиной, достаточно щепетильно относится к своей внешности. Он не упускает возможности прикупить себе новый, дорогой костюм, и часто носит дизайнерские очки для того, чтобы создать образ серьёзного и, строгого босса. Джозеф всегда был ранимым человеком, и многое могло задеть его душу.

Детство Джозефа прошло в Мексике, он воспитывался в строгой католической семье, и с раннего детства работал в мастерской отца. Его семья была сапожниками в третьем поколении, и, казалось бы, судьба мальчика предопределена. Чем старше становился Джози, тем больше не походил на сверстников: он был слишком ранимым, слишком мягким, его интересы кардинально отличались от интересов соседских мальчишек. Боевикам он предпочитал мюзиклы, футболу – танцы. Маленькому Джози было сложно понять себя и почему он так не похож на других. Родителей настораживало его поведение и тем, кем он растёт, и чтобы избежать сплетен маленького городка, когда мальчику исполнилось одиннадцать, они приняли решение отправить его к бабушке Лусии в Ньюпорт, США.

Бабушка Лусия эмигрировала в США, когда Джозефу было пять лет. Эта разлука обоим далась нелегко, она любила мальчика и понимала. У них была особая связь. Поэтому решение отправить Джозефа к ней обоих обрадовало. Он был в восторге от Америки. Дух свободы витал в воздухе, в словах, в действиях. Джозеф наконец-то смог почувствовать себя дома.

Лусия владела ателье, которое приносило ей хороший доход, она была в состоянии обеспечить внука и дать ему хорошее образование, но на третьем курсе университета Джози встретил свою первую любовь, Нейтона Кларка, и не послушав бабушку, отправился с ним колесить по Америке. По этой причине он не закончил обучение в университете, а его сердце разбилось на миллион осколков.

Джозеф вернулся через два года после побега и ненавидел себя за то, что по его вине бабушка Лусия сильно заболела и больше не смогла поправиться. Она так сильно была расстроена решением Джози отправиться за тем парнем и поставить крест на своём образовании, ради которого Лусия так много трудилась, что её сердце не выдержало этого разочарования. Она держалась ровно до момента возвращения внука, а после встречи с ним закрыла глаза и спокойно ушла из этого мира.

Джози нелегко далась эта утрата, сократил общение с людьми до минимума. На протяжении пяти лет он продолжал дело своей бабушки и содержал ателье, но по прошествии времени оно перестало приносить желаемый доход, и пришлось с ним распрощаться.

Получив в наследство крупную сумму, он решил разумно воспользоваться тем, что осталось от бабушки. Джози научился подходить к делу тщательно, изучив его, взвесив все за и против. Для него было важно, чтобы дело, в которое он вложился, приносило прибыль и было застраховано от лишних затрат и убытков. Так, Джозеф выкупил книжный магазин, который отныне называется «Лусия». Книжная индустрия не то чтобы высоко прибыльна. Просто это то, что не может испортиться, заветриться или же допустить брак в своём производстве. Книга, ее купил, и все. Никаких тебе возвратов, никаких сроков гарантии. Книги всегда будут в моде. За десять лет он ни разу не пожалел о принятом решении, это дело действительно приносило ему удовольствие.

Джозеф научился быть отличным руководителем, но он был очень строгим, за что многие его не любили и на рабочем месте не задерживались. Единственным исключением из правил были Рэйчел и Мэри. Несмотря на то, что вначале им пришлось преодолеть много препятствий, было время, когда обеим хотелось придушить его, но в итоге завязалась крепкая дружба. За год дружбы они успели попасть в десятки нелепых ситуаций, они жили в ритме безудержного веселья, в постоянном движении. Джози для Рэйчел и Мэри стал старшим братом и наставником, они с любой проблемой шли к нему и никогда не получали отказа. Джозеф умел слушать и слышать, а такое качество присуще не многим. Но, несмотря на дружбу, он был строг и требователен в работе и поблажек девушкам не давал.

Рэйчел подошла к стеллажам современной литературы, чтобы прибраться на полках. Здесь всегда беспорядок был больше, чём в какой-либо другой секции. Полки, которые пользовались большим спросом, хотя эти книги в большинстве случаев были однодневками, совершенно не заостряющими внимания на себе. Не то чтобы перечитывать такое не хотелось, но и первый раз дочитать удавалось с трудом. Она начала убирать с нижней полки, так что ей пришлось присесть, чтобы удобнее было доставать до книг.

Рэйчел услышала, что кто-то подошёл к стеллажу, поэтому ей незамедлительно пришлось подняться. Рэйчел повернулась. Позади неё стоял молодой человек.

– Здравствуйте, вы не подскажете, какую-нибудь книгу, в подарок ценителю классической литературы? Я в этом вопросе не совсем компетентен. Потому что предпочитаю журналы книгам. В наше время трудно выделить время для чтения, если у тебя есть работа. А вот моя мама просто фанатка книг. И пока он продолжал говорить…

Рэйчел повернула голову, тут, именно здесь и сейчас, произошла встреча, которая изменит их жизни.

– Д-да, конечно. Конечно, я прекрасно понимаю. Именно поэтому многие из тех, кто любит читать, как я, устраиваются в книжный магазин или библиотеку, например, – ухмыльнулась Рэйчел.

Разговор шёл настолько натянуто с обеих сторон, что выговаривать буквально каждое слово становилось невыносимо. Но от чего складывалось такое напряжение, было абсолютно не понятно. Такое бывает, когда люди друг другу настолько неприятны, что вынести общество друг друга они совершенно не в силах. Либо это означает, что между этими двумя возникло что-то, что могло их напугать. Ведь нельзя почувствовать связь с совершенно незнакомым тебе человеком. Как это называется? Любовь с первого взгляда?

– Да, пожалуй, вы правы. Но я вижу, без дела вам здесь сидеть некогда.

– Конечно, как и на любой другой работе, полагаю – закатив глаза, ответила Рэйчел.

– Наверное, вы правы. Мисс?…

– Рэйчел. Просто Рэйчел.

– Очень приятно Рэйчел, я Джастин. Вы знаете, я, наверное, зайду в следующий раз. Но всё равно, спасибо за помощь.

Джастин Мюррей, высокий брюнет, с карими глазами, в его взгляде можно было раствориться и утонуть. В них было столько манящего и запретного. При разговоре он смотрит человеку прямо в глаза, и кажется, видит намного глубже, не каждый может выдержать этот взгляд. Пухлые, чувственные губы, белоснежная, затмевающая собой всё вокруг, улыбка. Его тело, в меру мускулистое, было сложено идеально. Спорт всегда был частью жизни Джастина, и сейчас он регулярно посещает спортзал. Мимо такого мужчины невозможно пройти, не обернувшись. Джастин обладает мощной мужской энергетикой, ещё со школы за ним бегали девочки, и у него их было очень много, но серьезных отношений он избегал. Возможно, просто ещё не любил.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности