Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Миленько, — заметила Сара, оглядевшись.
— Я папе давно говорила, чтобы переделал комнату, но он не хочет. Говорит, что всё сохранилось в лаборатории со времён его прадеда.
— Ого, — удивилась Сара, другими глазами посмотрев на интерьер, но лучше он этого факта не стал.
Определённо, вкус у предшественников Алишера отсутствовал напрочь.
Они подошли к накрытому столу. Садиться за стол, пока нет хозяина — моветон, поэтому Сара жадно рассматривала, что подали сегодня на обед.
На столе красовалось множество накрытых стеклянными крышками блюд с горячими и холодными закусками на тарелках.
И тут, одна из запертых дверей резко отворилась, являя пред ясны очи Сары весьма помятого и уставшего некроманта.
Алишер даже войти не успел, как сразу же застыл на пороге. И в то же мгновение его уставшее лицо приобрело раздражённую гримасу.
Он оглядел присутствующих: улыбающихся Сару и Мариям, и склонившуюся в поклоне Урсулу.
— Сюрпри-и-из! — выдала Сара.
Он открыл было рот, чтобы спросить, что они здесь забыли, как вдруг заметил накрытый на четыре персоны стол.
— Гарольд! — крикнул некромант, что аж каменные стены задрожали.
В ту же секунду в комнату влетел дрожащий от страха горбун. Он низко поклонился своему Господину.
— Что это такое? — рявкнул Алишер. — Почему моя дочь с нянькой и жена находятся здесь? И почему стол накрыт на всех?
Гарольду не дали ответить ни Сара, ни Мариям.
— Это была моя идея, Алишер. Не ругай Гарольда. Я попросила его не говорить тебе…
— Папа! — топнула ножкой Мариям. — Ты с нами уже два дня не кушаешь! И сейчас ругаться начал! А я, между прочим, соскучилась и есть хочу!
Она надула пухлые губки и прижала крепче к груди своего котёнка Калюка. Вся поза Мариям так и кричала о её недовольстве.
Алишер на секунду прикрыл глаза, успокаиваясь.
Махнул рукой, отпуская Гарольда и сказал:
— Прошу к столу дамы. И прости меня, Мари. Больше не буду обделять вас своим вниманием.
И очень многозначительно посмотрел на Сару.
Та лишь кокетливо похлопала глазками, делая вид, что совсем-совсем ничего не поняла.
Мариям со всей детской непосредственностью радостно подбежала к отцу и вскрикнула:
— Ура!
Алишер подхватил дочь на руки и чуть-чуть подкинул вверх.
Калюк нервно мяукнул, так как находился на руках у девочки и ему не нравилось чувство полёта.
Мариям же нравилось, когда отец уделял ей много внимания.
За обедом прислуживали два скелета — личные помощники Алишера.
Они действовали бесшумно, чётко и слажено. Вовремя меняли испачканные тарелки на чистые и доливали морс в бокалы.
«Надо бы познакомиться с поваром и его помощниками. Готовят здесь невероятно вкусно», — подумала Сара, отправляя в рот очередной кусочек тушёной баранины.
Если Алишер думал, что буравя гневным взглядом свою жену, он добьётся того, что она не сможет есть и будет сидеть, и дрожать от страха, то он конкретно так ошибся.
Сара с прекрасным аппетитом пробовала все блюда.
Мариям, подражая Саре тоже с удовольствием всё перепробовала.
— Твой повар, настоящий волшебник, Алишер, — похвалила Сара. — Он настоящий мастер своего дела.
— Знаю, — скупо ответил он.
Сам некромант практически не притронулся к еде.
Разговор особо не клеился. Но Сара и не переживала, она обратила всё своё внимание на гастрономический процесс — пробовала, смаковала и наслаждалась.
Обед подходил к концу.
— Мари, какие у тебя сегодня ещё занятия? — поинтересовался у дочери Алишер.
— Стрельба из лука и верховая езда, — ответила малышка.
— Как здорово! — сказала Сара и тут же подумала: «А стрельба из лука для чего? Или Алишер готовит из дочери бойца спецназа?»
— Можно мне присутствовать на этих уроках? — спросила Сара, обращаясь к мужу.
— Нет. — Ответил он категорично и, увидев вновь расстроенное личико дочери, добавил: — Не в это раз, Сара. Я прошу тебя остаться, нам нужно поговорить.
Сара молча кивнула.
Когда обед закончился, Мариям и Урсула ушли.
Мари напоследок послала воздушные поцелуи отцу и девушке. Это Сара её научила.
Сара в ответ проделала жест, будто поймала её поцелуй и прижала его к сердцу.
Алишер был не в теме, поэтому толком ничего не понял. Мариям лишь рассмеялась над недоумённым взглядом папы.
Когда дверь захлопнулась, Сара вдруг почувствовала себя так, словно оказалась в клетке с тигром.
Она медленно обернулась и встретилась с серьёзным взглядом зелёных глаз мужа.
— Алишер… — заговорила Сара.
— Прекрати, — прошипел он. — Прекрати всё это!
— Эм… что прекратить? Я не понимаю…
— Свою игру в хорошую жену и мать моего ребёнка! — он стукнул кулаком по столу, отчего вся посуда на нём подпрыгнула с весёлым звоном.
Робкая девушка на её месте сжалась бы в комок от страха, но Сара была не робкая юная девушка, несмотря на молодое тело и буйство молодых гормонов, которые порой заставляют творить необдуманные поступки.
— Почему ты так решил? — спросила она тихо. — Откуда у тебя такие мысли?
— Потому что я гораздо старше тебя, Сара. Сейчас тебе нравится эта роль, но наиграшись, ты станешь другой…
Она подошла к Алишеру очень близко и толкнула его рукой.
— Сядь! И послушай меня! — безапелляционно потребовала она. Ей не нравилось смотреть на него снизу вверх во время этих разборок.
Алишер опустился в кресло и сложил сильные руки на груди.
— Говори, — дал он ей разрешение.
Сара хмыкнула и, пройдя по небольшой комнате, вернулась к мужу и остановилась напротив него.
— Это не игра, Алишер, — Сара тут же подняла вверх руку, требуя не перебивать её, так как мужчина открыл было рот, чтобы возразить. — Я повторяю ещё раз — нет никакой игры. Мне нравится твоя дочь, она чудесный ребёнок и я ни в коем случае не собираюсь заменять тебя в её воспитании. Стать для неё матерью? Почему бы и нет, если Мари сама того захочет. Время покажет, как всё будет. А насчёт нас… Алишер, ты ведёшь себя так, будто это Я тебя женила на себе насильно. Нас обоих поставили перед фактом. Я очень хочу, чтобы у нас с тобой получилась семья, Алишер. И в семью не играют. Семья — это труд. Но трудиться должны оба.
Алишер молчал, внимательно следя за Сарой.