Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-Ее тоже… Хочу. Тоже можно?
Голос Леонардо подобен хлещущей плети-шестихвостки:
-Не забывайся, Амати Рато! Добавляй - святой отец!
-Да-да, святой отец! Простите, простите меня, святой отец! Ее тоже можно, святой отец?
-Да. Ее тоже можно. Только ты не спеши, Амати. Сперва поводи там, потыкай своим причиндалом. Пусть ее отец и мать насладятся зрелищем, пусть проникнутся.
-Мать и отец, святой отец? Тут они?
-Да. Вот ее мать, а вот ее отец – Леонардо поочередно указал на беззвучно стонущую Паккету и висящего на ремнях с закрытыми глазами арбалетчика.
-Это… Это сладко, это будет очень сладко святой отец! Спасибо вам, святой отец! А вам за это ничего не будет? Ой, простите меня, святой отец! Я из чистого… Я за вас, это… Вы так добры к несчастному, Амати, святой отец!
-Мне ничего не будет. А вот если ты будешь настолько глуп, Амати Рато, что без моего дозволения засунешь свой член в ребенка, то я – Леонардо выдержал паузу, всматриваясь в глаза человечка и на долю мгновения позволяя себе сверкнуть в глазах расплавом золота – Я лично тебя кастрирую и заставлю сожрать тебя твой собственный член и яйца. Медленно и тщательно прожёвывая. Сырыми. Ты мне веришь, Амати?
Человечек неожиданно рухнул на колени, попытался обхватить ноги Леонардо скованными руками, взвыл визгливо и надсадно, оттаскиваемый прочь конвоем:
-Верю! Я верую! Я буду послушным, святой отец! Я сделаю все как вы скажете! Святой отец! Я только потрогаю! Святой отец, прошу вас! Только потрогать! Потрогать! Потрогать! Молю вас, святой отец!
-Отпустите его – Леонардо легко пнул носком сапога, распростершегося в ниц на полу допросной человечка – Ну, что же ты разлегся, Амати? Вставай, иди к ней и делай, что ты там делаешь с детьми. Только не шали! Помни мое Слово!
-Себастьян!
-Да, господин святой отец!
-А почему у исследуемого Ксандра закрыты глаза? Он должен это видеть.
-Счас исправим, святой отец! Он все увидит!
Леонардо не смотрел как человечек громко сопя распустил завязки рваных штанов, как вытащил на свет что-то бугристое, сизое и длинное, мало напоминающее человеческий пенис. Он не видел безумного оскала человечка, роняющего слюни и сладострастно постанывающего, возящегося между раздвинутых ног ребенка. Не видел брезгливых взглядов членов малого трибунала, остекленевших в настойчиво демонстрируемой тупости глаз конвоиров. Не видел он и наполненных болью и страданием глаз матери девочки. Он смотрел только на Ксандра, на его искривленное судорогой лицо, его веки, заведенные сильными пальцами Себастьяна ко лбу. Леонардо ждал.
-Ксандр! Ксандр! Ксандр! Скажи им! Скажи все! Ксандр! Ради дочери, Ксандр!
-Мамочка! Мама! Спаси меня! Мамочка! Мне больно, мама! Он мне… Я! Папа! Папочка! Спаси папа!
И он дождался. Арбалетчик глухо зарычал, а потом заорал, оглушительно завопил, рвя напрочь голосовые связки:
-Стойте! Остановите зверя, твари! Я буду говорить!
-Амати, оставь девочку. Амати!
Но зверь в человеческом обличье его не слышал. Обезумевший, ослеплённый похотью, он рыча пытался всунуть, втолкнуть в кровоточащее влагалище ребенка свое чудовищное орудие. Только дикое несоответствие размеров не позволяло ему это сделать. Девочка давно потеряла сознание и непроизвольно судорожно вздрагивала, слабо вскрикивая от невыносимой боли.
Стремительный шаг, рывок за шею, основание правой ладони сильно бьет в подбородок, оглушая похотливую мерзость. Левая рука не разжимаемой клешней хватается за голень, вздергивает тело человечка вверх, переворачивая его вниз головой. Косой взмах извлеченной из ножен дагой и на пол шмякается фонтанирующий кровью кусок плоти. Из жаровни выцепляется раскаленная до багровости полоса железа. Дикий, иступленный вой прижигаемого раскаленным металлом человечка, дребезжащий звон кинутого на пол уже ненужного предмета.
-Эх Амати Рато, Амати Рато. Какой же ты глупец! – Леонардо с чувством сплюнул на воющий кусок мяса – Я всегда держу свое слово, Амати. И ты съешь свой член. Сырым, как я тебе и обещал. Но это позже.
Леонардо резко развернулся к арбалетчику:
-А ты держишь свое слово, Ксандр? Надеюсь, ты понимаешь, исследуемый Ксандр, что мы сможем легко найти взамен этого – короткий кивок на затихшего и жалобно скулящего человечка – что-то подобное, если не хуже?
-Я… Я держу свое слово. Я буду говорить. Но прежде я хочу заключить с вами сделку, нелюди.
-Сделку? - отец Родригес, все это время, просидевший каменным изваянием, распрямленной пружиной подскочил со стула – Церковь не заключает сделок с врагами рода людского!
-Может вначале выслушаем его условия, отец Родригес, прежде чем так категорично все отвергать, не узнав самой сути соглашения?
Отец Родригес щелкнул камешками четок, задумчиво поскреб щетину на подбородке:
-Впрочем, вы в своем праве, министр наказаний Леонардо. Это в вашей прерогативе. Не возражаю.
-Говори свои условия Ксандр.
Арбалетчик замерший и напряженный, сипло выдохнул, заговорил немного невнятно из-за кожи во рту, проглатывая окончание слов:
-У меня два условия. Всего два. После того как я вам все скажу, вы отпустите мою жену и дочь и… И убьете меня. Сразу же.
Леонардо чуть помедлил, обдумывая сказанное Ксандром, мысленно повращал фразы, переставляя слова, наполняя их другим смыслом и двойным значением, но подвоха не нашел и не разглядел.
-Принимается. Но с одной поправкой.
-Какой еще поправкой изувер?! Я скажу тебе все, абсолютно все! Клянусь в этом именем Иннеада!
-Ты клянешься Именем Иннеада? Кто это? Или что это? – Леонардо недоуменно вздернул бровь.
-Это бог мертвых у проклятых эльдар. Это очень серьезная клятва, брат Леонардо. Нерушимая клятва. Странно, что вам не известен пантеон эльдар и имя их главного бога. При таком великолепном, хм, домашнем образовании как у вас.
Отец Родригес вновь щелкнул камешками четок. Щелчок вышел угрожающим, предостерегающим об опасности, намекающим.
-Я знаю только то, что ничего не знаю. Это цитата – глухо буркнув, пояснил Леонардо в ответ на зеркально вздернутую бровь отца Родригеса.
-И кто же это изрек? Очень емко и осмысленно. Я бы сказал, чеканно!
-Кто-то из древних мыслителей, отец Родригес. То ли Платон, то ли Сократ, то ли Аристотель. А может и кто-то другой. Я точно не помню, уж простите меня, отец Родригес. Мое домашнее образование в действительности не такое и уж полное, как мне ранее казалось.
-Понимаю вас, брат министр, понимаю. Горек и пуст вкус воды из источника разочарований. Я вот тоже, поверьте, начинаю сомневаться в полноте своих знаний – мне не известны такие мыслители древности как некий Платон, Сократ… И кто там вами