Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это же старина Гаррет! – воскликнул Дилан и бросился обниматься на этот раз с конем.
- Залезайте! – скомандовала лерра Инза, и как только молодые люди заняли сидение за ее спиной щелкнула кнутом.
Дилан больше не оглядывался и воспоминаниям не предавался, он снова вынул письмо Эмила и, вертя его в руках, о чем-то размышлял, сосредоточенно хмурясь. Лерра Инза энергично подгоняла коня, а Марлене оставалось только смотреть по сторонам, тем более, что окрестные пейзажи этого заслуживали.
Коляска обогнула ограду, проехала по затененной с обеих сторон разросшимися цветущими кустами аллее и выкатилась на открытое пространство. Теперь пыльная грунтовая дорога тянулась вдоль высокого берега, под которым искрилось и сверкало на утреннем солнце море, а вдали на самом горизонте на фоне ярко-голубого свежего неба белело пятнышко парусника.
Марлена подумала, что, должно быть, как раз такой вид и открывается из комнаты Дилана, которую он хотел бы, но не смог ей показать. И теперь она глядела распахнутыми глазами, не отрываясь, жадно впитывая красоту этой раскинувшейся перед ней живой картины, чтобы запомнить ее и наполнить ею это необычное утро – первое утро, как сказал Дилан, когда они проснулись вместе. Тем более, что совсем неизвестно сколько еще таких пробуждений вместе у них осталось.
Ландолет вкатился на наивысшую точку утеса, дальше дорога шла под уклон, а внизу вдоль берега, запестрели среди зелени разноцветные пятнышки зданий небольшого городка.
- Где вас высадить? – крикнула, оглядываясь, лерра Инза.
- На старой площади, если вас это не очень затруднит, - отозвался Дилан.
Город будто вырастал по мере приближения. Неказистые одноэтажные домишки предместья, прячущиеся среди садовых деревьев за дощатыми заборами, сменились сначала уверенными двухэтажными деревянными домиками с небольшими палисадниками. Затем копыта Гаррета застучали по брусчатой мостовой, заборы исчезли, деревья начали выстраиваться рядами на бульварах, а дома пошли каменные и кое-где с балконами, мансардами и цветами на подоконниках раскрытых окон, защищенных от горячего южного солнца празднично-разноцветными маркизами.
Немногочисленные прохожие на незапруженных транспортом улицах курортного городка Видельзее тоже выглядели по-отпускному праздными. Одетые в светлые легкие наряды дамы неспешно прогуливались по тротуарам, вознеся над красиво причесанными головками шелковые зонтики от солнца. Марлена поняла, что со своими спутанными волосами и в измятом простом платье, к тому же совсем не подходящем к жаркой погоде, будет здесь, пожалуй, слишком выделяться.
Лерра Инза вывернула на круглую площадь, в центре которой били из широкой гранитной чаши рассыпающиеся каскадом брызг струи фонтана, и остановила коня.
- Будь осмотрителен, корсар, – протянув Дилану руку, сказала она на прощание и неожиданно подмигнула Марлене. – Да на свадьбу не забудьте позвать!
- Берегите себя и маму, боцман, - в свою очередь попросил Дилан. – И на всякий случай освежите бетанский.
Ландолет объехал вокруг фонтана и свернул на одну из выходящих на площадь улиц.
- Куда теперь? – вопросительно взглянула на жениха Марлена.
- Сначала посмотрим, что пишут в прессе, - Дилан повел ее через площадь к притулившемуся возле приземистой афишной тумбы газетному киоску.
- Все сегодняшние издания, пожалуйста, - сказал он, протягивая в окно киоска деньги. Продавец привстал, почти наполовину высунулся в свое окошко и вскричал радостно и громко:
- Лерр Дилан, с возвращением!
Не ожидавший такого радушия Дилан даже вздрогнул и рассыпал монеты.
- Здравствуйте, лерр Клосс, - пробормотал он, наклоняясь подобрать упавшие.
- Давненько мы вас в Видельзее не видели! – продолжал радоваться газетчик. – В отпуск прибыли?
- В краткосрочный, - кивнул Дилан. – «Норгатен зейт» уже доставили?
Забрав протянутые лерром Клоссом газеты, он направился к ближайшему столику уличного кафе, опустил на витой стул их сумки и даже не присев принялся листать «Норгатен зейт». Марлена взяла иллюстрированный еженедельник.
- Здоровье господина министра не внушает опасений, он уже вернулся к обычному рабочему распорядку, - зачитал Дилан негромко официальный бюллетень и бросил газету на столик. – И больше ничего.
- Здесь тоже, - Марлена отложила еженедельник. – О покушении ни слова.
- Это адское зелье и должно было сработать, ты же отличный фармацист! – улыбнулся Дилан. – Убедилась, что твоего портрета нет на первой полосе под заголовком «Разыскивается»? Будешь поспокойнее теперь?
Марлена слабо улыбнулась в ответ.
- Тогда подожди меня, пожалуйста, здесь, - продолжил Дилан и положил на край стола купюру. – Закажи пока себе что-нибудь, ты же так ничего и не ела. Я вернусь через четверть часа.
Марлене очень не хотелось оставаться одной, но признаваться в том, что она такая трусиха, было неловко, и она только кивнула неохотно. Дилан быстрыми шагами пошел через площадь, она проводила его тоскливым взглядом. Официант к ней не подходил, а идти самой внутрь кафе, чтобы заказать что-то, она не решилась, стесняясь своего мятого платья и полного отсутствия прически.
Вздохнув, Марлена снова принялась просматривать газеты. Пользуясь отсутствием Дилана, который наверняка только посмеялся бы над ее паранойей, она все-таки особенно тщательно изучила разделы криминальной хроники, но и там ничего необычного не нашла. В передовицах же вся пресса просто повторяла одни и те же слова сводки об отсутствии опасности здоровью господина министра Эшенриха.
Очевидно, что убийцей она не стала, но радуется этому или все же огорчена, разобраться Марлене