Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я охотно сделаю с вами еще одну попытку, — заявил Тьерри. — Мы могли бы выехать завтра на заре, если, конечно, Джек Уолкер не занят.
— Джек готов нас отвезти, — сказала Фрэнсис, — а вот профессор Андерсон, к сожалению, освободится лишь после обеда.
Явно раздосадованный Андерсон все же уверил присутствующих, что ничуть не возражает, если поиски возобновятся без его участия.
На следующее утро, едва забрезжил рассвет, Джек Уолкер вновь направил лодку в лабиринт проливов между островами. Они довольно долго плутали, пока Джек в отчаянии не заглушил мотор.
— Гиблое дело, — вздохнул он.
— Да, работенка та еще, — заметил Тьерри. — Легче найти иголку в стоге сена. Но не надо падать духом. Что бы ни случилось, мы отыщем этот пресловутый Черный Ключ!
В эту минуту Нэнси показала на один из островов. Невдалеке от него маячила небольшая лодка.
— Там, в лодке… не Хуарес? — спросила девушка.
Джек тут же взял курс на островок, и спустя несколько минут они приблизились к рыбацкой лодчонке. К сожалению, в ней сидел не Хуарес, а какой-то рыбак, которого, судя по всему, заботил лишь его улов.
— Здравствуйте, — обратилась к нему Нэнси. — Мы ищем остров под названием Черный Ключ. Вы нам дорогу не покажете?
— Черный Ключ? В первый раз о таком слышу, — ответил рыбак.
— А вы не знаете случайно, где в прошлом веке затонул «Черный Сокол»? — с надеждой спросила Нэнси.
Рыбак пожал плечами.
— Чего не знаю, того не знаю. В истории я не силен. Мне лишь бы рыбы побольше наловить. Главное, что я знаю, какой Ключи формы, какого размера, как расположены. По этим приметам я запоминаю, где хороший клев.
Нэнси извинилась за беспокойство. Они уже отплывали, когда она вдруг вспомнила о таинственных цифрах на клочке бумаги, который она нашла в своем саду: 5 и 7+1.
— Простите, — крикнула она, — я еще одну вещь хотела спросить. Нет ли здесь поблизости места, где против пяти островов располагаются семь и отдельно еще один?
Рыбак призадумался.
— Так, чтобы с одной стороны пять, с другой семь… Ну конечно! — И он показал удочкой. — Вон, смотрите. Там на юго-востоке пять Ключей как бы полумесяцем, а дальше за ними цепью к северу тянутся еще семь.
— А тот, что отдельно… где он? — спросила Нэнси.
— Вот тут я не уверен. — Рыбак слегка растерялся. — Он должен быть где-то посередине, но что-то его не видно…
Нэнси тепло поблагодарила рыбака, и их лодка заскользила в указанном направлении. Скоро они достигли цели.
— Надо теперь отыскать последний остров, тот, что сам по себе, — сказал Тьерри.
Он уже тоже начинал верить, что они близки к разрешению загадки Черного Ключа.
Моторная лодка медленно заплыла внутрь образованного островами полумесяца. И действительно — укрытый за двумя Ключами, на равном расстоянии от двух групп островов, красовался еще один, совсем крошечный островок.
— Наверняка это Черный Ключ! — прошептала Нэнси.
Джек углубился в узкую протоку, и деревья заслонили их от возможных наблюдателей.
— Отличное убежище для такого разбойника, как Хуарес, — заметил Тьерри.
Нэнси кивнула на петлявшую между деревьями тропинку.
Стараясь не шуметь, они причалили к берегу и пошли По дорожке. Та вывела их на поляну.
Замерев, Нэнси и ее спутники внимательно огляделись по сторонам. Вдруг девушка показала на заросли в дальнем конце поляны.
— Смотрите, — выдохнула она.
Там, полускрытая за деревьями, стояла хижина. Молодые люди бросились к ней, но тут над их головами загудел самолет. Он летел совсем низко над землей.
— Быстро, прячемся! — распорядился Тьерри. — Нас не должны заметить…
Небольшой отряд рассыпался по лесу. Нэнси одолевала тревога.
«Если в самолете, не дай Бог, Хуарес и если он нас видел, мы пропали.» — думала она.
Самолет сделал несколько кругов над островом и исчез. Нэнси поделилась своими опасениями с Тьерри.
— Да, хорошего мало, — заметил тот. — По-моему, нам стоит как можно скорее обследовать островок, пока не явился Хуарес.
Они поспешили к хижине. Фрэнсис совсем пала духом.
— Ну и жизнь у вас, у сыщиков! — дрожащим голосом пробормотала она. — Одни опасности…
Тьерри, вспомнив о своих злоключениях в доме Рэндалов, лишь покачал головой.
Небольшая хижина была сложена из бревен и толстых досок. «Материал-то с затонувших кораблей», — промелькнуло в голове у Нэнси. Тьерри постучал в дверь. Никто не ответил. Тогда Скотт повернул грубо сделанную ручку, и четверо молодых людей вошли в тесное помещение, где, кроме двух плетеных стульев, не было никакой мебели. В углу, возле картонной коробки с консервами, валялись газеты и журналы, в большинстве своем на испанском языке.
— Кто-то был здесь совсем недавно, — прошептала Фрэнсис и кивнула на окно. — Смотрите!
На подоконнике, рядом с едва початой бутылкой лимонада, черные муравьи доедали остатки шоколада.
Внезапно послышался глухой шум. Молодые люди в ужасе переглянулись. Тьерри показал на тяжелую дверь, закрытую на обыкновенный засов. Дверь явно вела в чулан, где хранились запасы. И там кто-то был!
— Девушки, ну-ка в сторонку, — приказал Тьерри, подходя к двери.
Как только он ее слегка приоткрыл, раздался хриплый крик:
— Убирайтесь вон! Я ничего не скажу! Тьерри распахнул дверь настежь, и они с Джеком устремились вперед.
— Питт! Так это вы! — изумленно воскликнул Тьерри.
Нэнси с Фрэнсис тоже заглянули в чулан. Их глазам предстал незнакомый мужчина, сидевший на убогом ложе. Он был уже немолод, но огонь в глазах свидетельствовал о храбрости и неукротимой воле.
— Слава Богу! Наконец-то вы меня разыскали! — Голос его дрогнул от волнения. — Хотя ума не приложу, как вам это удалось…
Тьерри, не мешкая, познакомил Питта со своими товарищами.
— Добро пожаловать в мою тюрьму на острове Черный Ключ, — горько усмехнулся Питт.
Он рассказал, что Хуарес вместе с двумя сообщниками держит его здесь пленником, пытаясь выведать у него древнюю мексиканскую тайну, а также место, где зарыто Сокровище Лягушки.
— А как зовут сообщников Хуареса? — поинтересовалась Нэнси. — Портер и Рэндал?
— Точно. Правда, Портера я видел только два раза, а Рэндала вообще один-единственный. Как они меня ни истязали, им ничего не удалось добиться!
— Скажите, Питт, вы обнаружили то, что наша экспедиция пыталась найти в Мексике?