Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Механик, Ридан Данни, – договорил за судью полуорк, окинув Рида цепким взглядом. – Гобс!
– И незачем так кричать. – Владелец «Круга и Выстрела» поставил к столу ещё один стул, а в руке Руддера, словно по мановению волшебной палочки, возник высокий бокал с неизменным местным джином и обязательной веточкой лимонника.
Устроившись за столом, управляющий сделал большой глоток из стакана и, поставив его на тяжёлую массивную столешницу, вновь обратил своё внимание на Рида.
– А я ведь на вас изрядно сердит, молодой человек, – вдруг проговорил Руддер, правда, в голосе его не было и намёка на злость. Скорее уж, лёгкий отстранённый интерес и… всё.
– Полагаю, виной тому недавнее происшествие с вашим подчинённым? – еле слышно хмыкнув, отозвался Лоу.
– Ноун? – приподняв бровь, уточнил управляющий и махнул рукой. – Нет, вовсе нет. Рано или поздно чем-то в этом роде всё и должно было закончиться. Бедолага был слишком несдержан и самоуверен. А это вредно в любом деле. Так что вы не угадали. Причина в другом… вы живёте в Спокойной уже сколько? Два месяца? Три?
– Чуть больше трёх, – уточнил Рид.
– Во-от, и даже не заглянули в управление шахт. А у нас ведь есть немало вещей и устройств, требующих внимания хорошего механика.
– Мы как раз об этом говорили перед твоим приходом, Руд, – заметил судья. – И не дави на юношу, эти три месяца оказались для него весьма насыщенными, так что у Ридана просто не было времени, чтобы заглянуть к тебе в гости.
– Одрик, ты судья или адвокат? – фыркнул полуорк. – Не мешай мне торговаться.
– А мы уже торгуемся? – удивился Рид под тихие смешки доктора и почтмистра. Управляющий вздохнул и, расстегнув пиджак, как-то сразу потерял свой чопорный вид.
– Вот так всегда. Стараешься на благо города, пытаешься снизить расходы, а тебе свои же палки в колёса вставляют. Как так можно? – вопросил потолок полуорк и, переведя взгляд на Рида, ткнул его кулаком в плечо. – Йор Данни, давай отсядем от этих… саботажников и поговорим о делах, как говорится, нос к носу.
– Йормены? – с вопросительной интонацией обратился Лоу к компании судьи. Тот только махнул рукой.
– Идите-идите. Дело есть дело. Не будем вам мешать и саботировать…
– Слава духам! – рявкнул полуорк, моментально перемещаясь за другой стол. Рид кивнул тёплой компании и последовал за управляющим.
* * *
– Ну, и что ты о нём думаешь? – Судья пыхнул трубкой, сквозь дым внимательно глядя на управляющего, пересевшего за их стол почти сразу после ухода механика.
– Ты меня с Минной не перепутал? – вопросом на вопрос ответил полуорк, но заметив похолодевший взгляд судьи, вздохнул. – Если за ним нет хвостов, то я не возражаю против работы с этим Риданом.
– Хвостов нет, – заверил почтмистр. – Наш человек на «Рогаче» врать не станет. Да и островок тот проверили от и до. К тому же подводить нам таким странным образом соглядатая… глупо и совершенно ненадёжно.
– Что ж, если уж йор Мидд ручается, и ты, Руд, непротив… – протянул судья. – Тогда на днях я представлю Рида главе совета, и начнём работы по проекту.
– Не слишком ли мы торопимся, братец? – поинтересовался доктор, на что тот только вздохнул.
– Не слишком. Тебе напомнить, чем закончился последний налёт? Так могу уверить, дальше будет только хуже. Нужно завершить работы до того момента, как противник догадается обрушиться на нас со всеми имеющимися у него силами. Успеем, возьмём весь банк. Не успеем – пойдём на корм рыбам. – Судья умолк, и над столом повисла тишина.
– У тебя есть какие-то новости? – нахмурившись, произнёс управляющий.
– Нет. Считай это предчувствием. Ещё одно нападение мы, может быть, и переживём, если твои «шахтёры» не будут отсиживаться в долине, как в прошлый раз. Но следующий нас сомнёт, это точно, – ответил тот.
– Что ж, я понял. Значит, будем ускоряться, – кивнул полуорк, поднимаясь из-за стола. – Всего хорошего, йормены.
Ремонт подъёмных машин… это было больше похоже на предлог, чем на реальную необходимость. Мощные паровики, поднимающие шахтёров и тянущие тачки с добытым углём, оказались во вполне рабочем состоянии. Понятно, что в постоянно работающих механизмах всегда найдётся, что подтянуть и отрегулировать, но ничего критичного Рид так и не обнаружил. Что, в принципе, неудивительно, поскольку, осмотрев паровики, он пришёл к выводу, что за механизмами ухаживал если не профессиональный техник-универсал, то разумный, по крайней мере, неплохо разбирающийся в паровых машинах.
А вот что Рида действительно удивило, так это работающие шахты. После недавней охоты он как-то уверился, что эти выработки лишь прикрытие для другой… добычи. Но то, что он увидел здесь, вовсе не походило на театр ради одного зрителя. Уж что-что, а шахт в отцовских владениях Рид повидал достаточно, учитывая, что с четырнадцати лет и до той самой последней ссоры, закончившейся изгнанием, нор Лоу дук Кройн, с упорством достойным лучшего применения, натаскивал своего среднего сына, пытаясь сделать из него управляющего делами семьи. И уж отличить настоящую работу от её имитации Рид был вполне способен. Так вот, никаким изображением деятельности здесь и не пахло. Всё на полном серьёзе. Пустые вагонетки, уходящие в темноту выработки, натужный скрип шкивов, поднимающих добытый, сверкающий слюдяным блеском на сломах уголь, разгрузка его на грохочущую ленту, доставляющую груз к бункеру. Свисток небольшого, будто игрушечного паровоза, протаскивающего состав из насыпных платформ под раструбом воронки… Не похоже на игру, совсем не похоже. Впрочем, какое Риду дело до тайн городского совета? Соваться туда, где люди делят золото? Ну уж нет. Хотя, если сами пригласят… но это вряд ли.
Впрочем, как оказалось чуть позже, тут Рид несколько ошибся. Или это духи решили наказать его за любопытство?
– Что скажете о наших машинах, йор Данни? – поинтересовался Руддер, когда Лоу, после осмотра техники, вернулся в здание управления и устроился с чашкой чайного взвара в кабинете управляющего. Но если в первую встречу тот сначала изображал застёгнутого на все пуговицы начальника, а потом вдруг превратился в ценящего хорошую шутку и говорящего на равных, но не забывающего о собственной выгоде, вполне вменяемого полуорка, то сейчас Рид встретил совершенно другого… разумного. Здесь, казалось, старый Руд чувствует себя не просто как дома, а настоящим хозяином.
Полуорк был одет, как и большинство его подчинённых, в тёмно-синие саржевые брюки и красную клетчатую фланелевую рубаху, на поясе болтается гремящая при малейшем движении, чуть распущенная сбруя с двумя набедренными кобурами, из которых торчат рукояти натуральных слонобоев, как раз под руку двухметрового нелюдя. Управляющий с удобством развалился в массивном кресле. Движения вальяжные, даже ленивые… в руке огромная чашка с одуряюще пахнущим кофе, а на ногах, «по-республикански» возложенных на столешницу, красуются огромные меховые тапки. Ни дать ни взять, фермер в той же республике, отдыхающий после тяжёлого дня. Только надвинутого на глаза «нельсона» не хватает, да небольшие круглые очки в золотистой проволочной оправе, прочно сидящие на мясистом носу, выбиваются из стиля. Хотя тапки, конечно… м-да. Ну, значит, сумасшедший фермер.