Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Моя рука снова потянулась к лицу. Я перехватил ее за запястье, чувствуя себя идиотом. Кажется, у меня появилась тяга к самобичеванию, блеск. Этот кретин сводил меня с ума, но еще больше меня сводил с ума я сам. Но и просто отпустить эту ситуацию я не мог. Мне нужны были ответы.
— … ты меня слушаешь вообще?
— А?
Я с удивлением глянул на Эмили. Если честно, я совсем забыл о ее существовании, погрузившись в собственную больную голову. Она нахмурилась и протянула руку к моему лбу, говоря что-то о здоровье и качественном сне. Яркой вспышкой перед глазами полыхнула картина, как Эмили этой же самой рукой залезает в штаны Моргана, а ее голая грудь качается в такт движениям тела.
Едва не ударив ее, я резко отшатнулся.
— Не прикасайся!
Легкий гул в офисе моментально стих. Ребята уставились на меня с недоумением и опаской, в глазах Эмили читались непонимание и обида. Я моргнул, пару раз открыл и закрыл рот, сделал несколько шагов назад.
— Ал, ты в порядке? — спросил Джек, и я отшатнулся уже от него.
Нет, черт возьми, я не был в порядке! Я был в абсолютном, мать его, совершенном дерьме!
— Я… мне… мне надо к Моргану, — выдавил я из себя и шарахнулся к кабинету директора, успев заметить, как переглянулись коллеги.
Дверь впечаталась в стену, когда я со всей дури толкнул ее, и по инерции отлетела назад, задрожав и чуть не ударив меня по лбу. Я захлопнул ее за своей спиной, злобно уставившись на Митча.
— Какого хера?!! — едва не заорав, зарычал я.
Морган смотрел на меня, слегка приподняв брови. В его руке был телефон, который он немного отвел в сторону при моем появлении. Криво усмехнувшись, он снова прижал его к уху, не отводя от меня глаз.
— Эндрю, я перезвоню. У меня форс-мажор, — прозвучал его насмешливый голос, и Митч, отключившись, положил телефон на стол.
Сцепив в замок руки и слегка подавшись вперед, директор переключил внимание на меня полностью, на его губах блуждала улыбка. Я резко выдохнул. У меня было чувство, что вот еще секунда, и я не сдержусь: подойду и вмажу со всей дури по этой самодовольной роже.
— Итак, Алекс, дорогой. Что у тебя случилось, чем я могу помочь? — вкрадчиво поинтересовался Митч.
Я сделал шаг к нему, пошатнувшись. Во мне шло безумное сражение злости, страха и ненависти, обращенных к этому человеку.
— Что случилось? Ты спрашиваешь, что, нахер, случилось? — зашипел я, слыша, как в моем голосе зарождаются истерические нотки. — Где ты был сегодня утром?!
Морган изобразил на лице приятное удивление, его улыбка стала шире.
— Работал, малыш, где еще я мог быть. А что такое? Ты ревнуешь?
Я скрипнул зубами, пальцы, сжатые в кулаки, больно впились ногтями в ладонь. Дьявол, как же мне хотелось стереть эту улыбку с его лица, желательно костяшками своих пальцев.
— Что ты делал в суде? — выплюнул я, хотя хотелось плюнуть ему в рожу.
Но мне надо было знать. Надо, черт возьми.
— Если ты забыл, малыш, я адвокат. И в суде я тоже работаю, очевидно, — Митч пожал плечами.
Что ж, отлично. Пятьдесят процентов того, что я еще в своем уме, у меня уже было.
— А рядом с моим домом в выходные какого хера ты делал? Там-то ты не работаешь, ублюдок!
Краем глаза я видел, как коллеги аккуратно заглядывают в окошко кабинета, но мне было плевать. К тому же вряд ли со стороны это выглядело как-то не так, главное, что они нас не слышали.
Ожидание ответа с первой же доли секунды напрягло меня до звона в ушах. Митч медлил, с улыбкой глядя на меня. Качнув головой, он медленно поднялся, уперевшись ладонями в стол, и посмотрел на меня.
— С чего ты взял, что мне на выходных больше нечем заняться? — тихо спросил он.
Перед моими глазами словно взорвалась бомбочка. Зарычав, я схватил чашку с кофейного столика рядом со мной и швырнул ее на пол, не успевая понять, что я вообще делаю. Чашка разлетелась на осколки, брызнувшие во все стороны.
Морган рассмеялся и, выйдя из-за стола, подошел к окошку.
— Скандал решил мне устроить, Алекс? Ну давай попробуем, — протянул он, махнув ребятам.
Те с улыбками снова уставились в свои компьютеры и документы, а Митчелл потянул веревку, опустив жалюзи. Когда прозрачная преграда, открывающая работникам личные вещи, была ликвидирована, Митч повернулся ко мне, скрестив руки на груди и прислонившись плечом к стене.
Я резко выдохнул. Мой запал немного поутих: во-первых, я не ожидал, что поведу себя, как истеричная баба, а во-вторых, я не рассчитывал остаться с Морганом один на один. Хотя, спрашивается, чего я ожидал, когда поперся в этот кабинет?
— Я видел тебя рядом с домом. Я видел! — убеждая в этом больше себя, чем Митча, произнес я, нахмурившись.
— Ну видел. И что?
Да он издевается! Как с ним вообще можно разговаривать?!
— И зачем ты приезжал? Родителей не было дома, да и ты с отцом мог решить какие-то вопросы по телефону, если ты вдруг решишь сказать, что приезжал к нему, — надо же, мне удалось говорить почти спокойно.
Морган достал сигареты из кармана, сунул одну в рот и не спеша подкурил. Выпустив из легких облачко дыма, он снова улыбнулся.
— Значит, не к нему, — невозмутимо ответил он.
Моя выдержка катастрофически быстро летела в бездну. Я сделал еще один шаг к директору, сдерживаясь из последних сил, чтобы не разбить и кофейный столик вслед за чашкой.
— Морган, ублюдок! Какого. Черта. Ты. Делал. У дома?!
— Это ты мне скажи, если ты меня видел. И кто это за кем следит? — Митч дернул плечом, снова затянувшись.
Нет, он не просто издевался. Он определенно пытался выставить меня идиотом. Как будто бы я сам не справлялся с этой задачей. Я с бо́льшим бы толком мог поговорить со стеной, чем с Морганом. Он слегка прищурился, глядя на меня сквозь дым, сигарета мелькнула алеющей точкой.
Где-то на подкорке сознания образ лица Митча в ареоле табачного дыма при солнечном свете наложился на такую же картину воскресного вечера, которую я наблюдал в окне. И это стало последней каплей.
С горловым утробным рыком я кинулся на директора, замахнувшись. Дикое желание выбить из его усмехающихся губ сигарету, стерев и эту усмешку, стало почти осязаемым до боли в висках. Разум отключился совсем.
Морган