Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А этот… Максимилиан, он же Бобби?
– Сперва Бобби. Потом мадам Фолье. Потом видно будет.
– Это похоже на план, – усмехнулась Полина.
– Более того. мисс Майнд, это он и есть!
Искомый молодой человек всё ещё проживал по выданному им адресу, и визита двух солидных дам, похоже, не ожидал. Дверь он распахнул зевая, одет был кое-как, в футболку и вытянутые на коленях джинсы… Оглядев его критическим взглядом, леди Камилла прошептала:
– Н-да, на Максимилиана он точно не тянет. Бобби будет в самый раз.
Строго сдвинув брови, она посмотрела на актёра, забывшего закрыть рот после зевка, и поинтересовалась:
– Может быть, вы пригласите нас войти?
– А… Ну… Дело в том, что у меня не убрано…
Но леди Камилла уже чеканным шагом входила в крохотную студию. Полина следовала за ней, поёживаясь от неловкости.
В комнате действительно было неубрано. Точнее сказать, создавалось впечатление, что жилец слово «уборка» где-то слышал, но что именно оно означает, в точности себе не представлял.
«Н-да, – подумала леди Камилла. – В принципе, адмиралу Бедфорду вовсе незачем было тратить на дочь громы и молнии. Достаточно было бы привезти её сюда и показать её возлюбленного без грима. Но отцы выросших дочерей бывают так неразумны и неэкономны!..»
Через полчаса, оставив Бобби Смита совершенно уничтоженным, дамы покинули его жилище. Увы – единственной их добычей была не слишком связная история о долгах, проигрыше, неудачном сезоне и некоем господине, который благородно согласился помочь начинающему актёру в обмен на пустяковую услугу. Какую? Познакомиться поближе с мисс Лаурой Бедфорд, а там видно будет.
– Слушайте, но это чушь какая-то! – математический ум Полины частенько не мог отыскать логики в человеческих поступках. – Вся интрига висит на одном гвозде, словно кусок туалетной бумаги!
– Я предполагала, что целью мог быть сам адмирал, а вовсе не его дочь, – ответила Камилла извиняющимся тоном.
Она и сама чувствовала, что не может связать узелок вовсе не оттого, что нитка скользкая, а просто потому, что и нитки никакой нет, одни обрывки.
– Охотиться на адмирала с помощью вот этого вот существа? – мисс Майнд кивнула в сторону покинутой ими студии. – Примерно как пытаться убить тигра с помощью мыши. А мисс Кеклингтон не могла вас обмануть? Может быть, всё таки именно в школе Джейн Пламптон увидела что-то, что не должна была? А когда вы пришли, директриса ухватилась за первую пришедшую на ум историю, чтобы вас отвлечь.
– Мисс Кеклингтон… – Камилла прикрыла глаза, вспоминая. – Не знаю. Мне показалось, что и её обморок не был притворным, и напугана она была очень сильно. Да и потом, ведь расследователи из городской стражи всё равно перевернут там, в Уотфорде, каждый камушек! К чему директрисе было отвлекать меня, я не имею никаких официальных полномочий.
– Конечно-конечно. Просто, если вы захотите и не поленитесь, то уроните авторитет школы ниже уровня Темзы.
– Не знаю, – Камилла покачала головой. – Отложим эту историю в сторону?
– Зачем же? – Полина усмехнулась. – Наоборот, расскажем её во всех подробностях леди Майе, и пусть голова болит у официальных лиц.
– Но я обещала мисс Кеклингтон сохранить тайну!
– Тайну чего?
– Ну… шантаж, компрометирующие сведения о Лауре…
– Свяжитесь с этой директрисой и спросите, объявлялся ли шантажист. Если до сего момента не появился, значит, это просто дымовая завеса! – потом со вздохом мисс Майнд добавила. – Или кусок другой истории, в которую мы постараемся не влезать…
Глава десятая,
в которой антагонисты ищут общую точку зрения, а научное издательство приоткрывает завесу тайны
Своего собственного кабинета у Криса не было, нос не дорос пока что. Впрочем, не было его и у Стэмфорда, который в Люнденвикскую городскую стражу пришёл всего месяц назад. Ну, может, полтора месяца, но никак не больше. Себя Крис считал почти старожилом: всё-таки успел проработать здесь почти два года, срок его стажировки подходил к концу, и успешно сдал экзамен на звание сержанта.
Стэмфорд перевёлся из Глазго, о причинах перевода не говорил. Впрочем, он вообще практически ничего не говорил. Ни с кем из сослуживцев не обмолвился и словом вне обсуждения расследований, в ближайший паб на кружку пива вечером не наведывался и приятелей не завёл. Да что там, по сей момент никто и имени-то его не знал! Для дела фамилии хватало.
Двое молодых людей вышли из приёмной полковника Паттерсона, остановились в коридоре и посмотрели друг на друга без особой приязни.
– Ну, и?.. – спросил Стэмфорд.
– Приказано копать насчёт биографии Джейн, значит, будем копать, – пожал плечами Крис. – В моей комнате Смайт и Робинсон, они сейчас уйдут, можем там и сесть. Или к тебе пойдём? Мне всё равно.
Стэмфорд махнул рукой: его больно ранил тот факт, что пока что место для него нашлось только в большой общей комнате, где проводили время между плановым патрулированием констебли. Обсуждать это не хотелось, и он решительно двинулся к лестнице.
Детектива-инспектора Смайта они уже не застали, а сержант Робинсон убирал документы в свой стол.
– О, Крис, ты на подарок Лили Уотерхем деньги сдал? – спросил сержант, едва дверь открылась.
– Нет, а сколько надо?
– По десять золотых собираем. Уже присмотрели подарок, специальное кресло для кормящей матери. Моя жена на такое долго облизывалась, но обошлась в результате.
Честно говоря, в улыбке Робинсона были кое-какие дефекты, например, отсутствие верхнего левого клыка, выбитого пару месяцев назад при задержании. Но сержанта это нисколько не смущало, улыбался он часто и заразительно, невозможно было не ответить. Впрочем, Стэмфорд сумел. Он промолчал и полез за кошельком. Получив двадцать золотых, Робинсон снова сверкнул дыркой на месте клыка, вычеркнул из длинного списка две строчки, отсалютовал и ушёл.
Крис уселся за свой стол, поставил на него локти и спросил:
– Твои предложения?
– Почему мои?
– У тебя опыт больше.
– Ладно, – Стэмфорд пожал плечами. – Начинать надо с констебля О’Хары. Впрочем, за это время он мог дослужиться до майора или