Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что ты! Мы же с тобой сейчас не ругаемся, мы мирно прогуливаемся, болтаем, мы спокойны и расслаблены, следовательно, и спутники наши не станут вступать в конфликты. Хермис будет твоей Мирре кем-то вроде друга и наставника — словом, тем же, кем и я для тебя. Отношения между людьми мне еще как-то понятны, но вот то, как общаются души, я объяснить не могу. Скажу только, что нападать на твоего спутника сегодня точно не будут. Кстати, во время драк Хермис может перекидываться. Быть вороном ему не особо удобно, тем более если мне нужна его помощь, и тогда он принимает вид волка, или очень крупной собаки — словом, того, кто имеет много сил. Вот когда я с кем-то ругаюсь, или когда действительно надо постоять за себя — тогда-то мы с моим спутником становится по-настоящему едины. А во все остальное время он как будто отдельно от меня живет. Мне даже рассказывали, что когда я родился, Хермиса долгое время вообще найти не могли, думали, что я пришел в этот мир без спутника. Даже не представляю, как родные тогда переполошились! Но потом этот своенравный комочек все-таки нашелся, и я получил право на жизнь.
— А что бывает с детьми, которые рождаются без спутника?
— Ну, даже не знаю… Человек не может жить без души, это научно доказанный факт. Обычно он лишается спутника, порвав связь, или очень навредив своему животному. Но иногда случаются ситуации, когда ребенок появляется на свет, а его спутник нет. Такое бывает, хоть и не часто, и подобные дети никогда долго не живут. Даже при должном уходе не могут вырасти в полноценных членов общества. Так, все, хватит о плохом! Я больше ни слова не скажу о тех, кто потерял частичку себя! Не отставай, мы уже почти пришли. Смотри, вон на той полянке мы и остановимся!
5
Занятая разговором, я не заметила, как прошла все то расстояние, отделяющее домишко Оливера от леса. Полей с работающими на них жителями Бонема становилось все меньше, постепенно их сменили стволы старинных деревьев. Дорога, по которой мы шли, стелилась дальше, она как будто приглашала пуститься в путешествие, но парнишка свернул в сторону. Легко перепрыгнув через овражек, Олли побрел по заросшему всевозможной травой полю. Мне не оставалось ничего другого, как последовать за ним. Идти было не просто, высокие травы цеплялись за подол платья, не пуская вперед, а крапива, в заросли которой я умудрилась забрести, больно кусала руки и ноги.
Выбравшись из жгучей травы, я увидела Оливера, устроившегося прямо на земле. Он уже вытащил из сумки свою книгу, и теперь лихорадочно листал ее в поисках нужной ему главы. Опустившись рядом с ним, я поинтересовалась:
— Ты уверен, что мы тут что-нибудь да найдем? Тут одна крапива, осока, полынь да какие-то луговые цветы. Что из этого может понадобиться тебе, чтобы вернуть меня домой?
— Я тоже сначала только ненужное видел, а потом повнимательней почитал книжку, начал присматриваться к растениям, и обнаружил, что на этом поле растет очень много всего полезного. Даже местный лекарь говорил, что за лекарственными травами лучше всего идти или сюда, на заброшенное поле, или в ближайшую часть леса. Здесь можно отыскать все, что душе угодно!
— Ладно, не буду спорить с тобой в этом вопросе. Что тебе нужно для продолжения экспериментов?
— Так… Ну, тут нарисованы вот такие листочки, видишь? — я подсела к молодому человеку и всмотрелась в книгу. На странице было много картинок с комментариями. Палец парня указывал на изображение листа с острыми краями. — Это называется хоцорник, для начала его искать будем. Его тут много должно быть, это такие небольшие кустики. Запомнила, как выглядит? Давай тогда я направо пойду, а ты налево, а когда наберем достаточно, просто позовем друг друга.
— Погоди, я не совсем поняла, что искать. Да растений с такими листьями, наверное, полным-полно в округе! Может, это вообще береза? А что, картинка очень даже похожа!
— Нет, видишь, тут подпись идет, автор приводит название и для чего можно использовать данное растение и как оно выглядит. Я уже находил хоцорник, и лекарь сказал, что я не ошибся.
— У меня такого острого глаза нет, я могу чего угодно набрать, руководствуясь этой книгой.
— Ладно, посиди тут минуту.
Юноша поднялся с места и, поглаживая ворона, принялся ломиться сквозь траву.
Я осталась в одиночестве. Так странно я себя еще никогда не чувствовала! Кто бы мог подумать, что я буду сидеть посреди заросшего поля с огромной книгой на коленях и обсуждать с чудаковатым мальчишкой особенности поиска растений, названия которых раньше даже и не слышала! В высокой осоке стрекотали кузнечики, где-то в небесах кричали ласточки, в отдалении слышался гул людских голосов, а на душе у меня с каждой минутой становилось все спокойнее. Мой спутник скакал по земле, с неподдельным интересом изучая жуков и муравьев. Негромко пища, Мирра шаг за шагом отдалялась от меня, но стоило мне хоть немного заволноваться о пташке, как та перелетела мне на плечо. Ощутив ее крошечные коготки, я совсем успокоилась и пожалела, что нельзя растянуться прям тут, в высокой, полностью скрывающей меня траве, и немного вздремнуть.
Неожиданно размеренную тишину поля нарушил шум продирающегося сквозь кусты человека, и передо мной возник Олли с листом в руках.
— Вот, смотри, как должен выглядеть хоцорник. Растет на небольших кустиках вот у тех деревьев. А вообще знаешь, пошли-ка со мной, ты еще, чего доброго, потеряешься, или не того наберешь, а так я рядом буду, прослежу, чтобы ты далеко не уходила и не рвала что ни попадя. Ну, что сидишь? Подъем, мы потом устроим привал, сейчас нас ждут дела!
Поднявшись с прохладной земли, я послушно поплелась следом за Оливером, который, подобно ищейке, внимательно осматривал каждую травинку. Очень скоро он с радостным воплем согнулся пополам и принялся ощипывать какой-то кустик.
— Это и есть тот самый хоцорник?
— Ага. Не стой столбом, помогай! Чем больше наберем этой травки, тем лучше. Я смогу провести еще десятки опытов, ну а потом, если боги будут милостивы, и я избавлюсь от тебя, можно будет как следует поживиться, продав все это. Деньги всегда нужны, особенно если собираешься в самое ближайшее время тронуться с места. Давай, присоединяйся! Собери как можно больше