chitay-knigi.com » Детективы » Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:
он правда сказал, что будет закрывать свой кабинет на замок, чтобы не давать Тристраму соблазна его отравить?

— Что-то вроде того. Но это неважно, не так ли? Никто никого не отравил. На сэра Питера упал стеллаж моего дедушки — так мне сказали. И как бы сильно Тристрам ни ненавидел своего отца, он никогда не поступил бы с ним так, в этом я уверен. У него бы духу не хватило. Не дайте этому позеру вас одурачить. На самом деле он совершенно бесхребетный. Такие, как он, добровольно вступают в секты. По-моему, он и сам не знает, кем хочет стать.

— Но именно такой человек мог бы использовать яд, не так ли? — спросила Джудит.

— Это да, думаю, таким образом он и убил бы кого-нибудь, если бы захотел: действовал бы издалека, как трус. Не захотел бы пачкать руки. Если честно, не думаю, что ему вообще приходилось пачкать руки. Он никогда и не работал-то по-настоящему. По мне, так он поленился бы и стеллаж толкнуть.

— Вы рассказали полиции о том, что Тристрам и сэр Питер ругались из-за яда? — спросила Джудит.

— А зачем? С тех прошло несколько месяцев. И за это время сэра Питера никто не отравил, — ответил Крис и повернулся к бармену: — Можно записать пиво на мой счет?

— Конечно, — ответил тот.

— На этом наш разговор окончен, — обратился Крис к женщинам.

— Последний вопрос, — произнесла Джудит, когда он направился к выходу. — Что именно было написано в новом завещании сэра Питера?

Крис остановился на пороге.

— О чем вы говорите?

— Эндрю Хасселби сказал, что вы были свидетелем сэра Питера.

— Тогда почему бы вам не спросить об этом у Эндрю?

— Он сказал, что не знает о содержании завещания. Сэр Питер ничего ему не показал.

— Мне он тоже ничего не показал. Но это лишь подтверждает, что мы с сэром Питером отлично ладили, не так ли? Он доверял мне достаточно, чтобы попросить меня стать его свидетелем. А мне он нравился достаточно, чтобы я согласился.

С этими словами Крис развернулся на каблуках и вышел из паба.

Прежде чем женщины успели что-то произнести, к стойке подошел бармен, чтобы убрать газету и пустой стакан.

— Это сегодняшний выпуск? — спросила его Джудит.

— Конечно, — ответил тот.

— Могу я одолжить его на секундочку?

Бармен передал газету Джудит. Она нашла раздел с головоломками, вырвала страницу с кроссвордом, сложила ее пополам и сунула в сумочку.

— Спасибо. Остальное мне не нужно.

— Оки-доки, — произнес бармен, взял газету и ушел.

— Это кроссворд на эту неделю, — объяснила Джудит подругам. — Итак, что мы думаем о мистере Шеферде?

— Я ему не верю, — ответила Сьюзи. — Слишком спокойно он рассказывал о том, как отец сэра Питера обокрал его семью.

— Я склонна с вами согласиться, — кивнула Джудит.

— Но ведь он садовник, не так ли? — уточнила Бекс. — Люди, которые выбирают эту профессию, не стремятся к богатству, как все остальные. И он был прав насчет одного: сэр Питер действительно доверял ему, раз попросил его стать свидетелем.

— Возможно, это и так, — уступила Сьюзи. — А что насчет его рассказа о ссоре Тристрама с сэром Питером из-за яда?

— По-моему, эта история притянута за уши, — предположила Бекс и бросила быстрый взгляд в сторону мужчины, с которым она встречалась вчера.

— Вы в порядке, Бекс? — спросила Сьюзи.

— Почему вы спрашиваете?

— Просто вы все время смотрите на того мужчину, — ответила Сьюзи, проигнорировав предупреждающий взгляд Джудит.

Бекс покраснела.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — сказала она.

— Я тоже, — вставила Джудит и с облегчением выдохнула, когда зазвонил ее телефон.

Джудит сунула руку в сумочку и выудила из нее мобильник. Номер на экране был ей незнаком.

— Алло, — она ответила на звонок.

— Миссис Поттс, это Дженни, — на другом конце линии раздался взволнованный голос Дженни Пейдж.

— Чем могу вам помочь?

— Тристрам. Он заявился в Белый коттедж. Кричит и угрожает мне. Вы не могли бы приехать? Я в опасности!

Глава 21

Фургон Сьюзи с громким скрипом остановился на подъездной дорожке перед Белым коттеджем. Подруги вылезли наружу и решительно направились к дому, откуда до них доносились громкие голоса. Но входная дверь оказалась закрыта, поэтому женщинам пришлось обойти дом и пробраться внутрь через гардеробную.

— Уйми этих чертовых женщин!

Крик Тристрама эхом отразился от стен.

— Умоляю, пожалуйста, уходи! — взмолилась в ответ Дженни.

— Пойдемте быстрее, — скомандовала Джудит и распахнула дверь, ведущую в холл.

— Отец погиб в результате несчастного случая! Зачем ты рассказываешь всем, что его убили?

— Я не рассказываю, клянусь, но с ним действительно что-то случилось. Нам нужно узнать правду.

Голоса раздавались из гостиной, так что Джудит, Бекс и Сьюзи, не теряя времени, ворвались в комнату. Дженни, съежившись, сидела в кресле, а Тристрам нависал над ней, агрессивно тыча пальцем ей в лицо.

— Боже мой! — воскликнул он. — Опять они! Зачем вы меня преследуете?

— Немедленно отойдите от Дженни, — произнесла Джудит безапелляционным тоном.

Тристрам с яростью посмотрел на нее.

— Я же сказала: немедленно, — повторила Джудит.

Тристрам раздраженно дернул руками, но отступил на шаг от кресла, где сидела Дженни.

— А теперь убирайтесь из этого дома, — продолжила Джудит.

Женщины видели, что Тристрам хотел возразить ей, но затем пожал плечами так, словно происходящее мало его волновало.

— Вам заняться больше нечем? — спросил он.

— А вам? — вопросом на вопрос ответила Сьюзи.

— Это мой дом.

— Пока нет.

— Возможно, он никогда не будет вашим, — добавила Джудит. — Все зависит от того, что было написано в новом завещании вашего отца.

— Ха! — усмехнулся Тристрам и направился к выходу. — Никакого нового завещания нет.

— Думаете, он попросил своего адвоката и Криса Шеферда засвидетельствовать, как он подписывает пустой листок бумаги?

— Так я и думаю. Завещания не было в его сейфе, когда вы его открыли. И я поговорил с Эндрю: он подтвердил, что в единственном сохранившемся у него завещании отец все оставил мне. Так что этот дом будет моим, это лишь вопрос времени, — сказал Тристрам, бросил последний гневный взгляд на Дженни и вышел из комнаты.

Джудит расправила плечи и последовала за ним.

— Мы поговорили с Крисом Шефердом, — сообщила она, и Тристрам, не оборачиваясь, замер на месте. — Вы ведь не знали, что в тот день, когда вы с отцом крупно поругались в прошлом году, Крис работал в саду рядом с домом? Он объяснил нам, почему ваш отец вышвырнул вас из дома, запретил вам появляться на свадьбе и переписал свое завещание. Крис слышал ваш разговор, каждое слово.

Пока Джудит говорила, из гостиной вышли Бекс и Сьюзи. По выражениям лиц обеих женщин легко было понять, что они понятия не имеют, о чем говорит их подруга, ведь ничего подобного

Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности