Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все эти события вот-вот достигнут своей кульминации, я чувствую это. Как бы сильно я не любила свою лучшую подругу и не желала, чтобы она была счастлива и день её свадьбы был прекрасным, я абсолютно точно не могла дождаться её окончания.
Мне нужно немного воздуха.
Вот почему я приехала сюда, на пляж, куда Джексон привозил меня. Но это не даёт мне того же ощущения спокойствия, что было, когда он был здесь со мной.
Без него всё по-другому.
Сейчас я просто чувствую себя одинокой и сбитой с толку, и ни одна из этих эмоций не является тем, что я привыкла ощущать.
Забавно, что найдя кого-то, с кем ты хочешь разделить свою жизнь, ты можешь почувствовать себя цельным и в то же время опустошённым.
Мне это не нравится. Это чувство, когда я теряю контроль и отдаю свою судьбу в руки кого-то другого.
Я знаю, Джексон что-то чувствует ко мне. Эти прошедшие несколько недель были самыми невероятными в моей жизни, но, как всегда, говорил мой отец: «Что взлетает, должно упасть». И у меня довольно сильное ощущение, что падение происходит прямо сейчас.
Я стряхиваю песок с рук и поднимаюсь на ноги. Здесь почти кромешная тьма и очень холодно.
Мне пора двигаться дальше.
У меня нет ни одной идеи, куда я направляюсь… Но я знаю, что не могу неподвижно сидеть здесь вечность. Что бы не случилось в моей жизни дальше, я должна участвовать в этом. Мне просто нужно пережить это и посмотреть, куда это меня приведёт.
Глава 19
Джексон
Я вздрагиваю и понимаю, что это мой собственный храп вырвал меня из пьяного сна.
Я несколько раз моргаю от резкого света на потолке.
— Что за херня, — бормочу я себе под нос, садясь и проводя рукой по волосам.
Я все ещё пьян. Я чувствую, как алкоголь бурлит в моих венах.
По крайней мере я дома и, судя по всему, один, так что это уже две победы.
Но моя бывшая и друг собираются пожениться, и это определённо не победа.
Я беру телефон и пялюсь на экран, раздумывая, что делать дальше.
Более рациональная часть моего мозга говорит мне пойти спать и заканчивать эту ночь, но маленький дьявол, сидящий у меня на плече — тот, который, кажется, становится больше и громче каждый раз, когда я пью, — говорит мне, что я все ещё зол и мне нужно что-то с этим сделать.
Я провожу по экрану, чтобы разблокировать телефон, и набираю сохранённый номер такси.
Я даже точно не осознаю, что делаю, пока не называю адрес, где меня забрать, и не говорю, куда хочу поехать.
Я знаю, что это плохая идея, знаю, и, если кто-то был бы здесь, чтобы спасти меня от самого себя прямо сейчас, я был бы чертовски благодарен, но здесь никого нет.
Здесь только я, тишина и моё жалкое израненное сердце.
Мне удаётся надеть туфли на ноги, и прежде, чем я это осознаю, я уже спускаюсь по лестнице — внешней, потому что не могу рисковать, что Брин перехватит меня — и сажусь в ждущее меня такси.
Должно быть, я пьянее, чем думал, потому что клянусь, я только моргаю, а мы уже там — возле дома, который мне слишком знаком.
— Оставьте счётчик включённым, — говорю я, указывая пальцем. — Понятно? Я просто скажу пару слов и вернусь… Оставьте счётчик включённым. — Я качаю головой. — Я уже это говорил.
— Я буду ждать, — говорит мне водитель.
Думаю, он хочет, чтобы я покинул его машину, но после того, как я из неё выбираюсь и иду вперёд, оглянувшись, я вижу, что он все ещё там.
Я показываю ему два больших пальца вверх, и он неловко отвечает мне одним.
Я подхожу к двери и сильно стучу.
Я не ожидаю, что она на самом деле будет тут, так что, когда дверь открывается внутрь и она появляется передо мной, я произношу её имя вслух так, будто я шокирован тем, что вижу её здесь, в месте, где она живёт.
— Джексон? — в замешательстве спрашивает Лиззи. — Что ты здесь делаешь?
— Ну, я знаешь, я жил тут, — говорю я, слегка покачиваясь. — Почему ты здесь?
— Ты пьян? — спрашивает она, её голос повышается на октаву.
Я по привычке осматриваю её с головы до ног, она красивая женщина, но что-то не так, она все ещё выглядит также: высокая, стройная блондинка, но чего-то не хватает. Она просто выглядит не так, только так я могу это объяснить.
— Возможно я выпил немного. Кэти говорит, что мне надо прекратить пить.
— Думаю, ты должен послушать Кэти, — говорит она, с тревогой осматривая улицу.
— Должен, — соглашаюсь я, энергично кивая. — Она умная женщина.
— Почему ты здесь, Джексон?
— Ты выходишь замуж. — Я не спрашиваю, я бросаю эту фразу как обвинение.
Она краснеет и смущённо опускает подбородок.
— Кэти сказала мне, — добавляю я.
— Она сказала тебе, что накричала на меня?
Я пожимаю плечами.
— Думаю, я это заслужила, — говорит она, и даже пьяный я удивлён, что она признает, что заслуживает чего-то иного, кроме счастья.
Я засовываю руки в карманы и пытаюсь перестать раскачиваться из стороны в сторону.
Думаю, что терплю неудачу.
— Кэти говорит, что мне нужно перестать злиться на тебя.
— Ты все ещё злишься на меня? — спрашивает она, и если бы я не знал лучше, я бы поклялся, что эта информация каким-то образом задела её.
Должно быть я реально пьян. Лиззи не больно. Она сама только причиняет боль.
— Я на самом деле чертовски зол, — говорю я.
— Грант и я…
— Грант и я, — прерываю я её, плохо копируя её голос.
Она вздрагивает.
— Мне насрать на тебя и Гранта, — говорю я, и у меня в голосе проскальзывает невнятное бормотание.
— Тогда почему ты здесь? — мягко спрашивает она меня.
Я снова пожимаю плечами.
Честно говоря, даже я не знаю, почему я здесь. Я думал, что она все ещё волнует меня, правда, но сейчас, стоя здесь, перед ней, я ничего не чувствую. Она неправильная женщина.
— Мне жаль, что я причинила тебе боль, Джексон, правда, и я знаю, что моё мнение больше ничего не значит, но думаю, что тебе нужно открыть глаза и увидеть в этой Кэти женщину. По-настоящему увидеть её. Потому что мне кажется, что она говорит тебе правильные вещи, и судя по тому, как она заступилась за тебя сегодня,