Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, конечно.
— Могу поклясться, что кроме тебя, мне никто не нужен. — Взглянув на часы, он грустно вздохнул: — Боюсь, нам уже давно пора домой, а то Роза съест меня с потрохами. Как бы я хотел остаться с тобой наедине. Скажи, она надолго поселилась у тебя?
— До свадьбы, — Надин, виновато пожала плечами.
На следующий день Сэм уехал, а Роза, как могла, заполняла все свободное время подруги.
В ателье, Надин примерила уже готовое платье.
— Боже, какая же ты красивая! — восторженно прошептала Роза. — Сэм будет очарован, увидев тебя.
— Знаешь, я все еще не могу к этому привыкнуть, мне кажется, что я сплю и это сон.
— Надеюсь, что Сэм так не думает, — улыбнулась Роза. — Давай-ка, переодевайся, мне нужно кое-что тебе показать!
Надин, закатила глаза, бурная деятельность подруги начинала действовать ей на нервы.
По дороге из ателье, Роза рассказала, где она наметила провести свадьбу.
— Роза, зачем все так пышно? Можно, обойтись весьма скромным ужином.
— Ты шутишь? Выходит замуж моя лучшая подруга, неужели я упущу такой шанс! Нет уж, пусть будет все очень красиво. Вот увидишь, ты еще мне потом спасибо скажешь.
Только поздно вечером, пользуясь случаем, когда Роза осталась наедине с сэром Гарри, Надин наконец-то вернулась домой. Обессиленная она упала в кресло. Телефон заставил подняться и взять трубку.
— Алло, это я, любовь моя. Я безумно соскучился по тебе, как ты там?
— Роза выматывает меня так, что я едва доползаю до постели.
— Она сейчас рядом?
— Нет, с сэром Гарри. Я воспользовалась этим и сбежала домой. Как у тебя дела?
— Все хорошо. Похоже, я приеду не один, тебе придется забронировать целую гостиницу, для всей моей родни, — засмеялся он. — Они желают все присутствовать на нашей свадьбе.
— Господи, Сэм, нам нужно было сделать свадьбу намного скромнее.
— Об этом, нет и речи, за нас все уже решили. Я где-то читал, что на востоке невест воруют, вот бы и мне украсть тебя и увезти далеко подальше, от этой суеты.
— Я согласна, — вздохнув, улыбнулась она.
— Но увы, нас здесь не поймут. Пока, моя Надьйежда и любовь.
Пожелав любимому спокойной ночи, она, тут же заснула крепким сном.
Накануне свадьбы, снова позвонил Сэм, досадуя, что не может быть рядом.
— Дорогая, не волнуйся, уже завтра мы будем вместе, — с раздражением в голосе сказал он. — Только одна ночь разделяет нас. Не скучай, я люблю тебя.
— Сэм, я тоже люблю тебя. До завтра, любимый.
Это были первые, сказанные ей слова о любви. Сердце у него радостно забилось, наконец-то он услышал эти заветные слова. Его «Снежная королева» потихоньку начала оттаивать.
Утром, в день свадьбы она вновь услышала Сэма.
— Дорогая, всего несколько часов разлучают нас. Сегодня я наконец-то увижу тебя и назову своей женой. Господи, как я счастлив!
— Сэм, я так нервничаю.
— Возьми себя в руки, ты же сильная, на тебя будут смотреть сотни глаз.
— Я боюсь.
— Я буду все время рядом, скоро, совсем уже скоро мы не расстанемся никогда. Я жду тебя.
Положив трубку, она посмотрела на себя в зеркало. Перед ней возникло бледное, испуганное лицо.
— Надин, ты где? — входя в квартиру, крикнула Роза, — Машина у подъезда ждет нас!
— Роза, я боюсь!
— Дурочка, уже все позади. Уже через час, ты будешь замужем. Осталось сделать только один шаг.
— У меня плохое предчувствие, что-то должно произойти.
— Глупости, твоя свадьба должна произойти или ты передумала?
— Нет, конечно же, нет!
— Тогда в машину, а то мы опоздаем.
Сев в машину они поехали в церковь. Отъехав от дома, они не заметили, что следом за ними пристроилась другая машина. За рулем сидел сам мистер Вилкинс, он был зол. В последнее время дела его пошатнулись, он был на грани банкротства, его обвинили в махинации с подлогом. Ко всему прочему, он узнал, что Надин выходит замуж за Сэма, которого он так и не смог устранить со своей дороги. Но это еще не все, вчера ему пришлось заплатить кругленькую сумму сэру Гарри, за проигранное пари. Все неприятности свалилось как-то сразу, и он обвинял в этом, хозяйку «Магнолии».
— «Это она виновата в том, что удача отвернулась от него. Это она принесла ему разочарование. Впервые он получил отпор и от кого? От одинокой, старой девы. Это просто смешно!»
Вилкинс прибавил скорость и. обогнав машину с невестой, резко затормозил.
Шофер, свадебной машины, не успев отреагировать, на полной скорости врезался впереди ехавшую машину Вилкинса. Машина, подпрыгнув, несколько раз перевернулась в воздухе, встала на колеса.
Сэм стоя на крыльце церкви, нервничал. Надин с минуты на минуту должна была уже появиться, но ее все не было. Братья подтрунивали над ним, но ему было не до шуток. Вдруг в нем словно, что-то оборвалось. Рванув на себе галстук, он прошептал: — Надин, с ней что-то случилось!
И словно в подтверждении его слов, мимо них с сиреной промчалась машина скорой помощи.
— Господи, Сэм, женщины всегда опаздывают, — попробовал успокоить его Майкл.
— Нет. Я еду ей навстречу! — он быстро сбежал со ступеней и направился к машине.
Мимо с воем промчалась полицейская машина. Сердце у Сэма сжалось от предчувствия, что с Надин что-то случилось.
— Стой, подожди нас! — крикнул ему Майкл, спеша следом за братом.
Сэм выжал газ и помчался следом за машиной с воющей сиреной. В голове его стучало: — «Только бы не Надин!»
Их остановил полицейский.
— Стой, сюда нельзя!
— Что случилось? — крикнул Дейв.
— Авария, сэр!
Сэм выскочил из машины и, расталкивая толпу зевак, увидел ужасную картину.
Поперек дороги, мешая проехать другим машинам, с разбитыми стеклами и глубокими вмятинами по бокам и крыше, стоял свадебный автомобиль. Чуть дальше, с мятым задом, стояла машина Вилкинса. Сэм рванулся туда.
Сэр, туда нельзя! — попытался остановить его полицейский.
— Есть пострадавшие? — спросил Майкл, не отставая ни на шаг от брата.
— Да, к сожалению,
— Кто ехал в той машине? — спросил Дейв.
— В ней