Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она опять кивнула и задала следующий вопрос.
— А ты потом поиграешь со мной?
— Обязательно.
Жаннет увела девочку, и в комнату вошел Сэм.
— Ну как, ты отдохнула, или эта маленькая разбойница разбудила тебя?
— Очаровательный ребенок.
— Ты находишь?
— Она хорошенькая.
— По-моему, это настоящая бестия, — он подсел к ней. — Ты хоть немного отдохнула?
— Да, спасибо.
— Не хочешь ли немного прогуляться?
— С удовольствием, только помоги надеть этот воротник.
Простонав, Сэм помог закрепить воротник на еешее.
— Как долго ты будешь носить эту штуку?
— Доктор сказал, минимум неделю.
Накинув ей на плечи меховое манто, он усадил ее в машину.
— Куда поедем? — спросил он.
— На твое усмотрение. Я устала все время лежать.
— Хорошо, я знаю одно место, где нам никто не помешает.
Парк на Грин стрит в это время года был пуст. Тихие аллеи, скинув свой убор, причудливо застыли, подняв свои ветви высоко к небу, словно вымаливая у него послать им снега или теплого солнца.
— Ты не замерзла? — спросил он.
— Нет, — задумчиво глядя на голые деревья, ответила она. — Расскажи мне о своем доме, он просто великолепен.
— Если бы ты видела его два года тому назад, ты бы так не говорила, — хмыкнул он. — Я давно мечтал о таком доме, где бы могла разместиться вся наша семья. Два года назад, я прочитал объявление, что продается особняк, и сразу же поехал сюда. Дом сразу же поразил меня своим величием, но то, что я увидел внутри, меня просто разозлило. Это надо было быть таким нерадивым хозяином, чтобы превратить такой роскошный дом, в свинарник. Наведя справки, я узнал, что дом принадлежал какому-то отпрыску графского рода, разорившемуся в пух и прах. Я нанял рабочих и вот, дом стал таким, каким ему надлежало быть с самого начала. Правда, сад вокруг дома совсем запущен, надеюсь, ты займешься им? Я видел там несколько кустов дикой розы.
— Сэм, я до сих пор боюсь, что все это может исчезнуть, как в волшебном сне.
— Перестань, нам теперь ничего не угрожает, тебе нужно научиться жить новой жизнью.
— Сэм, а что будет с нашим магазином?
— Я думал заехать завтра и посмотреть, что там.
Надин благодарно ему улыбнулась.
Глава 15
Глава пятнадцатая
Утром, когда Сэм зашел в комнату к Надин, он был весьма разочарован.
— Ты уже встала, а я хотел полюбоваться тобой. Когда ты спишь, ты такая спокойная и красивая, но когда откроешь глаза, я просто начинаю сходить с ума.
— Сэм, ты сегодня очень романтичен, что-то случилось?
— Я всегда был романтиком, это у меня от мамы, недаром в семье меня называюсь бродягой.
Надин улыбнулась.
— Идем завтракать, все уже за столом.
Они спустились вниз, где их встретили шумно и весело.
После завтрака, как и обещал Сэм, они поехали на кладбище.
Надин стояла у могилы подруги и не сдерживала слез, которые, оставляя след на щеках, капали на воротник.
— Прости меня, — прошептала она, положив цветы на могилу. — Сэм, ты видел ее? Она мучилась?
— Нет, смерть настигла ее сразу.
— Кто был на ее похоронах?
— Все работники магазина, ваш адвокат и сэр Гарри.
Надин грустно улыбнулась.
— Ты не мог бы отвести меня в магазин.
— Да, конечно.
Магазин модной одежды, стоял закрытым. Казалось, что жизнь в нем замерла лишь на выходной день, который, закончившись поутру, откроет свои двери и впустит своих покупателей.
— Что же теперь будет с ним?
— Не знаю, нужно позвонить вашему адвокату.
Они заехали на квартиру Надин, и она тут же набрала номер телефона Алекса.
Взгляд ее упал на фотографию, которая стояла на журнальном столике. Из рамки на нее смотрела, весело улыбающаяся Роза.
— Алло, Алекс, это я Надин.
— Надин, как ты?
— Спасибо, хорошо.
— Я уже хотел разыскивать тебя.
— Что-то случилось?
— Да! Ты же ничего не знаешь! У меня на твое имя лежит завещание Розы.
— Розино завещание?
— Ну да. Ты где сейчас находишься?
— Я у себя дома.
— Пожалуйста, дождись меня!
— Хорошо.
Надин, ошеломленно посмотрела на Сэма.
— Надин, что с тобой?
— Ничего, сейчас приедет Алекс, у него завещание Розы.
Сэм кивнул и пошел готовить кофе.
Алекс приехал быстро, и тут же разложив бумаги, протянул Надин конверт, подписанный самой Розой. Прочитав общепринятые слова, он вскрыл завещание.
— Я — Роза Вульф, в случае моей смерти все свое имущество: всю недвижимость, ценные бумаги и денежные вклады, завещаю моей близкой подруге Надежде Арман.
Алекс вопросительно посмотрел на Надин.
— Это настоящее мое имя, — кивнула она. — Но почему она так сделала? — вырвалось у нее.
— Так как у нее нет прямых наследников, вполне нормально завещать все свое состояние близкому человеку, будь это друг или подруга, — он передал завещание Надин.
— Значит, магазин опять будет моим?
— Да, он твой и еще ценные бумаги довольно на крупную сумму.
— Я думала она тратила все на одежду и бриллианты.
— Все ее бриллианты не что иное, как хорошая копия, — улыбнулся Алекс, — Правда, есть несколько безделушек, которые хранятся у меня в сейфе.
— Оказывается, я ее совсем не знала, — с горечью произнесла Надин.
— Не казни себя! — успокоил ее Алекс.
— Я думала, что она легкомысленная любительница пофлиртовать с мужчинами, — слезы потекли из ее глаз.
— Надин, это все. Пожалуй, я пойду, если, что будет не ясно, обращайся ко мне, — она машинально кивнула, теребя конверт.
— Спасибо, Алекс.
Он ушел, а она еще долго вертела конверт, боясь его вскрыть.
— Сэм, можно я останусь сегодня у себя дома?
— Да, конечно, я позвоню, что мы приедем завтра, — она благодарно кивнула ему.
Незаметно подкрался вечер, а они все сидели, обнявшись на диване, не желая отпускать, друг — друга.
— Надин, завтра в полдень придет священник, я не хочу, чтобы моя невеста предстала перед ним и гостями с заплаканными глазами и распухшим носом. Не думаю, что Роза была бы довольна твоим видом.
— Да, ты прав, нужно поспать.
Расправив диван, он помог ей снять платье и воротник.
— Ложись, я лягу