Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что? Вилкинс предложил тебе стать его женой?
— Да, но я отказалась, тогда он показал эти фотографии и рассказал про Сэма.
— Надин, ты — дура! Мне кажется, что Сэм тут совсем ни при чем.
— Да все они на одно лицо!
— Пусть так, но я бы на твоем месте встретилась с Сэмом и все узнала.
— А если это правда, и Сэм действительно человек Вилкинса?
— Знаешь, перестань реветь, лучше поспи, а я посижу рядом.
Надин кивнула и, свернувшись калачиком, еще долго всхлипывая, заснула. Укрыв подругу пледом, Роза пошла на кухню сварить кофе. Прокрутив в голове весь разговор с Надин, она еще больше убедилась в том, что необходимо поговорить с Сэмом. Звонок в дверь, заставил ее подняться и открыть дверь. На пороге стоял Сэм.
— Мадам Роза? — удивился он, — А где Надин?
Роза оценивающе посмотрела на Сэма.
— Что-то случилось? — с тревогой спросил он.
— Да, случилось! Вот что, красавчик, мне необходимо поговорить с тобой, но не здесь, — она оттолкнула его за порог.
По ее виду, Сэм понял сразу, что Вилкинс его опередил.
— Идем, я не хочу, чтобы Надин нас слышала.
— Что с ней?
— Она очень расстроена, ей нужно немного отдохнуть.
Сэм кивнул и послушно пошел за Розой.
— Сегодня она встречалась с мистером Вилкинсом, — Роза внимательно посмотрела на Сэма.
— Черт! — вырвалось у него.
— Мы узнали, что ты работаешь на него.
— Работал, — поправил ее Сэм.
Она удивленно вскинула брови.
— Значит, Вилкинс сказал правду? Вот что, сейчас ты мне все подробненько обо всем расскажешь, а я уж решу, стоит ли тебе встречаться с Надин дальше или нет.
— Что Надин знает обо мне?
— Похоже, разговор будет долгим, — сказала Роза, пристально разглядывая Сэма.
— Хорошо, думаю, разговор лучше начать в кафе, тут не далеко.
Роза кивнула и пошла за ним. Заказав по чашке кофе, она приготовилась слушать Сэма.
— Что Вилкинс рассказал ей? — спросил Сэм
— Он предложил ей выйти за него замуж.
— Вот как? — удивился Сэм, — Это что-то новенькое!
— Он сделал это после того, когда она сказала ему, что не является больше хозяйкой магазина.
— Ясно! — кивнул он. — Он угрожал ей?
— Нет, лишь показал какие-то фотографии, где вы вместе.
— И она поверила ему, что я работаю на него.
— А разве это не так?
— Это не совсем так.
Роза с интересом посмотрела на него.
— Я действительно работал у него, но против него. Это долгая история и не касается ни вас, ни Надин. Я люблю Надин и не желаю ей зла.
— Можно ли вам верить?
— Решать вам, но имейте в виду, я не дам ее в обиду, что бы про меня не говорил Вилкинс.
— Дело в том, что Надин поверила ему.
— Это и не мудрено.
— И все-таки, я хочу знать всю правду, -настаивала Роза.
— Хорошо. Вилкинс давно приметил Надин на каком-то рауте и решил сделать ее своей любовницей.
— Я это знаю, — кивнула Роза.
— Но к Надин не так-то легко подступиться. Поэтому, он попросил меня устроиться к вам в магазин и узнать ее ближе. То, что я увидел в первый день, меня очень удивило и заинтересовало. Уверен, если бы не несчастный случай, я до сих пор топтался бы на одном месте.
— Что это еще за случай? — удивилась Роза.
— В этот же вечер, она подвернула ногу, недалеко от моего дома, — Роза согласно кивнула головой.
— Тогда — то я и понял, что Надин натура очень тонкая, и все свои чувства скрывает под строгой маской. Зная мистера Вилкинса, я понял, что Надин, уготованароль очередной любовницы. К сожалению, я потом узнал, что Вилкинс сам проявил инициативу с этим проектом. Поверьте, я тут ни при чем. Я сам только вчера узнал о фотографиях, когда пришел сказать Вилкинсу, что я вне игры. Утром я хотел рассказать все Надин, но не успел.
— Ты действительно любишь Надин?
— Да.
— Хорошо, я попытаюсь объяснить ей все, но учти, она бывает иногда очень упрямой, особенно, если это касается ее чувств.
— Понимаю. Спасибо Вам, Роза.
Они молча пошли к дому, где жила Надин.
— Можно мне с Вами? — спросил он Розу, глядя на окна дома.
— Хорошо, только разговаривать с ней будешь после того, как я поговорю, — он кивнул.
Надин все еще спала, когда они прошли на кухню.
— Знаешь, Надин очень сильная женщина. Я иногда удивляюсь, где она черпает столько сил. Если честно, из меня плохой компаньон, весь бизнес она несет на своих плечах. Это только с виду она такая неприступная, на самом деле она очень добрая и ранимая.
— Я это понял в первую же нашу встречу.
Роза удивленно посмотрела на него.
— Обычно, она отшивает мужчин одним лишь взглядом. Ей не повезло в жизни, ты об этом знаешь?
— Да, она рассказывала мне.
— Вот как? Обычно она никому об этом не рассказывает.
— Значит, я первый, кому она доверилась.
— Вот это-то и настораживает меня, Надин очень скрытный человек, как тебе удалось ее разговорить?
— Наверное пришло время высказаться, а я хороший слушатель.
Роза недоверчиво покачала головой.
— Видимо, в чем-то Вилкинс прав, ты знаешь подход к женскому сердцу и у тебя богатый опыт в их обольщении.
Сэм засмеялся.
— Вот уж не знал, что про меня ходят такие слухи.
— А разве это не так?
— Конечно же, нет. Просто, у нас с Надин есть много общего, ей не повезло с женихом, мне с невестой, — он горько усмехнулся. — Конечно я не монах, но я не разбивал ничьих сердец, а тем более, семьи.
— Она знает об этом?
— Нет, сейчас ей будет трудно в это поверить, она слишком обижена.
— Боюсь, Вилкинс не оставит ее в покое.
— Это так. Я хотел бы ее увезти, как ты на это смотришь?
Роза не успела ответить, из комнаты ее позвала, проснувшаяся Надин.
— Роза, ты здесь?
— Да, милочка, сейчас иду! — крикнула она и поспешила к подруге.
Надин, лежала на спине, безразлично глядя