Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я рад, что все закончилось, — улыбнулся брат, играя соломинкой, вынутой из молочного коктейля.
— Как дела с Бруно?
— Он не цеплял меня последнее время. Узнав о ребенке, понял, что вы с Патрицио не разбежитесь.
— Хорошо, — вздохнула Кейра. — Но я до сих пор не могу понять, почему ты не сказал мне о вашем конфликте раньше.
— Ну… — Джейми виновато покраснел.
— Что происходит, Джейми?
— Я не должен говорить тебе.
— О чем?
— Мы с Бруно и впрямь поссорились, когда вы с Патрицио разошлись. Он наговорил гадостей про тебя, я про его дядю, но мы не враждовали так сильно, чтобы дело дошло до исключения.
— То есть вы все разыграли? — У Кейры отвисла челюсть.
— Ага.
— И кто это придумал? Ты или Бруно?
— Не мы. Я не должен говорить. Я обещал.
— Расскажи мне, Джейми, — взмолилась женщина. — Это Патрицио?
Джейми помотал головой.
— Мама?
Брат снова помотал головой.
— Папа?
— Нет. И перестань выведывать, все равно я не скажу.
Кейра барабанила пальцами по столу.
— Не могу представить, кто еще мог уговорить вас на такое. Мы с Патрицио были на грани развода…
— Кто-то, очевидно, очень не хотел, чтобы вы развелись. Кто-то подумал, что если вы сойдетесь при вынужденных обстоятельствах, то скоро поймете, что можете потерять.
— Но кто? И почему ты не можешь раскрыть мне его имя? Это очень важно, Джейми.
— Почему? Вы ведь вместе. Разве что-то еще имеет значение?
Кейра решила быть откровенной с братом. Экзамены позади. Кроме того, она до смерти устала притворяться счастливой.
— Джейми, — начала женщина, — послушай меня. Мы с Патрицио сошлись не по-настоящему. Ваша маленькая шалость не сработала.
— Но… ты же беременна!
— Да. Однако ребенок может оказаться не от Патрицио…
— Ты же не собираешься… — Джейми сглотнул. — Ну… избавиться от него.
— О, Джейми, я хочу этого ребенка больше всего на свете. Крошка ни в чем не виноват. Я бы очень хотела, чтобы Патрицио любил меня, но он не любит.
— Ты ошибаешься, Кейра. Он любит тебя, я уверен.
— Нет, Джейми. Он сам сказал мне. Патрицио никогда не простит мне измену.
— И что ты собираешься делать?
— Не знаю. Патрицио предложил не разводиться, но я не хочу жить с мужчиной, который не доверяет мне. Это разрушит мою жизнь.
— Как мамину?
— Ты все знаешь? — изумилась Кейра.
— Ага. Я случайно услышал, как они спорили об этом, когда приезжал на каникулы. Ты разводилась, и я не стал говорить тебе.
— Это многое объясняет. Папа всегда критиковал меня, пытаясь найти признаки того, что я не его дочь. Не желаю, чтобы моего ребенка ждала та же участь.
— Но его отцом может оказаться Патрицио, верно?
— Да. Мы сегодня идем на УЗИ, чтобы уточнить даты.
— А Гарту ты рассказала о беременности?
— Да.
— И что?
— Он утверждает, что ребенок не от него.
— Значит, тебе остается убедить в этом Патрицио.
— Но как? Единственный выход — переписать прошлое. А это невозможно.
Джейми не ответил. Кейра взглянула на брата и увидела, что мысленно он находится далеко от нее.
— Джейми? — Она тронула его руку.
— Прости, Кики. Что ты сказала?
— Не важно, — ответила женщина. — Пойдем. Мне пора домой. Патрицио пригласил свою сестру Джину и Бруно на обед. Я не хочу опоздать.
Кейра одевалась к обеду в своей комнате, когда почувствовала боль в животе. Она замерла, надеясь, что ей показалось. Живот успокоился, женщина закончила макияж и спустилась вниз.
— Ты в порядке, Кейра? — поинтересовался Патрицио, когда она присоединилась к нему.
— Да, конечно, — улыбнулась она. — Прости, что так долго. Потеряла счет времени, пока гуляла с Джейми.
— Как он?
— Очень рад, что экзамены позади.
— Бруно тоже.
Кейра нервно облизала губы.
— Патрицио… ты должен знать кое-что о вражде мальчишек…
— Да? И что же?
— Кто-то попросил их притвориться врагами, чтобы мы снова сошлись.
— Джейми сказал тебе, кто именно?
— Нет. Он обещал не разглашать имени.
— Кто это может быть, как считаешь?
— У меня нет идей. А у тебя?
Патрицио потер подбородок.
— Я могу предположить только Мариетту. Ты всегда ей очень нравилась. Она не желала, чтобы мы разводились, и отказывалась выбрасывать твои вещи из дома.
— Но ведь ты можешь уволить ее за вмешательство в твою личную жизнь. Думаешь, она пойдет на это?
— Давай спросим ее.
— О чем? — Экономка принесла посуду.
— Мариетта, ты имеешь какое-либо отношение к вражде мальчишек.
— Разумеется, нет.
— Уверена?
Женщина уперлась руками в массивные бока.
— Слушайте, синьор Трелини, я могу считать вас глупцом, поскольку вы не даете синьоре Трелини второй шанс, но не занимаюсь сводничеством.
— Спасибо, Мариетта.
Экономка улыбнулась Кейре и вышла.
— Ты ей веришь? — поинтересовался Патрицио.
— Если она говорит, что ни при чем, так и есть.
Мужчина помолчал, словно решаясь на что-то.
— Кейра, я должен тебе кое-что сказать, пока не пришли сестра с племянником. Я уже давно думал об этом.
Кейра затаила дыхание. В сердце вспыхнула надежда, что муж мог передумать.
— Что же это? — прошептала она.
Раздался звонок в дверь. Патрицио закатил глаза.
— И почему моя жена всегда опаздывает, а сестра является раньше? — Мужчина пошел встречать гостей. — Мы поговорим, когда они уйдут.
Джина и Бруно вошли в столовую.
— Привет, Кейра, — расцеловала ее сестра Патрицио. — Я так рада, что у вас с братом будет малыш! Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, — отозвалась Кейра, стараясь не обращать внимание на дискомфорт в животе.
— Поздоровайся с тетей, — подтолкнула Джина сына.
— Привет, Кейра, — переминаясь с ноги на ногу, произнес Бруно.