Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Монтгомери кивнул.
— Дайте мне знать все, что мне нужно знать, — сказал он с полуулыбкой.
Как только Стерлинг ушел, Монтгомери решил, что ему нужна короткая прогулка, чтобы разогнать туман в мозгу.
— Я вернусь примерно через десять минут, — сказал он Чериз. — Мисс Винсент появится только через час, но, если она приедет раньше, я попрошу ее подождать в конференц-зале.
Когда Монти вышел на улицу, его осенило, что лето в самом разгаре. Сарафаны, сандалии, футболки и шорты стали нарядами дня; бизнесмены были без пиджаков, с ослабленными галстуками и расстегнутыми верхними пуговицами. Он снова вспомнил о Лекси. Он видел, как они вдвоем, взявшись за руки, наслаждались солнцем и видами. Счастливые. Он налетел на парочку, напугав их. Он завернул за угол и зашел в кофейню. Пока ждал в очереди свой заказ, осмотрел помещение, длинную стойку, заполненную посетителями, и круглые столы. Он медленно поднялся, когда нахмурился в замешательстве от того, что увидел. За дальним столиком Стелла сидела напротив Габриэля и, казалось, вела очень напряженный разговор. О чем? Монтгомери моргнул и шагнул вперед, чтобы сделать свой заказ. Он продолжал смотреть в другой конец зала. Габриэль вставал. Стелла потянулась и сжала его руку.
— Эй, Гейб, — позвал он, когда Габриэль подошел к двери.
Когда он обернулся, удивление на его лице было не спрятать. Его взгляд метнулся к Стелле, затем обратно. Он ухмыльнулся.
— Я в офис, чтобы встретиться со Стерлингом, — сказал Габриэль.
— Да. Он сказал мне. Встретимся с тобой позже.
Габриэль коротко кивнул и ушел. Монтгомери расплатился за чай со льдом и подошел к тому месту, где сидела Стелла.
— Не знал, что вы с моим менеджером дружите. — Он присел рядом.
— И тебе добрый день, Монти, — сказала она с улыбкой. — Мы не друзья. Просто случайно столкнулись. Раз уж ты здесь, мы можем поговорить сейчас или пойти в офис, как пожелаешь.
— Я сразу перейду к делу. Мне действительно нужно, чтобы вы повременили с показом этого интервью или, по крайней мере, убрали раздел о компании мисс Рэндалл.
Она сочувственно поджала губы и вздохнула.
— Я действительно не могу этого сделать. Запись редактируется и выйдет в эфир на следующей неделе.
— Это не должно случиться. Ты же понимаешь, что твои две минуты славы сорвут крупный проект. Ты думаешь, это то, чего я добиваюсь? Известности?
Она усмехнулась:
— Ты действительно меня не знаешь, не так ли?
— На самом деле нет. Откуда бы.
Черты ее лица напряглись.
— Что я могу сделать — это переставить в конец интервью фрагмент, который в значительной степени оправдывает вас и возлагает на нее ответственность за этот беспорядок. — Она сделала паузу. — Как ты думаешь?
Действительно ли он хотел облить Лекси грязью и разрушить то, что могло остаться от ее целостности?
— Послушай, Монти, подумай об этом. Мы можем раскрутить эту штуку. Последнее, что я хочу сделать, — это испортить тебе что-нибудь. Я думаю, для всех будет важно знать, что человек твоего положения не был очарован красивым лицом. Это полностью разрушило бы ваш бренд.
Монтгомери уставился на нее через стол, и то, что он увидел в ее глазах, совершенно выбило его из колеи. Она приглашающе улыбалась, прикусив нижнюю губу.
— У меня все еще есть неоткрытая бутылка вина, которую я хотела распить вдвоем в новом жилье.
— Не думаю, что это хорошая идея, Стелла. — Он встал.
— А пока подумай о том, чтобы передать сообщение, как я предложила, и перезвони мне до конца недели. — Она накрыла его руку своей. — Я хочу помочь, Монти.
Он высвободил руку рывком и вышел, обеспокоенный тем, что утечка информации о Лекси не случайна.
Вернувшись в офис, поручил Чериз связаться с адвокатом компании, а затем поговорил со Стерлингом. Это заняло несколько дней и потянуло за несколько ниточек, но корпоративный адвокат «МГ холдинг» смог добиться временного судебного запрета на трансляцию об Эссекс-Хаус. Любезный судья назначил суд на дату по прошествии шести месяцев с даты подачи иска, именно тогда его график будет ясен. К тому времени, заключили Монтгомери и Стерлинг, проект будет готов к торжественному открытию, и интервью больше не будет иметь значения.
Решив проблему с телевидением, Монтгомери сосредоточился на завершении строительства Эссекс-Хаус. Он нанял специалиста по социальным сетям, чтобы смягчить любую критику по поводу Эссекс-Хаус и проблем с «Рэндалл. Архитектура и дизайн», и в течение пары недель Эссекс-Хаус был в тренде. Отчеты о продвижении реконструкции регулярно публиковались на всех платформах социальных сетей, и проект получил отличную рекламу. Однако Кара Мак, его гуру в социальных сетях, посоветовала ему держаться подальше от всеобщего внимания и не принимать никаких предложений об интервью, пока проект не будет завершен.
Строительство продолжалось устойчивыми темпами, и день за днем то, что когда-то было оболочкой здания, превращалось в жемчужину, которую он себе и представлял. Все электрические и сантехнические работы были завершены и приняты инспекторами. Если и было что-то, в чем Монтгомери был непреклонен, так это безопасность здания и всех, кто там жил или работал. Он позаботился о том, чтобы использовались только лучшие материалы, и не экономил деньги. Он знал слишком много проектов, которые выглядели блестящими, но делались из дешевых материалов, которые разваливались при минимальном использовании. Это не то, чего он хотел. Высокое качество, блеск и гламур Эссекс-Хаус были настоящими.
Квартиры, офисные помещения, комнаты отдыха и ресторан были отделаны, установлена высококачественная изоляция, оштукатурены стены и повсюду уложены полы из настоящего дерева. Начали прибывать грузы с мебелью, оконными рамами, красками и бытовой техникой.
Ашанти и Ниа были на месте каждый день, давая указания. Монтгомери заходил осмотреть дом по крайней мере три раза в неделю, втайне надеясь увидеть Лекси. Но ее там никогда не было, и он не стал спрашивать ее помощников, где и как она, хотя, вероятно, мог бы узнать у Стерлинга, который проводил все свое свободное время с Ашанти. Самое меньшее, что он мог сделать, — это уважать ее решение разорвать связи. В конце концов, именно ее обман привел их к этому. Так он решил, чтобы утешить себя и подавить свою тоску по ней. Что бы это ни было, теперь он понимал, что у нее были свои причины. Не оправдания. Что ж, ему пора поговорить с ней. Он вытащил сотовый телефон из кармана как раз в тот момент, когда зажужжал интерком.
— Да, Чериз?
— Мистер Грант, мисс Винсент здесь, чтобы увидеть вас.
Он закрыл глаза и мысленно застонал. С момента судебного запрета она рвалась поговорить.