Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Идите прямо по аллее, — напутствовал меня пристав. — Увидите пустой постамент. Остановитесь возле него, к вам подойдут.
Жандарм уселся в машину и захлопнул дверцу. Машина тронулась, а я остался на тротуаре. За гранитным парапетом медленно текла темная вода. Справа сверкали на солнце висячие фонари Пантелеймоновского моста.
Интересная история!
Я быстро перебежал набережную и вошел в калитку между двух невысоких чугунных колонн с имперскими орлами на капителях. Орлы держали в когтях чугунные гербовые ленты, похожие на извивающихся змей, и мне почудилось, что лента слева шевельнулась.
Я сделал быстрый шаг в сторону и задрал голову.
Нет, показалось.
Покачав головой, я пошел вглубь сада, огибая пруд, в котором лениво плескались огромные карпы.
Я держался края аллеи, чтобы оставаться в тени деревьев — полуденное солнце жарило не на шутку. Даже белоснежные статуи, казалось, приуныли на своих постаментах, а фонтан журчал еле слышно, как будто тоже изнемогал от жары.
Пустой постамент я заметил издалека и снова вспомнил заметку в газете. Выходит, правосудие так и не отыскали? Забавно.
Рядом с постаментом, заложив руки за спину, стоял Илья. Он повернулся ко мне спиной, внимательно разглядывая пустой гранитный пьедестал. Но я сразу узнал его — попробуй-ка не узнать такого здоровяка!
Так даже лучше. Я ожидал, что ко мне явится Голицын, и приготовился клещами тянуть из чиновника правду о его предложении. Но Илья расскажет мне все, и выпытывать ничего не придется. Раз он сам позвал меня на встречу, значит, решил быть откровенным.
Я подошел ближе и весело окликнул старого друга:
— Илюха!
Илья повернулся ко мне. Суровое лицо на мгновение осветилось улыбкой.
— Привет, Барон! Рад тебя видеть. Надо поговорить.
— Давай, поговорим, — кивнул я.
Илья кивнул и свернул в безлюдную боковую аллею. Я пошел за ним.
— Ты слышал про Императорский турнир, Барон? — спросил мой старый друг. — Так вот, у нас есть к тебе предложение.
ИНТЕРЛЮДИЯ. ГРАФ ОРЛОВ
Как только машина графа отъехала от банка, Орлов нетерпеливо щелкнул пальцами.
В пустом кресле напротив графа появилась неясная тень. Тень сгустилась и превратилась в Арнольда.
— Я правильно сделал, что не взял тебя с собой, — задумчиво сказал Орлов, глядя на Арнольда тяжелым взглядом. — Волков тобой интересуется. Это неспроста.
Арнольд молча смотрел на графа.
— Думаю, он хочет узнать, не ты ли приходил к Вознесенскому с предложением сделать артефакт. Старый дурак все разболтал Волкову!
— Мы угрожали ему, — еле слышно произнес Арнольд. — А Вознесенский хочет жить.
— Может, прикончить его, пока не поздно? — задумчиво сказал граф.
— Без шума не выйдет, — твердо ответил Арнольд. — Волков держит у особняка охрану.
Орлов удивленно поднял брови.
— Ручного медведя, — объяснил Арнольд. — Но непростого. Думаю, в зверя воплощен демон. Я только подошел к ограде, как он меня почуял и зарычал.
— Ладно, — скривился Орлов. — Оставим старика в покое. Когда будет готов артефакт?
— Энергия Смерти собрана. Теперь нужна основа.
— Вот, передай артефактору.
Орлов достал из кармана золотой медальон на тяжелой цепи, тоже сплетенной из золотых нитей.
— Нужные аномалии ты нашел?
— Да, ваше сиятельство. Все неподалеку от Столицы, как вы и приказывали.
— Плохо, — снова скривился граф. — Лучше бы нам прокачать Сигурда подальше отсюда. Но времени нет — до начала турнира осталось совсем немного.
— Сигурд выиграет его, — уверенно сказал Арнольд. — С амулетом от Темного артефактора он не может проиграть.
— Пусть так и будет, — кивнул граф. — Эта победа очень важна для меня, Арнольд.
И в его голосе Арнольд услышал угрозу.
Глава 9
— Предложение, которое касается Императорского турнира? — задумчиво повторил я. — То самое, которое так и не озвучил мне Голицын? Значит, я правильно понял, что вы работаете вместе?
— Голицын — дурак! — жестко сказал Илья. — Я предупреждал его, что на тебя нельзя давить.
— А он надавил.
— Зажравшийся бюрократ.
— И все-таки, ты с ним работаешь, — улыбнулся я. — Если он бюрократ и дурак, то кто тогда ты?
Я не собирался щадить самолюбие Ильи. Мы всегда были честны друг с другом — с чего бы мне сейчас менять эту привычку?
— Уже не работаю. После встречи с тобой Голицын попал в больницу.
— С чего бы? — удивился я. — Я его не трогал.
— Ты сказал, что его демон может сойти с ума, если его напугать. Голицын перепугался сам и решил избавиться от демона. Тут уже перепугался демон. И вот результат — заместитель министра лежит едва живой под капельницей. Жестокая шутка, Барон! Ты чуть не испортил нам всю игру.
Я весело расхохотался.
— Илюха, я тебе еще сто лет назад говорил — не связывайся с дураками и Одержимыми.
— Все сложно, Барон, — вздохнул Илья. — Здесь замешана политика.
Он наклонился, внимательно рассматривая что-то на песчаной дорожке.
А я подпрыгнул, подтянул к себе ветку липы и с удовольствием принюхался к запаху мелких желто-зеленоватых цветов. Они пахли медом, а в одном из цветков копошилась пчела, собирая нектар.
Я отпустил ветку и она мягко запрыгала вверх и вниз. С цветов слетело легкое облачко пыльцы. Пчелу сбросило с цветка, и она возмущенно загудела, нарезая круги над моей головой.
— Знаешь, Илюха, мне плевать, — жестко сказал я. — Я не стану работать с тобой, пока ты мне все не расскажешь.
Илья выпрямился и посмотрел на меня.