chitay-knigi.com » Фэнтези » Няня для злодея - Анна Дант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 48
Перейти на страницу:

А дальше была настоящая магия. Камень засветился, переливаясь всеми цветами радуги, мерцая. А дальше была вспышка, ослепившая меня.

Я зажмурилась, отходя на пару шагов. Вспышка, как волна, разнеслась по комнате, уверена, за пределы замка тоже, а спустя несколько секунд камень впитал в себя свет. Но не погас, просто стал светиться белым светом, чуть ярче, чем было. Сделав шаг вперёд, к Альфу, стоящему словно статуя, я боялась опять уткнуться в преграду, но обошлось, защитный барьер исчез.

— Альфи! — воскликнула я, подбегая к ребёнку. — С тобой всё хорошо?

— Да, всё отлично, — улыбнувшись, отозвался Альф. — Виолетта, я и правда наследный принц.

— А ты сомневался? — удивилась я. — Но, погоди, а почему же поверил только сейчас?

— Это всё магия. Она разговаривала со мной, говорила, что нужно сделать, чтобы активировать сердце. И пожелала мне удачи. Сказала, что я буду хорошим королём. Только…

— Что, милый? — спросила я, заметив, что Альфи стушевался.

— Магия говорила почему-то голосом мамы. — тихо признался ребёнок. — Это могла быть мама? Её душа?

— Не знаю, малыш. Может и так, а может, магия просто говорила знакомым тебе голосом.

— Не только голосом, нет. Она говорила её словами. Назвала меня львёнком, а так называла только мама. А ещё, она сказала, чтобы я берёг тебя и слушался, потому что ты хорошая.

— Что-то слишком часто я слышу то, что я хорошая, — пробормотала я, обнимая Альфи за плечи. — Как бы это ни вылезло мне боком.

Поняв, что делать нам здесь больше нечего, мы с Альфи поднялись наверх. И как раз вовремя, потому что в замок входили Дарий и Агафон.

— Графиня, ещё раз добрый день, — склонившись, поздоровался Робин Гуд.

— Вам не хватает шляпы и лука со стрелами за спиной, — сложив руки на груди, прокомментировала я. — Потому как в этом зелёном костюме вы вылитый Робин Гуд. Тем более, сфера деятельности один в один.

— Что же, пусть я буду вашим этим Робин Гудом, — рассмеялся мужчина. — Надеюсь, кончина столь запоминающегося человека была не на поле боя.

— Не помню уже, — рассмеялась я. — Да и назвать благородного разбойника человеком не могу. Он вымышленный герой.

— Ясно, — усмехнулся Дарий и обратился к Альфи. — Что же, ваше высочество, вас можно поздравить? Магия снова есть в графстве, а значит теперь вы защищены лучше, чем кто-либо.

— Спасибо, — вежливо отозвался ребёнок. — И спасибо за Дюка.

— Это кто? — не понял Дарий, переведя непонимающий взгляд на меня и встретив такой же.

— Волчонок же! — воскликнул Альфи. — Я назвал его Дюком, как знаменитого волка Аугуста.

— А Аугуст это…

— А это наш вымышленный герой, — усмехнулся Дарий. — Ну что же, перейдём к делу? Виолетта, что произошло?

— Я хотела рассчитать кухарку и горничную, но мне кажется, что кухарка что-то скрывает. Боюсь, она подрабатывает доносчиком у жрецов.

— И что же вы сделали? Надеюсь, не отправили их по комнатам.

— Нет, заперла в кладовой, надеясь, что при них нет каких-то прослушивающих устройств, — вздохнув, объяснила я. — Но я понятия не имею, как теперь быть.

— Оу, это не проблема, графиня, — усмехнулся Дарий. — Среди моих людей есть эльф, которому под силу чуть изменить сознание прислуги. А из оборотня прекрасная ищейка. Так где, говорите, кухарка и горничная?

— Идёмте, — я махнула рукой, призывая следовать за мной, и направилась в сторону кухни.

— Вон там, — я махнула на дверь кладовой и присела на стул. Больше от меня ничего не зависело.

— Ну что же, пора вызволить дам из заточения, — рассмеялся мужчина, отпирая дверь.

А я просто наблюдала, понимая, что всё же, мужчины Земли и мужчины этого, волшебно-средневекового мира, существенно отличаются. Хотя бы тем, что эти мужчины не создают проблемы, а решают их. Надеюсь, так будет и дальше. Возможно, чуть позже, когда препятствия и угрозы будут позади, я найду здесь человека, с которым захочу связать судьбу и родить детей. И замка мне не надо, домика вполне достаточно.

Почему-то вспомнился мужчина из сна. В меру язвительный, улыбчивый, знающий своё дело. Как жаль, что это лишь плод моего воображения. Хотя, как знать… Я же нахожусь в мире, где правит магия. Возможно, и сны обычные здесь не снятся.

Глава 9

Эмму и Лисси отвели в мой кабинет. Не под конвоем, нет. Дарий открыл дверь кладовой, обворожительно улыбнулся и попросил следовать за ним. Между тем, несколько мужчин в масках незаметно разбрелись по замку, вероятно, искали местные жучки.

Мы прошли в кабинет, где Дарий благородно отодвинул мне кресло.

— И так, девушки, — обворожительно улыбнувшись, заговорил Робин Гуд. — Графиня вас наказала, хотя по мне, так наказание было чересчур лёгким. Посидеть два часа в кладовой… В любом случае, речь сейчас о другом — оставлять ли вас в замке? И так, Лисси, для начала вы. Как вы смотрите на то, чтобы уехать домой?

— А как же расписка? — дрожащим голосом спросила девушка.

— Эта что ли? — Дарий взял в руки расписку и разорвал пополам. — Не проблема. Графиня сама вправе нанимать слуг, а ваша служба ей не нравится.

— Я… Я согласна, — тихо ответила Лисси. Девушка голову опустила, пытаясь скрыть реакцию, но я успела увидеть улыбку, скользнувшую по тонким губам.

— Отлично, — радостно оскалившись, протянул мужчина. — Графиня — женщина благородная, понимает, что вы трудились долго, причём бесплатно. Думаю, одного золотого вам хватит, чтобы поправить свои дела. Правда, есть одно условие, придётся всё же удалить из вашей памяти всё, что здесь происходило.

Я удивлённо посмотрела на Дария, но он не обратил на меня никакого внимания.

— Я согласна, — выпалила Лисси, за что получила от Эммы взгляд полный негодования.

— Отлично, тогда можете забрать золото. Идите, Лисси, вас ждут, чтобы отвезти куда скажете.

— Спасибо, — шепнула девушка, сжимая в руке золотой, смотря то на меня, то на Дария. — Большое спасибо!

— Ну что вы, не стоит, — с улыбкой ответил мужчина, я лишь кивнула, промолчав. Слишком много вопросов у меня было. Не к прислуге, нет — к Дарию и его компании.

— Теперь ваша очередь дать ответ, Эмма, — обратился Робин Гуд к кухарке, как только за Лисси закрылась дверь. — Что выберете вы?

— Вы не дали выбора, господин, — хрипло отозвалась Эмма. — А если я откажусь?

Дарий повертел золотой в руке и задумчиво произнёс:

— Видите ли, дело только вот в этой монете. В любом случае в замке вы прислуживать не будете. И память с вами тоже не останется. Вы можете очутиться далеко отсюда, не помня ничего, что произошло за три года, без копейки в кармане. А можете взять золотой, — мужчина положил монету на стол и придвинул к Эмме, — и добровольно пройти процедуру стирания памяти.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 48
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности