Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Откуда вы знаете, что мы с другой планеты? - отрывисто спросил Дитц.
- Нетрудно догадаться, - спокойно ответил Арум. - Во-первых, вы все-таки отличаетесь от нас внешне, хотя, конечно, очень похожи. Во-вторых, ваш язык. Ну и в-третьих, разумеется, ваше оружие. По принципу действия оно похоже на то, чем пользуемся мы, и в то же время совершенно другое. Это сразу видно. И вообще... ваша одежда, поведение... вы ведете себя не так, как могли бы вести себя свароги. Чуть-чуть, но не так. И потом... это трудно объяснить, но я просто знаю, что вы - пришельцы. - Он помолчал, и стало слышно, как где-то далеко в ночи кричит какая-то птица. - Понимаете, все дело в том, что свароги непрерывно враждуют с тех пор, как было похищено и спрятано Милосердие Бога. Я вот осуждал только что звездных сварогов, а ведь и мы, горцы, отнюдь не пребываем в мире и согласии...
На вас, например, напали не мы, а другие горцы, с которыми мое племя, прямо скажем, в очень плохих отношениях. Я не знаю, почему они напали на вас. Может быть, из-за того, что вы затеяли бой на их территории? Не знаю... Но это именно они стерегут Милосердие Бога, а мы... мы не можем его отнять силой, потому что за Милосердие Бога нельзя воевать. Это табу. Те горцы, что напали на вас, не пользуются сами Милосердием Бога, потому что боятся его. Если бы они хоть раз прикоснулись к нему, воспользовались им, если бы Милосердие Бога было освобождено, вражда между сварогами тут же бы прекратилась, как это уже и было сотни и сотни лет назад.
- Что это еще за Милосердие Бога такое? - недоуменно нахмурился Велга. Какой-то талисман?
- Не талисман, нет, - покачал головой старик. - Это... Послушайте! Я стар, и мне трудно разговаривать с вами тут, на холодной земле. Я еще раз повторяю приглашение. Пойдемте в деревню, будьте моими личными гостями. Мне... нам невыгодно выдавать вас звездным сварогам, поймите. Во-первых, они нам не друзья, а потом, признаться честно, я и мой народ рассчитываем на вас в очень и очень важном деле. Оно будет выгодно и вам, поверьте, но это длинная беседа, а вы устали и голодны... Я обещаю вам не только безопасность, я обещаю надежно спрятать вас и ваших людей в случае, если звездные свароги нападут на ваш след. - И Арум выжидательно замолчал.
- Всем мы нужны, - задумчиво проговорил Велга. - Все без нас просто обойтись не могут. Нарасхват мы просто... Ну, Хельмут, что скажешь?
- Я ему верю, - решительно сказал Дитц. - Но дело даже не в этом. Дело, Саша, в том, что у нас, по сути, нет выхода. Представь себе, что нас, допустим, через час-два обнаружат. Твои действия?
Александр тоскливо оглядел ночное ущелье. Спрятаться тут, было очевидно, негде.
- Да уж, - хмуро заметил он, - перестреляют, как куропаток.
- Вот именно. Как куропаток. А господин Арум предлагает помощь. Я ведь вас правильно понял, господин Арум, вы помощь предлагаете?
Старик величественно наклонил голову.
- Ну вот... Саша, нам крайне необходим союзник, и ты это знаешь не хуже меня. Я предлагаю рискнуть.
Велга подумал еще немного, кивнул каким-то своим мыслям и легко поднялся на ноги.
- Хорошо, - сказал он, - ведите нас в деревню.
Дом, в который их привел Арум, действительно оказался большим и светлым, хотя освещался не при помощи электричества, а неким подобием керосиновых ламп.
Сама деревня расположилась на более высоком правом берегу реки. В этом месте берега соединял подвесной, жутко раскачивающийся при каждом шаге, но довольно крепкий мост, которым они и воспользовались.
Выставив двух часовых, отряд разместился в доме на лавках за широким деревянным столом. Арум громко позвал кого-то, и тотчас из боковой комнаты, которая, по-видимому, являлась кухней, появились две женщины среднего возраста и принялись быстро и ловко накрывать на стол.
Кувшины с напитками, какие-то, судя по виду, овощи, громадное блюдо с жареным мясом...
Александр сглотнул слюну и подумал, что все это очень кстати - они как раз подъели остатки неприкосновенного запаса, а голодный солдат - это совсем не то, что солдат сытый. Да и офицер тоже. Конечно, существовала вероятность, что их за этим обильным столом, например, отравят, но ему почему-то хотелось верить в противоположное.
- Кстати, Арум, - небрежно заметил Дитц, наливал себе из кувшина. - Должен заметить, что, если мы отравимся, наши товарищи, те, что остались снаружи на часах, перестреляют тут всех. Можете мне поверить. Старик весело засмеялся.
- Господин офицер, - он развел руками, - неужели вы думаете, что если бы я хотел убить вас и ваших людей, то уже давно не сделал бы этого? Мы следим за вами от самой пещеры, и устроить засаду по дороге или здесь, в деревне, ничего не стоило. У нас есть винтовки, и многие мои воины отлично умеют ими пользоваться. Так что... Нет, ешьте спокойно. Правда, вы пришельцы из другого мира, но, судя по тому, что вам не вредят наши воздух и вода, пища тоже должна подойти.
Впрочем, наедаться до отвала Дитц и Велга себе не позволили и солдатам тоже не дали, а чтобы не было соблазна, Дитц, очистив тарелку с мясом и овощами и выпив пару кружек напитка, чем-то отдаленно напоминающего пиво, попросил убрать со стола.
- Подождем пару часов, - объявил он. - Если все будет в порядке, накормим Руммениге и Вешняка, да и сменим их заодно. А пока, - он повернулся к Аруму, выкладывайте, что у вас на уме. Я так понимаю, что вы пригласили нас не только из-за священного закона гостеприимства? - И Дитц улыбнулся хоть и сытой, но все равно волчьей улыбкой.
- Что ж, - сказал Арум, оглядев гостей, - я расскажу. Только..., Среди вас, я вижу, женщина. И женщина эта - звездный сварог да еще и солдат.
- Это пленница, - кротко пояснил Велга.
- Понимаю, - наклонил голову старейшина. - Думаю, однако, что ее вряд ли стоит посвящать в наши планы. Как вы считаете?
- Ваши предложения? - приподнял брови Хельмут.
- В доме есть погреб. Пусть посидит пока там.
- Руди, проводи, - кивнул пулеметчику Дитц.
- С удовольствием, мой лейтенант! - ухмыльнулся Майер и, поднявшись из-за стола, взял Стану под локоть. - Пошли, детка. Старина Рудольф позаботится о тебе и даже, если хочешь, скоротает время в погребе вместе с тобой. Вдруг тебе станет страшно и...
- Отставить, - негромко приказал Дитц, и Майер, обиженно умолкнув, повлек прелестного сержанта к люку в погреб.
- Итак, - взглянул на Арума Дитц, когда дело было сделано и Рудольф вернулся на место, - мы вас внимательно слушаем.
- Милосердие Бога... - откашлялся старик. - Как я уже говорил, это не талисман. По правде сказать, я и сам в точности не знаю, что это такое. Знаю только, что, по легенде, много тысяч лет назад Бог подарил свое Милосердие жестокому вождю-воину Свейну Отважному, и тот отказался от своих завоеваний и стал одним из самых мудрых и справедливых властителей за всю историю сварогов. Да, Милосердие Бога... Никто его не видел и никто не представляет, как оно выглядит, но зато мы совершенно точно знаем, что оно вселяет мудрость и доброту в сердца жестоких владык и способно водворить мир посреди самой страшной войны, стоит только прикоснуться к нему рукой. Очень и очень долго оно считалось пропавшим, и уже никто, за исключением таких, как я, Хранителей древних знаний, не верил в его существование даже здесь, на Пейане, не говоря уже о звездных сварогах, которые и в существование-то самой планеты-праматери верят, по-моему, с трудом. Но даже они помнят и чтут легенду о Милосердии Бога. Так вот. А около ста лет назад, по крупицам собирая разрозненные сведения в старых книгохранилищах, нам удалось выяснить, где находится Милосердие Бога. Древняя каста жрецов жестокого бога Герлена, в которого практически никто уже не верит, за исключением нескольких сот фанатиков, оказывается, прятала Милосердие все эти тысячи лет в горах, неподалеку отсюда. Предки этих жрецов, изобретя специальный напиток, который сводил на нет в течение нескольких часов действие Милосердия Бога, выкрали его, потому что считали, что оно на самом деле не от Бога, но от Дьявола и свароги не должны пользоваться им, дабы не погубить свои бессмертные души. Глупцы... Впрочем, это не важно. А важно то, что мне в точности известно, где находится Милосердие Бога в данную минуту.