chitay-knigi.com » Детективы » Грехи прошлого - Estrella Rose

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 219 220 221 222 223 224 225 226 227 ... 337
Перейти на страницу:
делают и двое мужчин, которые два раза больше женщины по росту и буквально заглядывают в рот той, чьи приказы они выполняют сию минуту.

— Все, ребята, забирайте ее, — приказывает Эва. — Идите туда, куда я вам сказала, и оставайтесь там. Ждите моего сигнала. Как только получите его — тут же приводите эту проститутку ко мне.

— Как прикажете, госпожа Вудхам, — уверенно кивает один из мужчин.

— Если что — я буду здесь, ждать приезда племянницы этой прошмандовки.

— Мы вас прекрасно поняли и сделаем все, что нужно.

— Хорошенько присматривайте за ней. Не дайте ей никуда сбежать. А если попробует обхитрить вас, то можете смело дать ей крепкого леща.

— Слушаемся, мисс Вудхам, — с гордо поднятой головой добавляет второй мужчина.

— И не вздумали подвести меня, балбесы! — Эва угрожает пальцем обоим своим телохранителям. — Если эта дура сбежит от вас, то я лично сниму голову с ваших плеч. Поняли меня?

— Не беспокойтесь, госпожа, — с гордо поднятой головой произносит один из этих мужчин. — Мы будем в четыре глаза за ней присматривать и ни на секунду не спустим глаз с этой женщины.

— Она никуда от нас не уйдет, — добавляет второй мужчина. — Вы можете рассчитывать на нас.

— Хорошо, — хмуро бросает Эва и резко машет рукой. — Выполняйте мои приказы. Уведите ее отсюда и ждите моих дальнейших указаний.

Один из мужчин крепко берет Алисию под руку, легким движением буквально вытащив ее с заднего сиденья машины.

— Шевелись давай, курица! — грубо бросает один из мужчин.

— Немедленно выходи из машины! — требует другой мужчина.

Как только Алисия покидает салон автомобиля, оба телохранителя Эвы быстро уводят ее в неизвестном направлении. Женщина никак им не сопротивляется, хотя сейчас ее ноги слегка подкашиваются из-за небольшой слабости и жуткой усталости. Она определенно упала бы, если бы ее не держали эти двое и не тащили за собой.

Сама же Эва продолжает стоять там, где она стоит, и с хитрой улыбкой смотрит им вслед до тех пор, пока все трое не скрываются из виду.

— Все идет как по маслу, — с гордо поднятой головой говорит Эва. — Еще бы эта молодая проститутка не подвела бы и не притащила с собой кого-нибудь… А иначе весь мой план рухнет. Но я думаю, она не притащит. Она свою тетку обожает и поэтому не станет рисковать ее жизнью. Не зная, что в любом случае сдохнет вместе с ней.

Эва ехидно усмехается.

— Я сегодня же покончу с Алисией Томпсон, — уверенно заявляет Эва. — Да, я сделаю это… Момент расправы все ближе и ближе. Все уже готово к осуществлению моей мести… Осталось лишь дождаться нашу звездочку мисс Кэмерон.

Эва на несколько секунд призадумывается о чем-то, что заставляет ее широко улыбнуться.

— О, черт, как же давно я об этом мечтала! — бодро произносит Эва. — Как я мечтала отомстить этой гадюке за смерть своего отца. За смерть моего близкого человека. Однажды эта тварь избежала наказания, но сегодня она сдохнет и будет гореть в аду за то, что сделала с моим невинным папулей.

Эва гордо приподнимает голову.

— Твой конец уже близок, Алисия… — уверенно говорит Эва. — У тебя еще есть немного времени, чтобы пожить на этом прекрасном свете. И еще раз вспомнить о том, как ты, стерва, безжалостно убила моего любимого папочку, который по своей глупости мечтал подарить тебе весь мир.

Эва становится все более хмурой и напряженной из-за воспоминаний, связанных с ее отцом, которые вновь овладевают ею и заставляют еще больше обозлиться на Алисию и желать отомстить ей. И едва сдерживает слезы, вспоминая тот роковой день, когда она узнала о смерти Гильберта от тех, кто тогда был у нее дома, и поняла, что ее жизнь уже никогда не будет прежней.

В какой-то момент Эва поднимает мокрые от поступающих к ним слез глаза к верху и смотрит на небо, что сейчас затянуто серыми облаками, пару раз тихонько шмыгнув носом.

— Эту месть я посвящаю тебе, папочка, — уверенно говорит Эва. — Своему самому дорогому человеку, которого я очень люблю и никогда не забуду… Я мщу твоей убийце… Мщу этой змее, которая очень скоро отправится в ад. Ведь уже давно я обещала тебе, что отомщу им всем за твою смерть. И будь уверен в том, что я почти сделала это. Сегодня, спустя шестнадцать лет после твоей смерти, справедливость восторжествует. Я сделаю то, что должны были сделать другие люди.

Эва бросает легкую улыбку.

— Эта стерва Алисия будет гореть в аду за убийство, — заявляет Эва. — Уже очень скоро она отправится туда, куда ее следовало отправить еще тогда. Так что ты можешь гордиться мной, папуля. Я отомщу им всем за тебя! Отомщу!

Эва с гордо поднятой головой переводит свой взгляд куда-то в даль.

— Вся моя семья желает этого… — уверенно говорит Эва. — Мама… Тетя Эвелин… Тетя Йоланда… Дедушка Рэндольф… Бабушка Сесилия… Стефан… Ясмин, Габриэль… Арабелла, их дочка, которую моя двоюродная тетя кое-как выносила… Нина… Они верят в меня и уверены, что я сумею заставить Алисию заплатить за то, что она с тобой сделала. Я не могу их подвести. И должна сделать все, чтобы эта мразь горела в аду. Как того заслуживает уже шестнадцать лет.

Эва еще несколько секунд стоит на том же месте, а затем она с гордо поднятой головой быстрым шагом куда-то направляется, чтобы подготовиться к осуществлению своего плана, который она очень хорошо продумала. Женщина уже ждет не дождется, когда долгожданное возмездие наконец-то случится и нисколько не сомневается в том, что ничто не сможет стать тому преградой.

***

Спустя казалось бы долгие полчаса Ракель, Александр, Лукас, Эйдан и еще несколько полицейских наконец-то прибывают в назначенное место. Девушка по-прежнему ужасно волнуется и переживает из-за того, как все пройдет, но благодаря поддержке инспектора Бредфорда старается не поддаваться своим эмоциям, прекрасно понимая, что они могут помешать ей, когда она встретится с Эвой Вудхам лицом к лицу.

А пока она переминается с одной ноги на другую и испуганно осматривается вокруг, обнимая себя руками и чувствуя легкий прохладный ветер, что обдувает ее лицо, волосы и одежду, все еще уверенный в себе Александр и его коллеги еще раз обсуждают план действий, чтобы каждый помнил то, что он должен делать в определенный момент времени.

— Так, вы все запомнили? — уверенно интересуется Александр.

— Да, инспектор Бредфорд! — произносит один из полицейских.

— Все должно пройти, как по маслу! Никто не должен делать то, о чем мы не договаривались. А если что-то идет не по плану, то

1 ... 219 220 221 222 223 224 225 226 227 ... 337
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности