chitay-knigi.com » Любовный роман » Алая Принцесса - Юлия Четвергова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 41
Перейти на страницу:
— то странно на меня посмотрел и отвел взгляд в угол темницы.

— Ты только поэтому здесь?

Я задумалась. Только ли обещание привело меня сюда? Только ли обещание заставило меня волноваться за его жизнь?

— Идиот! — Прошипела я. — Что, мамина планировка тебя так зашугала, что ты отупел в конец?! — Данте недоуменно на меня посмотрел.

— Мамина? Ха, теперь понятно в кого ты у нас такая фантазерка. — Дайте мне дубину, я его огрею.

— Ты ушел от темы. — Пробурчала я.

— Я не пойду с тобой. — Заявил этот любитель адреналина.

— Что? — Я аж опешила. — На хрен я тогда сюда тащилась? На тебя, любимого, посмотреть? — Парень пропустил мимо ушей мои слова.

— Я не могу уйти… — И добавил. — Не ругайся некрасивыми словами. Принцессе это не к лицу.

— Плевать мне на это! — Взвилась я. — Какой приговор тебе вынесли? — Он проигнорировал меня. — Данте, у меня есть с собой кислота, я ей сейчас воспользуюсь, а когда окажусь рядом с тобой, то собственноручно придушу тебя. — Опять игнор. Ну, хорошо, сам этого захотел. — Да! Ты прав! Я неспроста сюда притащилась. Неспроста сбежала с родного дома и первым делом заскочила сюда. Я не хочу замуж за волка не потому, что он страшный придурок и ненормальный извращенец, я бы все это вытерпела, вышла бы за него замуж, объединила бы наши земли и дала, наконец, уйти папе на заслуженный отдых. Родила бы внуков королю и наследников королевству, и жили бы мы себе до смерти спокойно и обыденно. — С каждой моей фразой, Данте становился мрачнее обстановки, придуманной мамулей.

— Какая интересная и заманчивая картина вашего общего будущего с этим волком. Что же ты отбрыкиваешься от этого счастья всеми руками и ногами? — Данте хмуро, но изучающее смотрел на меня, будто от моего ответа зависела его жизнь.

— Дурак… — Прошептала я. — Какой же ты дурак. Ты — причина того, что я не хочу замуж за волка. Ты — причина того, что я здесь. Из — за тебя я пошла против воли отца, ведь я прекрасно понимаю, чем это грозит. — С каждым словом мой голос повышался. — Война! Понимаешь? Если не союз, значит принудительный захват земель. Я не хочу этого и вышла бы замуж за этого проклятого волка. Но в моей жизни есть ты. И я не могу выбрать союз с Волчьей Долиной, потому что… — Я замолчала. Нет, я не буду говорить ему первой о своей любви к нему. Ведь он специально вынудил меня перейти на эмоции, потому что знал, что в запале я могу сказать эти слова.

— Потому что, что? — Вопреки моим ожиданием, он не смотрел на меня с привычным ехидным выражением. В ответ я плеснула кислотой на решетку. — Ты что творишь, сумасшедшая?! — Взвыл Данте. — Я же мог конечностей лишиться!

— Не лишился же. Хочешь, выходи, хочешь и дальше здесь сиди, а я пошла. Обстановка на психику действует, знаешь ли. А отупеть как ты, я не горю желанием. — Развернувшись, я пошла к выходу. Надо было ещё успеть выбраться из лабиринта комнат.

— Стой. — Окликнул меня сзади Данте. Я обернулась. Он осунулся и ссутулился. — Я не могу уйти, Эсса. — Я первый раз услышала своё имя, исходящее из его уст. Так необычно звучит.

— Почему? — Глупый вопрос, и, конечно, я знала на него ответ, но то, что он ответил, стало для меня шоком, он сказал совсем не то, что я ожидала.

— Потому что люблю тебя, Эсстеретта.

Данте в два шага оказался рядом со мной и впился в мои губы. Я только сейчас поняла, что он почти голый. Все узники сидели только в набедренной повязке. Меня бросило в жар, когда он провел языком по моей нижней губе, прося открыться, когда он провел рукой по моему корсету под плащом. Не удержавшись, я замурлыкала и пробежала пальцами по его обнаженной груди, запуская руку в его шелковистые волосы и с той же страстью, отвечая ему на поцелуй. Его мышцы под моими руками напряглись, и он отстранился от меня.

— Уходи. — Данте пошел было обратно в темницу, но я перехватила его руку.

— Теперь я точно не уйду без тебя. — Он сжал мою руку и высвободил свою.

— Ты должна. Волк оказался великолепным стратегом. И он не такой глупый, каким ты его считаешь. Он предвидел такой поворот событий и предложил Совету на этот случай соответствующий приговор. «Барса посадить в темницу четвертого этажа башни, — изображая голос советника, цитировал Данте, — если принцесса вдруг сбежит с ним, будет объявлена война Алой Реке. Принцесса связана брачным договором, поэтому войны теперь не избежать, а в случае побега, они оба станут изгнанниками и их придется убить, как изменников. Но, если барс останется на месте, это будет означать, что он ей безразличен и наша принцесса просто решила поиграть с женихом, таким образом, заставляя принца Волчьей Долины бороться за своё сердце» — Он замолчал.

— Данте… — Я не знала, что сказать.

— Я не могу рисковать твоей жизнью, поэтому уходи, пока не поздно. Со мной все будет хорошо. — Он посмотрел на решетку, с которой стекали остатки кислоты. — Ты можешь это заделать как — нибудь?

Данте аккуратно зашел в камеру, стараясь не зацепить капли кислоты. Когда он оказался в темнице, я провела рукой в воздухе, изображая руну возврата времени, и решетка восстановилась.

— Надо же, сколько я пропустил. Ты обязательно станешь величайшей магичкой, принцесса. — Он криво улыбнулся, а по его телу прошелся голубой свет.

— Данте? — Он повернул голову. — Я…Я тоже люблю тебя.

Он тепло мне улыбнулся.

— Да иди ты уже, я итак это знаю. — Я стояла красная, как вареный рак, а он издевается? Кстати, откуда он знает?

— Данте? — Нарочито ласково протянула я. — Откуда у тебя такие познания?

— Женщина! Ты уйдешь, наконец? Тебя скоро хватятся, а все остальное я тебе потом расскажу. — Замолчав на секунду, он добавил. — Ещё одно. За лесом, из которого я тебя вытащил в двенадцатилетнем возрасте, на востоке есть деревня. Беги туда, там живет старушка, её зовут Агата. Найди её, она тебя приютит, а ты расскажи ей обо мне.

Я кивнула. Слава Демиургам, мне удастся узнать хоть что — то из его прошлой жизни. Синяя вспышка и передо мной стоит белоснежный барс.

— До встречи Данте. — Шепчу я и, сдерживая, непонятно откуда взявшиеся слезы, бегу к выходу из лабиринта комнат.

Глава 13

Эсстеретта.

Луна светила в полную силу, что давало одной принцессе спокойно продвигаться в лесу. Но мрачные тени за

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 41
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности